Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь неслышно отворилась, и вошедшая служанка всплеснула руками:

- Теа, а я вас будить пришла! А вы, выходит, уже и сами встали, и оделись... Вот только платье что ж такое простое-то выбрали?

- Благодарю за желание помочь, Рисса, но я, как вы верно заметили, не аристократка и не обладаю слишком большим гардеробом, - суховато ответила девушка, - или мое платье нарушает какие-то местные обычаи? Может, я не имею права носить платья цветов одного из Великих домов?

- Нет, ну что вы! Тогда бы нам всем пришлось ходить исключительно в сером, - улыбнулась Рисса, - наоборот, одевая платье родовых цветов хозяев, вы выказываете уважение к дому, гостьей которого вы являетесь. Вот только оно действительно слишком простенькое и совсем без украшений, не то, что Ваше белое. А на завтраке будет Глава... Может, переоденетесь?

Лия нахмурилась:

- Бальное платье на завтрак? По-моему, это дурной тон. Впрочем, оно в любом случае предназначено для другого события, так что я пойду в том, что сейчас на мне или не пойду вовсе, если мой скромный внешний вид может оскорбить Главу.

Служанка прикусила губу, а потом неуверенно предложила:

- Может, я поищу платье у кого-нибудь...

Она не договорила - Лия замотала головой:

- Ни в коем случае! Я не надену чужого!

- Как скажете, теа, - вздохнула Рисса, замявшись перед обращением, - помочь вам с волосами?

- Благодарю, но мой наряд не требует прически, а косу я заплетаю себе сама с детства, - сколь возможно мягко отказалась Лия.

- А я интересное плетение знаю, самой себе такое не сделаешь!

- Ну если так, то почему бы и нет? - сдалась девушка.

Через полчаса Лия в сопровождении служанки подошла к двери, у которой застыли двое воинов-кшаси. Смерив ее оценивающим взглядом, один из них открыл дверь перед девушкой. Глубоко вдохнув, Лия вспомнила уроки теи Фиары и шагнула вперед. Два шага, склонить голову и замереть в глубоком реверансе - девушка не знала кшасского этикета приветствий, но именно так следовало приветствовать принцев крови.

- Доброе утро, теа Лиасса, приветствую вас от имени Эс'Ашет, - голос говорившего был властным и холодным, - встаньте и дайте мне на вас посмотреть.

Лия встала и подняла голову, исподтишка разглядывая Главу одного из знатнейших родов кшаси. Красивое и вместе с тем суровое лицо, ледяной взгляд, седина на висках, подтянутая фигура воина. Он нахмурил брови, внимательно рассматривая девушку, и сделал небрежный приглашающий жест. Присев в неглубоком реверансе, Лия заняла указанное ей место.

Никогда еще девушка не проходила подобного испытания! Есть под откровенно оценивающими взглядами, стараясь не допустить ни единой ошибки... "Вернусь в Эрант, куплю тее Фиаре подарок, - решила Лия, изящно поднимая чашечку с отваром, - за такое не жалко!". Говоря откровенно, она даже не чувствовала вкуса еды, целиком сосредоточившись на соблюдении этикета, и когда наконец рен Ялисс встал и покинул комнату, знаменуя тем самым конец трапезы, почувствовала только одно - несказанное облегчение.

Вернувшись в свою комнату, девушка опустилась в кресло и бездумным взглядом уставилась в стену. "Это что, меня такое трижды в день ждет? Я же не выдержу!"...

Рен Дасс, уловив жест дяди, вышел из трапезной вместе с ним. Старший кшаси негромко хмыкнул:

- Похоже, люди совсем слепы, считать девушку с подобными манерами простолюдинкой!

- Манеры по наследству не передаются, - возразил ему племянник, - теа Лиасса мало что рассказывала о себе, но я понял, что она целенаправленно им училась.

- Манеры не передаются, но вот некоторые характерные жесты... Она точно из Эс'Шери, можешь не сомневаться! Я слишком молод для того, чтобы знать рею Нассию в юности, но могу точно сказать - Лиасса очень похожа на ту Нассию, что я знал в свои двадцать!

- Что ж, скоро мы узнаем это наверняка, - усмехнулся рен Дасс.

Дворец Эс'Шери, четыре часа спустя.

- Рея Нассия, рен Дасс Эс'Ашет просит принять его, - почтительно обратился к сосредоточенно изучающей какие-то бумаги женщине слуга.

