Крал Силвареста го изгледа предупредително.
— Твърде нетърпелив сте, младежо. Идвате да търсите най-голямото ми съкровище. Може да стане и ваше. Но по този въпрос няма да заповядвам на дъщеря си. Вие трябва да я спечелите. Догодина.
Зимата му се беше сторила дълга и студена, сива и самотна.
Сега му се струваше странно и нелепо, че е дошъл на север, за да се опита да спечели любовта на една жена, с която дори не беше разговарял.
Внезапният звън на тетива го разбуди от унеса — и дясната му ръка пламна от болка.
Габорн заби пети в хълбоците на коня. Животното скочи напред толкова бързо, че той залитна назад и едва успя да се задържи на гърба му.
Светът помръкна. Болката обърка ума му. Представа нямаше откъде бе дошла стрелата. Никого не бе подушил, не беше чул никакъв звук, който да го предупреди.
А после зърна загърнатия в черно ездач, който хвърляше лъка на земята и вадеше ятагана от ножницата на гърба си. Габорн го подмина и видя само трескавия, убийствен поглед в очите на мъжа, и острия връх на козята му брадичка.
Конят на Габорн препусна бясно — прескочи един паднал дънер и се превърна сякаш в струя мъгла под светлината на звездите. Габорн се изправи на седлото, зашеметен от болката, и усети как кръвта му се лее от раната над лакътя. Само една педя наляво и стрелата щеше да е пробила дробовете му.
Зад него нападателят му зави като вълк и се спусна да го догони. Отдясно на Габорн в отговор се чу воят на кучета — бойни кучета, които щяха да уловят миризмата му.
Бясната езда през хълмовете продължи цял час — Габорн не можеше да спре, за да превърже раната си. Беше се озовал в тила на походната колона, опитваше се да заобиколи съгледвачите им. Сега се мъчеше да избяга от преследвачите си, носеше се пред тях на запад и навлизаше все по-дълбоко в леса. Звездите притъмняха, сякаш високи облаци скриха светлината им, и му ставаше все по-трудно да вижда къде язди.
С надеждата че преследвачите му са помислили, че им е избягал, Габорн отново възви към ядрото на нашественическата войска, право към опасността. Все още не беше успял да разбере числеността им и видовете войска.
Когато звездите изведнъж отново засияха, чу отдолу звуците на движещата се през дърветата войска — кършене на клони, тъпчещи в нощта обковани с желязо крака. Конят му спря под билото на един висок рид, в един естествен заслон, от който Габорн можеше да гледа надолу над високата папрат.
В далечината зад него залаяха кучета. Бяха разкрили хитрината му.
Габорн се изправи на седлото и погледна надолу в тъмното. Беше излязъл пред армията. На миля напред успя да види пролом в леса — широка заблатена низина, която зиме сигурно беше замръзнало езеро. Но през лятото водите бяха пресъхнали и беше останала само висока трева.
Точно там, сред тревите, Габорн видя внезапно лумналата светлина — огнетъкачите на Радж Атън излязоха от прикритието на близките борове. Петима души, съвсем голи — само червени пламъци облизваха обезкосмените им кожи, — крачеха храбро през пресъхналото блато. Зад тях и около тях Габорн видя още нещо — някакви странни същества, които подскачаха през тревите като черни сенки, по-черни от тези, които хвърляха боровете. Имаха почти човешка форма, но често приклякаха и тичаха на четири крака.
Маймуни? Беше виждал подобни същества, докарвани на север като екзотична гледка. Радж Атън имаше главанаци гиганти и огнетъкачи, водеше и Непобедимите и бойни кучета. Габорн реши, че е възможно да се дават дарове на маймуни и те да бъдат превръщани във воини.
Но инстинктивно разбираше, че тези същества не приличат на нищо, което е виждал. По-големи бяха от маймуните. Върколаци навярно — същества, за които се споменаваше само в най-древните приказки. Или може би някой нов ужас, пръкнал се на земята. Хиляди от тях заизвираха от недрата на леса, като прилив на черна, подскачаща плът.
Сред тях газеха главанаци гиганти, а отзад яздеха Непобедимите на Радж Атън, в стоманени брони, които бляскаха под звездната светлина.
