Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стоило ей подумать так, как в груди стало невыносимо больно, Лиасса рванула ворот рубахи и безвольно опустилась на камень, увидев, как под кожей проступили очертания знакомого рисунка. Миг боли, и кожа вновь стала гладкой. Девочка растерянно огляделась и разревелась.

"Кто я теперь такая? Я умру, как эта, и останусь здесь скелетом? Нет, я не хочу!" - в душе поднялась злость. - "Не знаю, чего эта штука в меня влезла, но я ей не поддамся!"

Минута жалости к себе прошла, и Лиасса поднялась на ноги. "Хорошо хоть это... незнамо что... не показывается почём зря" - думала она, пряча цепочку в мешок. Прихватив его, шагнула к выходу - почему-то она была твердо уверена, что дождь кончился и наступило утро, и вдруг хлопнула себя по лбу. Вот тетеха, а сундук-то не проверила! А вдруг там что важное есть?

Вернулась, открыла крышку. Сундук был пуст, если не считать какой-то книги в обложке из кожи и кинжала: явно дорогого, с изукрашенной камнями рукоятью. Девочка склонилась над ним и тут же отшатнулась: от содержимого сундука веяло смертью и болью. И вместе с тем оно словно тянуло ее к себе, тянуло обещанием силы и мести всем, кто обижал ее, говорил гадости про ее маму. Перед глазами замелькали картинки того, как с помощью книги и кинжала она сможет обрести власть...

Лиасса завороженно потянулась за кинжалом и вдруг опомнилась. Что она творит? Неужели она готова стать такой, и ради чего - ради мести? "Мама бы рассердилась" - эта мысль окончательно привела ее в себя и заставила сделать шаг назад, взглянув на сундук суженными глазами. Нет уж, не бывать этому, уж больно мерзостные эти штуки были! На нее внезапно накатило полное спокойствие, словно ей подсказали, что надо делать. Покопавшись в мешке, она достала огниво и отрезала кусок ткани, в которую были завернуты соцветия жив-травы, подошла к сундуку и подожгла тряпку, швырнув ее внутрь.

Книга вспыхнула точно сухой мох, огонь взметнулся вверх, заставив девочку отшатнуться. Она стояла на некотором отдалении от полыхающего пламени и смотрела на него, впервые в жизни абсолютно точно уверенная: она сделала все правильно. На мгновение ей показалось, что мама стоит рядом с ней, обнимая ее за плечи и шепча, что она гордится своей любимой девочкой.

Костер догорел, и Лиасса почти не удивилась, увидев, что пламя уничтожило не только книгу, но и кинжал. Подхватив мешок, она решительным шагом направилась к выходу. Как она и предчувствовала, дождь кончился, и солнце уже почти высушило мокрые камни. Слегка оскальзываясь на осыпях, она направилась в обратный путь.

Солнце уже садилось, когда она наконец спустилась со скал. На ночь она решила остановиться в одном из самых чудесных мест предгорий: в крохотной долине, огороженная со всех сторон невысокими скалами. С одной из таких скал срывался водопад, впадая в небольшое озеро с холодной и кристально чистой водой. Сейчас, на исходе лета, он не был бурным потоком, сбивающим с ног, как весной, в период таяния снегов. Зажгла костерок из собранного по пути хвороста и как была, прямо в одежде залезла под воду.

Вымывшись и развесив одежду поближе к костру для просушки, Лиасса задумалась. Впервые за всю ее коротенькую жизнь у нее появилось что-то свое, о чем не знали родичи. Достав из мешка цепочку, она повертела ее в руках. Тяжелая, и дорогая, наверное! Вот только что ей с ней делать? Если узнает кто из родни - отберут мигом! Значит, надо спрятать! Может, зря она ее не оставила в той пещерке? Хотя нет, если вдруг она понадобится, то лезть в горы... Ладно летом, а зимой? Придется найти место в лесу и спрятать её там. А еще... девочке жутко не хотелось отдавать лишнее соцветие жив-травы бабке. А если оставить его себе? Ладно, подумаю по дороге, решила она и зевнула.

Через день Лиасса завидела околицу деревни. Цепочку она надежно спрятала в одном из самых глухих уголков леса, которых деревенские избегали. А вот жив-траву, поразмыслив, решила отдать бабке всю: спрятать-то ее можно, а толку? Это ж надо правильно высушить! Зато грамоте научусь, мечтательно подумала она.

