Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

Я слушаю как вечер снаружи за окном
С силой мощной пульсации утекает
Время гибкое и темень втягивая ртом
Как медленно сердце мое вырастает
О бесчувственность серость и бренность
На стульях стальных среди гиблых книг
Ноги в шнурках лед в глазах и леность
Низменных пальцев рыскающих в них
Страсть там лишь бусинка в глазах рыбака
Челнок человека морем движем слегка
Выудить мысль из воды чудаку негоже
В богатых сетях средь мидий счастья и позже

БЕСЧЕСТНАЯ МОГИЛА МОРЯКА[7]

пару раз в день мне удается
сбежать в новый мир
там прекращаются вздохи
там нет голоса в спину хотя я знаю
что должен вернуться но я не плачу
если бы в этом мире я смог вдруг
остаться чуть дольше и всякий
раз вновь дольше до тех пор пока
обычный мир не превратится в сон
похожий на ночной кошмар из детства,
в который уже невозможно поверить,
потому что есть лучше, что более ценно,
потому что я нашел клад, в который никто
не верил золото на дне моря из корабля
утонувшего а никто и не знал
и тогда мое счастье будет подобно
величию этой мести, темный
призрак парящий по дну океана
могила храбрых моряков чье золото
тела их будто лампу украшает

***

ты завтра умрешь; этим стихам
ты телеграммой отправишь улыбку
они ее ждут. Не дозволь почтальону
что мчится с предсмертным часом
твоим стать вестником зла
живи. Разбей зеркало
в котором плакало твое лицо.

***

я самый невинный зверь на земле
я сплю с ночью срастаясь с ней телом
а ночь растет в моем сердце
темной тканью твоих пальцев
я плету одиночество ночи
пестрое придирчивое переменчивое
я познал все слезы одиночества
ударь меня открой меня
я роза веселья
иди сюда доверься мне
я забросаю ветер звездами
как лодку изобилия
в скупости моря
ну раз ты не пришел
я потихоньку закрываюсь.

ОТЦУ[8]

о отец мы были вместе
в медленном поезде без цветов
что ночь как перчатку надевает
и снимает мы были вместе
отец когда нас накрыло темнотой.
где ты теперь в резвом ветерке
зеленого авто на прогулке
или день не оставил свою перчатку
на столе где сумерки и кроткое
исцеление в будущем непреложны.
мои губы мои нежные губы сомкнуть.

Максим Калинин{16}

РОБЕРТ ГРЕЙВЗ (1895–1985)

ЛИКЕЙЯ

Волки лесные
Любят Ликейю.
Встретят — завоют,
Кругом обсядут,
Зубы ощерят.
Стан ее гадом
Перепоясан.
Стрелы в колчане.
Гребнем резным
Волосы чешет.
Полуволчица,
Полужена,
Смотрит на стаю,
Всех привечая,
Царственным взором.
Если кто в драку
Из-за нее,
Грозно окрикнет:
«Эй, образумьтесь,
Я не про вас!»
И легконога,
И быстрорука.
Многие волки
Помнят зловещий
Звон тетивы.
Раз на рассвете,
Встретив Ликейю,
В темном овраге
Робко спросил я:
«Что нужно волку?»
«Лютая зависть, —
Та отвечала, —
Зависть и зубы,
Зубы и брюхо.
Хочешь прибиться
К стае моей?»
И засмеялась.

ДИЛАН ТОМАС (1914–1953)

***

Звезды плывут из пустоты,
Кожа зимы шелушится,
Лето несет хоронить в кусты
Трупик весенней птицы.
Символы вырыты из песка
Четырех годовых прибрежий;
С посвистом птичьим осень в руках
Три пламени года держит.
С дерева крикну лету про снег
И холод, держась за сучья.
Чтобы отходную солнцу спеть,
Кукушка научит меня весне,
Слизень — смерти научит.
Знаю, червяк — всех часов точней,
Слизень — месяцеслов;
Только в кровосмешеньи дней
Стерся мир до основ.

***

Я — искусник иль кустарь?
Верен собственным заветам,
Я могу певучим светом
Разгонять ночную хмарь.
Не пишу я, не таков,
Для оваций и венков,
Корки хлеба, славы дутой,
Верю — руки двух влюбленных,
С горем делящих альков,
Грошик радости дадут мне
Из сердечных тайников.
Над листком сижу склоненный
Я какую ночь подряд
Не для статуи зеленой
В одеянии до пят.
Нет, пишу я для влюбленных,
Что в обнимку с горем спят
И певцу ночных минут
Грошик радости дадут.
вернуться

7

Заглавие стихотворения — парафраза названия сборника "Честная могила моряка" выдающегося нидерландского поэта Я. Я. Слауэрхофа (1898–1936).

вернуться

8

Последнее стихотворение Лодейзена.

30
{"b":"570757","o":1}