Далече долу на запад виеха и ръмжаха псета — следваха мириса на кръвта му. Той зърна по пътеката, огряна от ярките звезди, едно от тях — грамаден мастиф с железен нашийник и кожена маска да пази муцуната и очите му. Водачът на глутницата. Трябваше да е жигосан с руни на сила, за да тича по-бързо и по-далече от събратята си, да надушва по-лесно и да крои коварства със свръхестествената хитрост на своя вид.
Габорн не можеше да избяга от глутницата. Не и докато водачът ѝ беше жив.
Измъкна последната стрела от колчана си. Посивелият стар мастиф тичаше по пътеката с невероятна скорост, гърбът и главата му се мяркаха от време на време, когато прескачаше папратта. С дарове на сила и метаболизъм, такива кучета можеха да преодоляват цели мили само за няколко минути.
Габорн загледа внимателно как кучето се приближава — преценяваше къде точно ще изскочи от папратта. Мастифът изхвърча на стотина разкрача под него и изръмжа свирепо. Кожената маска му придаваше мъртвешки вид — приличаше на оголен череп под звездната светлина.
Звярът беше само на петдесет разкрача, когато Габорн пусна стрелата. Тя полетя към целта си, улучи кожената маска и се отплесна.
Мастифът се втурна към него.
Габорн нямаше време да измъкне сабята си.
Мастифът скочи. Габорн видя как челюстите му зейнаха, видя големия срез на челото му, където стрелата беше раздрала кожената маска.
Габорн пришпори коня. Мастифът скочи и профуча покрай гърдите му, шиповете на нашийника му раздраха дрехата на Габорн, пернаха гърдите му и изкараха кръв.
Жребецът изцвили от ужас, с няколко скока се добра до билото и препусна през боровете. Габорн се мъчеше да избегне ниските клони и да се задържи на гърба му.
Конят пропусна надолу по стръмния каменист склон. Габорн най-сетне успя да измъкне сабята — лъкът му беше пометен от клоните.
„Не ми трябва — помъчи се да се успокои Габорн. — Сега съм пред войската на Радж Атън. Трябва само да го надбягам.“
Дърветата започнаха да оредяват и за пръв път от часове той можеше да изпита бързината на коня.
Животното прескочи една камара камъни и Габорн чу ръмжене откъм левия си лакът и изрева:
— Бий! — Жребецът удари с копита — маневра, на която бяха обучени всички ловни коне на баща му. Беше предназначена да разчиства вълци или нападащи глигани.
Бойното куче получи желязна подкова право в муцуната, изквича и вратът му изпращя.
Но над себе си Габорн чу воя и ръмженето на още псета. Погледна нагоре. Зад кучетата трополяха ездачи в тъмни наметала. Един от тях надигна рог към устата си и го наду — викаше още хора.
„Твърде близо, твърде близо съм до войската“ — помисли Габорн.
Радж Атън обаче се придвижваше покрай границата на Дънуд, страх го беше да навлезе под по-старите дървета. И с право.
Предната есен, когато Габорн бе ловувал тук с баща си и крал Силвареста, сто души се бяха обкръжили с лагерни огньове и се хранеха с печени кестени, прясно сърнешко и гъби. И пиеха греяно вино.
Сър Боренсон и капитан Дероу се упражняваха с меча, като всеки от двамата удивляваше тълпата със съвършената си тактика. Боренсон владееше майсторски стила „танцуващи ръце“, размахваше меча или бойната брадва в зашеметяващи фигури и толкова бързо, че човек трудно можеше да разбере кога ще нанесе смъртоносния си удар. Капитан Дероу беше по-разсъдлив боец, избираше своя миг, при което се хвърляше напред с късото копие и можеше да прободе противника си с невероятна точност.
Бащата на Габорн и крал Силвареста в същото време играеха шах, седнали на земята, под светлината на фенер, без да обръщат внимание на забавляващите се „противници“. И изведнъж сред дърветата се разнесе стон. Звукът бе толкова странен и призрачен, че по гърба на Габорн полазиха тръпки, студени като лед.
Боренсон, Дероу и стотината войници моментално замръзнаха по местата си. Някой извика: „Стой! Стой! Никой да не мърда!“, защото всички знаеха, че е гибелно опасно да привлечеш вниманието на горския дух.