Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алиса еще пять дней находилась в постели. Когда целительница была дома, она рассказывала девочке кучу интересных историй о своей работе. Рассказала, что в ее доме не было окон, потому что некоторые ее снадобья на солнце теряют свои свойства и становятся абсолютно бесполезными. Поэтому она предпочла жить при свете огня, чем каждый раз завешивать окна, когда их использует. Так же рассказывала о таких болезнях, про которые маленькая девочка и вовсе не слышала. Во время пребывания Алисы, к Джени часто приходили за помощью эльфы, гномы, кентавры. А один раз рейнджер привел даже единорога. Девочка во все глаза смотрела на это удивительное создание. Его короткая шерсть была белой, как снег, а на лбу красовался огромный рог. Этот рог пробил бы любой стальной доспех, словно лом, пробивающий глыбу льда. А таких мощных копыт Алиса не видела ни у одной лошади. Но как ни интересно было с Джени, больная все равно хотела скорее увидеть отца.

Постепенно силы возвращались, и она уже совсем оправилась от недуга. Былая слабость уже давно прошла, да и приступы кашля прекратились. Девочка вставала с постели, но эльфийка по-прежнему запрещала ей выходить на улицу. Наконец непоседливому ребенку это надоело, и она заявила, что полностью здорова и хочет немедленно увидеть своего папу. Огромных трудов Джени стоило уговорить ее подождать еще один день. После долгих уговоров та все-таки уступила, но при условии, что завтра утром ее уже никто не задержит. Этот день они провели вместе. Несмотря на увлекательные беседы, девочка все равно ждала завтрашнего дня. Вот только утро началось совершенно не так, как она рассчитывала.

Алиса еще спала, когда в лачугу ворвались эльфийские стражи. Посетители именно ворвались, в отличие от всех остальных, кто входил с почтением, чтобы получить помощь Джени. И на этот раз незваным гостям была нужна совсем не целительница, принявшаяся выгонять утренних посетителей. Те совершенно не слушали возмущений хозяйки. Один высокий и грузный эльф подошел и схватил за руку уже выздоровевшую к этому времени девочку. Это был настоящий великан среди эльфов. Его тяжеленная рука так вцепилась в маленькую ручку Алисы, что чуть не переломала хрупкие косточки несчастной. Девочка вскрикнула от боли.

- Отпустите ребенка! - кричала Джени. - Что это такое? Кто дал вам право врываться в мой дом?

- Приказ верховного друида, - ответил один из стражников.

На это Джени больше нечего было ответить. Слова Халеаса были законом для всех эльфов, и требовали беспрекословного подчинения. Целительница лишь спросила с покорностью в голосе:

- Зачем она вам? Куда вы ее поведете?

- Все люди должны прибыть на место церемоний.

Алиса пыталась сопротивляться, но это было абсолютно бессмысленно. Громила уже волок ее к дверям прямо в ночной рубашке, которую ей дала целительница.

- Дайте ей хоть одеться, - попросила стражей эльфийка.

Страж остановился, и отпустил руку девочки. Алиса быстро натянула свое платьице и снова оказалась в руках большого эльфа. Джени выскользнула наружу вслед за покинувшим ее дом отрядом и незаметно последовала за воинами. На улицах творилось что-то странное. Кругом стояли эльфийские лучники в полной боевой готовности. Одни натягивали тетивы своих луков, готовые в любую секунду выпустить острую пронзающую стрелу, другие тащили куда-то людей. Женщины, дети, старики, - эльфы ни для кого не делали исключений. Те, кто осмеливался сопротивляться, тут же получали стрелу в сердце. От такой жуткой картины Алису затрясло. Но ей такая участь не грозила. В руках широкоплечего громилы любые попытки маленькой девочки вырваться выглядели бы просто смешно. Эльфы гнали возмущенную, ничего не понимающую толпу людей на место всех городских церемоний. Оно представляло собой расчищенную площадь, огороженную изгородью. Всех людей запускали туда, в то время как эльфы стояли снаружи. Когда туда же привели Алису, там были уже около двух сотен человек. Молиас тоже стоял среди толпы обреченных, и в суматохе искал девочку. Но даже если бы Алиса его и заметила, то не узнала бы, ведь ни разу не смотрела на него осмысленным взглядом.

