Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клеопатру он любил, испытывал к ней нежность старшего брата. Он не очень волновался, когда отец раздавал других дочерей варварским царькам и князьям. Даже не пожалел по-настоящему о пленении Артаферна и других с ним, более того, почувствовал к ним презрение. Но сейчас, узнав, что после опрометчивой фанагорийской затеи Митридат так же на удачу посылает в Неаполь Клеопатру и Орсабарис, был возмущен. Так отдают лишь рабынь в подарок, но не царских дочерей!

«У Фарзоя есть старшая жена – Табана, значит, Клеопатра не может стать царицей Скифии, – думал он. – Выходит, что дочь великого Митридата и Береники станет одной из наложниц престарелого скифа! А когда умрет Табана, то царицей будет другая, – возможно, аланка Сатеник, о чем уже ходят слухи! А Клеопатра так и останется наложницей!»

Сначала он вознамерился броситься отцу в ноги и умолять его не посылать Клеопатру в Скифию. Но внутренний голос говорил, что это бесполезно. В смятении он направился в храм Зевса, надеясь получить откровение великого бога. И здесь выдал свою душевную тайну жрецу, думая, что его слышит лишь один бог. Однако исполнился доверия к Левкиппу, который своим проникновенным голоском напомнил ему о судьбе самого Зевса.

– Молись великому богу, он поймет тебя! Ибо сам пережил испытания, прежде чем вознестись на Олимп!

Фарнаку был известен миф о том, как Зевс стал верховным богом, свергнув Кроноса, отца своего. Но слушал внимательно, стараясь представить мысленно мохнатого бога-людоеда, который глотал собственных детей, дабы некому было претендовать на его трон. Он и Зевса, лучшего сына, намеревался пожрать, но мать, богиня Рея, подсунула ему кусок скалы, завернутый в пеленки. Зевс остался живым, вырос и низверг кровожадного отца, а сам занял его место. И поныне правит миром по справедливости, не требуя от людей человеческих жертвоприношений, как это было в недобрые времена его свирепого родителя!..

Потом разговор коснулся судьбы Клеопатры и Орсабарис, направляемых в Скифию в обмен на войска, которые по желанию Митридата должны вторгнуться в пределы Боспорского царства. И оба пришли к выводу, что это грозит Боспору гибелью! Нужно действовать и предотвратить несчастье!

Как бы случайно появился Асандр, беседа затянулась и стала принимать характер настоящего заговора. Однако, соглашаясь на ограбление каравана, Фарнак полагал, что этого будет достаточно, чтобы Митридат отсрочил свои намерения на неопределенное время. Чувствовалось, что царевич еще не созрел душой для открытого восстания против отца, а может, не был уверен в его успехе. Переглянувшись, боспорцы не стали настаивать, ограничились туманными намеками, полагая, что сам ход событий подтолкнет Фарнака на более решительный шаг.

Выйдя из храма и простившись с жрецом, оба, царевич и боспорский архонт, поглядели друг на друга многозначительно, как люди, связанные общей тайной.

– Тебе, преславный царевич, самому не следует участвовать в этом деле, – сказал Асандр с почтительным поклоном. – Ты выдели в подмогу сотню хороших всадников из своего отряда!.. Остальное доверь мне!

– Но я узнал, что отец дает триста всадников для сопровождения каравана!.. Справишься ли?

– Боги помогут!.. А после удачного налета мы укроемся в священной роще за Железным холмом. Туда царские люди пойти не посмеют. Нам же дано разрешение от богов через жреца Левкиппа! Там спрячем и царевен, и те сокровища, которые отобьем у царских провожатых! И будем ждать твоей выручки!

– Да?.. Все-таки отец прав, говоря, что измена проникла всюду! Но сейчас это кстати. Действуй, Асандр! Смотри только, чтобы сестры мои не пострадали при схватке! Ты выручил Клеопатру из фанагорийской ловушки, теперь выручай из скифской!

– Постараюсь. А ты не забудь слова и советы Левкиппа! Молись Зевсу Спасителю!

– Буду молиться!

– Да услышит главный бог твои моления. Так кого же ты даешь в подмогу?

– Сотню всадников с военачальником – Митраасом! Он человек верный, предан мне!

– Выбор хороший. Митраас не изменит тебе, ты спас его от черного рабства!