- Пригласите его, - кивнула та, вставая из-за стола.

- Добрый день, рея Нассия, - Дасс в несколько шагов преодолел путь от двери и склонился над протянутой ему рукой, - благодарю за то, что согласились принять меня.

- Дасс, мальчик мой, я всегда тебе рада, - улыбнулась женщина, - присаживайся и поболтаем. Что привело тебя ко мне? И давно ли ты вернулся?

Мужчина опустился в кресло, разглядывая величественную рею Эс'Шери. Все то же красивое лицо, над которым, казалось, не властно время, тот же огонь в глазах, скрывающий прячущуюся в глубине души стылую тоску... Лишь абсолютно седые волосы выдавали в этой красивой и статной женщине одну из старейших обитательниц Карраса.

- Вернулся лишь вчера вечером, - ответил Дасс, принимая поданный слугой бокал с вином, - а причина моего визита...

Уловив его мимолетный взгляд в сторону слуг, рея Нассия слегка нахмурилась, но велела:

- Этрисс, Карисса, оставьте нас!

Слуги поклонились и бесшумно вышли из комнаты.

- Итак? - женщина подняла идеальной формы бровь.

Дасс вздохнул, помялся, а потом сказал - на выдохе, словно прыгая в холодную воду:

- Я полагаю, что у Ассира двадцать лет назад родился ребенок.

На лице реи Нассии не дрогнул ни единый мускул, зато подлокотники кресла скрипнули от того, что женщина вцепилась в них ногтями. Дасс бросил взгляд на ее руки и поежился - похоже, слухи о том, что рея Нассия обладала боевой ипостасью, не сильно преувеличены. Медленно, словно не доверяя своему голосу, она спросила:

- Кто? И почему ты решил, что это дитя Ассира?

- Почувствовал кровь, а кто... Простите, рея Нассия, но это полукровка. Я знаю, вы их не любите...

- Какая мне разница, кто была его мать, если это сын Ассира!

- Дочь. Это девушка, ее зовут Лиасса.

Женщина на миг опустила глаза, а потом подняла их, заставив Дасса отшатнуться - такой яростный огонь горел в них:

- Когда-то я сказала сыну, что всегда мечтала о дочери, и что если бы она у меня была, я назвала бы ее Лиассой. Рассказывай! Все подробно!

Дасс глотнул вина, отставил кубок в сторону и заговорил. Рея Нассия слушала молча, чуть прикрыв длинными ресницами глаза.

- ... так что я явился к вам сразу же после доклада Владыке, - закончил Дасс.

- Привези ее ко мне, - взгляд женщины не допускал возражений.

- Но как сделать это так, чтобы не вызвать у нее подозрений? Лиасса умна и осторожна, и визит к Эс'Шери вряд ли воспримет как что-то обыденное! А если я ошибся? Хоть дядя и сказал, что... - он прервался, вдруг смутившись.

- Что? Да не стесняйся, мальчик, думаешь, я не знаю, что это с его легкой руки меня называют старой гадюкой? Пока не добавляют "беззубая", меня это не волнует! Так что?

- Он сказал, что она похожа на вас времен молодости.

- Дасс, не деликатничай! Времен его молодости, так он сказал?

Тот только развел руками, признавая правоту слов реи Нассии. Женщина усмехнулась и задумалась, а затем щелкнула пальцами:

- Ну конечно! Ты же говорил, она маг-целитель, а мне как раз нужна помощь целителя!

- Но... - растерянно начал Дасс.

- Не для себя, разумеется! Для нашей поварихи, Ясмины. А ты не знал, что главная повариха замка - человек?

- Нет. Вы правы, от такого Лиасса точно не откажется! Значит, я постараюсь привезти ее уже сегодня.

- Хорошо, - лицо реи Нассии вдруг стало холодным, а взгляд по остроте мог соперничать с клинком, - а теперь ответьте мне, рен Дасс Эс'Ашет: если Лиасса действительно окажется дочерью Ассира... Что вы хотите от нее, от меня и от рода Эс'Шери? И что захочет род Эс'Ашет?

- Во-первых, я лишь выполняю свой долг побратима, пусть и со значительным опозданием. А во-вторых... Она мне нравится, и я хотел бы заручиться вашей поддержкой, если решусь поухаживать за ней. От рода Эс'Шери я не прошу ничего! Насчет последнего вопроса... Лиасса моя личная гостья, не рода.

166
{"b":"594047","o":1}