Через десять минут процедура сбора людей была завершена. Командующий эльфийскими стражниками рейнджер убеждал эльфийку в длинном свободном платье, ниспадающем до самой земли, в том, что абсолютно все люди, которые были в городе, сейчас находятся на этой площади. Та кивнула и пошла в направлении возмущенной толпы. Люди были напуганы. Впервые на их памяти лесной народ проявлял такую жестокость. Многие плакали. Особенно те дети, на глазах которых убили пытающихся сопротивляться отцов или матерей. Алиса, как и Молиас металась вдоль толпы. Но только она искала совсем не спасшего ее рыцаря. Она искала своего отца, которого здесь не могло быть.

Толпу людей со всех сторон окружали благородные эльфы, державшие свои длинные луки наизготовку. И если бы кто-то из людей дерзнул попробовать перелезть через небольшую ограду, то он в мгновение ока стал бы похож на ежа, утыканного иголками. Только иголки были бы оперенными. Позади лучников стояли кентавры с копьями, готовые в любой момент выбежать вперед и прикрыть лучников в случае угрозы. Но такая предосторожность была излишней. Тех, кто умел обращаться с оружием, здесь было считанные единицы. В большинстве своем все воины из числа людей пали, сопротивляясь воле лесных стражей. Да и оружия-то ни у кого из людей не было.

Не опасаясь, эльфийка в длинном платье прошла сквозь кольцо воинов и остановилась у изгороди. Как раз в это время Алиса вынырнула из толпы, и, не найдя отца, уже хотела снова туда нырнуть, но увидела подходящую женщину. Эльфийка сразу приковала взгляд маленькой девочки. Какое-то странное чувство тянуло Алису к незнакомке и одновременно пугало.

- Жители Эрафии, - начала та свою речь громким голосом, и как только прозвучали первые слова, все разговоры вокруг стихли. Люди смотрели сейчас на представительницу эльфийской расы и ждали объяснений. - Я говорю с вами от всего народа Ав Риэл. Ваши войска вторглись в Элвейн. В память о былом союзе, лесной народ мог бы стерпеть любое оскорбление, но только не жестокое и беспощадное истребление наших братьев. Ральфа Торруила Властного охватила алчность, а безграничная власть затмила его разум. Сегодня вам выпала честь искупить грехи вашего короля своей жизнью.

После этих слов толпа ахнула. Вновь поднялись волнение и ропот. Алиса смотрела на эту женщину, торжественно читающую приговор сразу двум сотням человек, и ее охватила ярость. Девочка была уверена, что именно из-за Райлин она не может найти своего папу. Она слишком хорошо знала вспышки ярости, проявляющиеся в характере отца, и прекрасно видела на улицах города, что происходит с теми, кто пытался противиться воле лесных стражей. Теперь для нее отец погиб уже во второй раз. Но вместо слез в ее маленьких глазках была лютая ненависть к той, которая сейчас отдала в руки смерти всех людей в городе.

Райлин еще раз окинула взором толпу, и ее глаза среди десятков испуганных лиц выделили полный ненависти взгляд девочки. Она почувствовала в маленькой смертнице огромную силу, словно опытный кинолог определяет, какой именно щенок из целой своры вырастет самым сильным боевым псом.

- Брат Роувил, кто эта девочка? - спросила она рейнджера, указывая на Алису.

Тот с трудом узнал в ней ту больную девочку, которую около недели назад сам лично отправил к целительнице. Его сердце сжалось от жалости. Он же приказывал своим воинам выгнать ее с отцом из города, как только больная поправится. Как жаль, что подчиненные не исполнили приказа. Теперь и ей придется платить за алчность короля. Он бы очень хотел спасти девочку, как, впрочем, и всех этих людей. Его благородная душа переполнялась жалостью, когда на его глазах невинным приходилось расплачиваться за чужие ошибки. Но долг требовал повиновения, и он ответил:

- Эта девочка около недели назад приехала с отцом, сестра. Она была тяжело больна, и я ее отправил к Джени, местной целительнице.

91
{"b":"215682","o":1}