Готовясь к рискованному предприятию, Асандр шел на смертельный риск. Выступая с оружием в руках против Митридата, он не мог рассчитывать на снисхождение в случае провала тайного дела. Однако надеялся, что все пройдет шито-крыто и на первых порах будет расценено как дерзость тех разбойничьих шаек, которыми кишели ныне боспорские земли. Встретившись с Панталеоном, Асандр поведал ему о предполагаемом налете на караван.

– Дело кровавое, Асандр, – заметил тот в раздумье. – К тому же неясно: что дальше?

– Видно будет. Важно не пропустить Митридатовых посланцев к скифскому царю!.. В игру вошел Фарнак, как наследник Митридата!

– Все это моему уму не под силу. Но, друг, зачем ты самолично ввязываешься в это рискованное дело?.. Подозреваю, что ты делаешь это не только на пользу Боспору, но и добиваешься чего-то для себя!..

– О чем ты говоришь?

– Ты ранен черными глазами этой длинноногой козы – царевны Клеопатры! И втайне надеешься получить ее в жены! Неплохой ход в борьбе за власть, если Фарнак станет царем, а ты его родственником!.. Или я неправ?

Асандр сперва нахмурился, потом рассмеялся.

– Ты проницателен, Панталеон, но сейчас малость не угадал! Я действую только во спасение священного города нашего и Боспорского царства! Ибо вижу дальше и лучше других!.. Время Митридата прошло, он безумен, так нельзя же безумцу позволить вершить судьбы Боспора! Это главное, что движет мною, поверь!

– Преклоняюсь перед тобою, ты великий человек! Все же скажи, что ты предусмотрел на случай неудачи?.. Побег?

– Побег!.. Чтобы не попасть на еловый кол!

– Куда же бежать и как?

– Это будет зависеть от тебя.

– Готов на все! Я хочу сопровождать тебя и принять участие в схватке!

– Нет, Панталеон, не то! Скажи, где наш корабль?.. В бухточке?

– Там, на приколе… И люди скучают без дела.

– Подготовь корабль к отплытию, запасись хлебом и водою!

– Все готово, плыви хоть сейчас!

– Это очень хорошо. Так вот, в эту ночь поспеши на корабль с надежными людьми!.. Жди меня, будь наготове! Если дело не выйдет, я буду отступать к берегу! Мы бежим на корабле в море!

– Считай, что все сделано! Только как же это – ты будешь головой рисковать, сражаться, а я – сидеть в каюте и пить вино?

– Да, таков тебе мой приказ! Зато я буду спокоен, зная, что мне есть куда скрыться от царской погони.

– Ты и девиц того… на корабль доставишь?

– Это будет видно, может, и их!

– Куда же мы поплывем, где будем спасаться?

– В открытом море. А дальше – решим особо. Действуй!

– Повинуюсь, Асандр! Будь же осторожен, не напорись на копье при схватке-то! А главное – не упусти живыми царских посланных! В таких делах чем больше крови, тем лучше!

– Боги помогут!

XXI

После гибели Трифона ближайшими наперсниками и доверенными слугами царя оставались два евнуха – лекарь Тимофей, который когда-то вылечил царю рану, нанесенную кинжалом римского убийцы, и Бакх, блюститель царских жен и страшный исполнитель тайных поручений.

На них-то и пал выбор царя, когда он решал, кому ехать в Неаполь, к царю Фарзою. И когда евнухи явились пред царские очи, Митридат изрек:

– Повезете дочерей моих Клеопатру и Орсабарис как невест для скифских правителей, а также возглавите караван вьючных коней с дорогими подарками царю Фарзою и его князьям! И будете просить помощи войсками немедля. Вернетесь обратно вместе со скифской ратью, не иначе!

– Слушаем и повинуемся, о повелитель и господин наш! – ответили евнухи.

– Ты, Тимофей, отвечаешь за охрану каравана и доставку дорогих подарков! А ты, Бакх, за дочерей!.. Хотел я послать Битоита, воина доброго, но не годится он для таких дел! Ибо слишком робеет перед женщинами, преклоняется перед ними! Здесь же нужно не только это!

И, обратившись к Бакху, царь сказал ему в присутствии Тимофея:

116
{"b":"22176","o":1}