Гай знал, что англичанин прав: дело могло закончиться увольнением, причем с соответствующей характеристикой. После этого ему останется только обслуживать гей-круизы – и отнюдь не в качестве «менеджера по развлечениям». Он нехотя опустился на колени и сделал то, что требовал от него сухопарый английский джентльмен.
Порой, чтобы сохранить работу, человеку приходится идти буквально на все.
* * *
– Скажи, – проговорила Бьянка, лениво болтая рукой в теплой морской воде, – правда, мой Александр – самый сексуальный мужчина в мире?
«Неправда, – подумала Лори. – Самый сексуальный мужчина – мой Клифф. Об этом писали даже в журнале «Пипл».
– Он действительно чертовски сексуален, – прощебетала Эшли. Ее светлые волосы были собраны на макушке, огромные груди натягивали лиф миниатюрного купальника. – Но мой Тей тоже ничего.
– Верно, – великодушно согласилась Бьянка. Она до сих пор помнила свою единственную ночь с Теем, хотя это и было давным-давно. – Он у тебя клевый. На твоем месте я бы держалась за него обеими руками.
– Он и так мой. – Эшли хихикнула. – Муж влюблен в меня до безумия, если ты не заметила.
– Заметила, заметила!.. – Бьянка усмехнулась. – Скажи, у него что – постоянная эрекция или это его нормальное состояние?
– Нет, просто он от воды сморщился, вот и стал такой, – отшутилась Эшли. – Ну а если серьезно, то в этом отношении мне крупно повезло. Очень крупно. То есть в буквальном смысле.
– Об этом я и говорю. – Бьянка повернулась к Лори. – А как твои дела? Удалось захомутать Клиффа?
«О нет! – мысленно взмолилась та. – Почему всех так интересует, намерен ли Клифф на мне жениться? Неужели у них нет других тем для разговоров?»
– Я же говорила, – откликнулась она небрежно. – Я еще слишком молода, чтобы выходить замуж. Заковать себя в цепи всегда успеется.
– Не скажи… – Бьянка покачала головой. – Когда девчонка хочет окольцевать перспективного кадра, возраст не имеет значения. В общем, если он предложит тебе выйти за него, ты должна будешь сказать «да».
– Спасибо, я запомню, – буркнула Лори, но Бьянка уже переключила свое внимание на Сьерру.
– А вы с Хэммондом давно женаты? – спросила она.
Сьерра лежала на спине и, подставив лицо горячему солнцу, старалась не думать о неизбежном столкновении с мужем. Она, разумеется, слышала о вчерашнем конфликте, но подробностей не знала. Ей было известно только, что Хэммонд напился и принялся поносить всех журналистов, и Флинну пришлось преподать ему урок. Конечно, ей следовало бы разыскать Флинна и узнать, в чем дело, у него самого, но Сьерра не могла этого сделать по многим причинам. И главной из них была та, что ей не хотелось добавлять масла в огонь. Флинн и Хэммонд и без того были на ножах.
– Уже… несколько лет, – неопределенно ответила она.
– Должно быть, это очень интересно – быть замужем за самым настоящим сенатором, – проговорила Эшли. – К тому же он у тебя ничего, симпатичненький.
«И похотливый, как козел», – хотелось добавить Лори, но она снова сдержалась.
– Да, – негромко подтвердила Сьерра. – Интересно. Впрочем, у жены сенатора довольно много обязанностей. Приемы, благотворительность, заседания в разных общественных комитетах, встречи, прочие мероприятия… иногда это бывает несколько утомительно.
– Но и свои плюсы в этом, безусловно, есть, – полуутвердительно сказала Бьянка, думая о том, что было бы неплохо поближе сойтись со Сьеррой, на случай, если она когда-нибудь действительно станет первой леди. Сама Бьянка не отказалась бы побывать на приеме в Белом доме. Она слышала, что там очень прикольно.
– Я просто уверена, – добавила она, – что самые модные дизайнеры наперебой предлагают тебе свои новейшие наряды, и притом совершенно бесплатно.
– К тому же ты, наверное, часто встречаешься с президентом, правда? – благоговейно поддакнула Лори.
– Мы с Теем дважды встречались с премьер-министром Великобритании. – Эшли, конечно, не могла промолчать. – А еще нас приглашали на чаепитие в Букингемский дворец. Принц Уильям очень любит игру Тея и ходит на все основные матчи с его участием.