Вот наконец и дом. Тихо скрипнула калитка, и девочка заспешила в пристройку. Ярина, что-то смешивающая в миске, подняла голову на звук шагов.

- Доброго вечера, теа Ярина, - поклонилась Лиасса.

- А, это ты... Ну что, нашла?

- Да, теа Ярина, вот, - сняв мешок с плеч, Лиасса достала оттуда соцветия.

- Четыре?! Совсем неплохо, - Ярина даже улыбнулась, - что ж, ты заслужила награду. Завтра же начну учить тебя грамоте, а теперь ступай поешь. Да скажи Цинтре, что я велела тебя накормить не жалеючи!

Уже укладываясь спать, девочка подумала: интересно, а чего от нее хочет эта штука в ее теле? С той минуты в пещере она так и не проявляла себя... Ежели она магическая, то, может, и у нее магия появится?

Глава 3.

Гретар, столица провинции Норвеар. Дворец наместника.

Небольшое помещение больше походила на камеру для благородных пленников, чем на одну из комнат дворца: голые оштукатуренные стены, кровать, стол и единственный стул. Небольшое окошко сейчас, ранним утром, давало достаточно света для того, чтобы случайный наблюдатель мог рассмотреть лежавшего на кровати мужчину.

Заложив руки за голову, обитатель комнаты уставился невидящим взглядом в потолок. Он был одет - черные брюки, белая рубашка без столь излюбленных щеголями кружев, лишь небрежно брошенный камзол висел на спинке стула да стояли рядом с кроватью сапоги. Лет тридцати с небольшим на вид, мужчина отнюдь не был красавцем, особенно с точки зрения благородных дам империи. Выступающие скулы, мощная нижняя челюсть, высокий лоб со шрамом, рассекающим левую бровь и идущим до середины щеки, прямой нос с заметной горбинкой. Темно-русые волосы острижены коротко, словно их хозяин пытался бросить вызов привычным устоям: такая прическа была пристойнее простолюдинам, а он явно не относился к ним. О принадлежности его к благородному сословию свидетельствовала золотая печатка на среднем пальце левой руки, да и длина меча, лежавшего на столе, явно говорила о том, что его владелец не является простым солдатом. Вместе с тем широкие плечи и подтянутая фигура выдала бы в нем воина даже тем немногим, кто не признал бы в его одежде форму офицера Ронтарской армии.

Дверь скрипнула, открываясь, однако лежавший даже не повернул головы. Вошедший кашлянул и заговорил:

- Рен Коррис, рен наместник требует вас к себе.

Коррис перевел взгляд серых глаз на слугу и кивнул, также молча встал, обулся, надел камзол и препоясался мечом. Провел ладонью по отросшей щетине, недовольно скривился и произнес:

- Веди.

Пока слуга вел Корриса по коридорам, тот думал о том, чего от него захочет наместник. Ну что ж, он знал, чем грозит та маленькая провокация... Наконец слуга открыл перед Коррисом дверь, затем шагнул вперед и доложил:

- Рен Коррис к рену наместнику.

Что-то писавший за столом мужчина поднял голову и кивнул:

- Ступай, Янир.

Как только дверь за слугой закрылась, наместник встал из-за стола. Проницательные глаза его остро взглянули на Корриса, однако тот не подал виду, что почувствовал за собой вину. Покачав головой, наместник сказал, кивнув на кресло чуть в стороне:

- Садись, Кор.

Коррис лишь молча склонил голову и выполнил приказ. Наместник сел в кресло напротив и уставился на своего посетителя, тот сделал то же самое.

Наместник провинции Норвеар, рен Нервин дер Фартаэр был мужчиной лет шестидесяти. Высокий, стройный, подтянутый, с правильными чертами лица, он до сих пор, несмотря на годы, пользовался успехом у дам вдвое себя моложе. Хотя император ценил его не за это: рен Нервин обладал способностью управленца и дипломата, под его рукой провинция буквально расцвела. Вступив в должность сразу после войны с Кшасаэром, наместник за прошедшие десять лет добился того, что ничто не напоминало о происходивших здесь сражениях...

6
{"b":"594047","o":1}