– А что это за чаепитие такое? – заинтересовалась Лори.
– Это такое английское мероприятие… типа прием, – пояснила Эшли. – Все дамы должны быть в шляпках, их нужно специально заказывать. Все собираются в саду дворца и пьют чай со сдобным печеньем.
– Ух ты! – воскликнула Лори. – Круто!
– Еще бы! – хвастливо кивнула Эшли. – Во дворец кого попало не приглашают.
Сьерра подумала, что ей пора заняться своими проблемами. Соскользнув с матраса в спокойную голубую воду, она в несколько сильных гребков достигла яхты. Вахтенный матрос помог ей вскарабкаться на палубу. Едва перебравшись через борт, Сьерра увидела Клиффа и Флинна, которые сидели на скамье, отдыхая после погружения с аквалангом.
– Ну, как там, на дне? – машинально спросила она.
– Потрясающе, – отозвался Клифф. – Я многое повидал, но таких подводных пейзажей не встречал, даже когда погружался в Австралии, так что рекомендую.
Но Сьерра его почти не слушала – она смотрела на Флинна, а он смотрел на нее, и в его глазах легко читалось все, что он думает и чувствует. Должно быть, он и сам это понял, поскольку нехотя отвел взгляд и, поднявшись, потянулся к полотенцу.
– Не хотите нырнуть, миссис Паттерсон? – предложил ей матрос.
– Почему бы нет? – Она слегка пожала плечами.
– Я могу погрузиться с вами, чтобы подстраховать, если вы чувствуете себя не слишком уверенно, – сказал матрос, протягивая ей маску и ласты и помогая надеть на спину баллон.
– Не нужно, – быстро сказал Флинн. – Я нырну еще раз.
– Тебе понравится, Сьерра, – подбодрил ее Клифф.
– Не сомневаюсь, – пробормотала она, глядя себе под ноги.
– Я бы тоже с вами, но мне нужно сначала найти Лори, – сказал актер. – Думаю, она тоже хотела бы понырять.
Но Сьерра уже не слышала его слов, потому что Флинн снова смотрел на нее, и на этот раз он не отводил глаз. Их взгляды встретились, и она поняла, что ее жизнь вот-вот изменится. Изменится раз и навсегда.
А главное, Сьерра осознала, что по-прежнему любит его. В этом не было никаких сомнений.
Глава 60
Эдди Марч растерялся и не знал, как быть. Хэммонд ему так и не перезвонил, а сам он был не в силах справиться с критической ситуацией. Интересно, раздраженно думал Эдди, чем это сенатор так занят, что не может даже снять трубку спутникового телефона и набрать номер?
Между тем Бирны начинали терять терпение. Кроме того, буквально полчаса назад Эдди стало известно, что дочь сенатора Рэдикал выгнали из швейцарской школы-пансиона и она возвращается в Нью-Йорк. Никакого желания возиться с неуправляемым пятнадцатилетним подростком у Эдди не было – ему хватало родителей Скайлер, которым не терпелось поведать журналистам о неподобающем поведении сенатора. Эдди пытался их уговаривать, даже предлагал им деньги, но это ни к чему не привело. «Нам не нужны деньги, – холодно заявил ему Мартин Бирн. – Мы только хотим узнать, как объясняет происшедшее мистер Паттерсон. В зависимости от того, что он скажет, мы и примем решение, обращаться нам в прессу или нет».
Эдди и сам был не прочь выслушать объяснения сенатора. Он даже позвонил на яхту еще раз, но ему сказали, что сенатор и его жена в настоящий момент недоступны.
– Как же они могут быть недоступны? – не выдержал Эдди. – Они ведь на яхте, так?
– В настоящее время сенатор и его жена погрузились с аквалангом, и связи с ними нет, – был ответ. – Но не беспокойтесь. Мы проследим, чтобы мистер Паттерсон получил ваше сообщение.
Помощник едва не сплюнул с досады. Сенатор, значит, ныряет в свое удовольствие, а он, Эдди Марч, вынужден разгребать его дерьмо. Где же справедливость?! Нет, решил Эдди, если сенатор не перезвонит ему в ближайшее время, он умывает руки, и пусть Бирны делают, что хотят.
Хэммонд сам заварил эту кашу, пусть теперь и расхлебывает.