Затем он сказал, что они устраивают недели через три-четыре доклад Воловика для стахановцев и изобретателей машиностроительных заводов города, и готовиться к докладу нужно начинать немедленно. Карцева и седой инженер заговорили о том, как оформить наглядные материалы к докладу. Никто не спросил Воловика, хочет ли он делать доклад, и он опять, как во время киносъемки, почувствовал себя подчиненным требовательной силе, подхватившей его жизнь и потянувшей ее, независимо от его воли, туда, куда нужно по общим большим законам жизни.
На обратном пути он пожаловался Карцевой:
— Знаете, Анна Михайловна, мне кажется — я выше росту поднят.
— Так подтягивайтесь! — ласково ответила Аня. — Это же хорошо!
Невидимые прожектора держали его в своих лучах, и от этих неотпускающих лучей становилось жарко и очень непросто жить. Он ходил как будто немного хмельной, ни на чем не мог сосредоточиться.
Однажды Воловику поручили выступить от имени заводского коллектива на большом общегородском митинге, посвященном борьбе за мир. На митинге должны были присутствовать иностранные рабочие делегации. Ася торжествовала:
— Вот видишь! Хотела бы я знать, в чем ты поехал бы, если бы я не позаботилась!
Он весь вечер писал, перечеркивал и снова писал тезисы своей речи, пока Ася, красная от старания, отпаривала его новый костюм, на котором уже наметились пузыри.
На следующий день она стояла в толпе, заполнившей большой луг в Парке культуры и отдыха, и с гордостью смотрела, как ее Саша сидит в президиуме — в новом костюме, в желтых ботинках, в ослепительном галстуке, теребя в руках новую, но уже смятую шляпу.
В ожидании его выступления Ася не могла слушать никого другого. Только французская работница поразила ее воображение.
Вышла на трибуну седоволосая женщина с суровым, морщинистым лицом, говорила гневным, выразительным голосом, то и дело обрывая речь, чтобы переводчик перевел сказанное ею, и, пока говорил переводчик, стояла с тем же сурово-вдохновенным лицом, чуть приоткрыв рот, будто держа на губах последнее слово, чтобы сразу продолжить мысль. Говорила она о нищете рабочих, о борьбе женщин за свободу, независимость и мир.
— Не исключена возможность, что меня арестуют, когда я вернусь, но все равно — расскажу всю правду о том, что увидела в Советской стране, и буду бороться, бороться, бороться, пока не победим!
Так закончила француженка и под гром рукоплесканий сошла с трибуны. Ася с ужасом представила себе, что есть еще такие страны, где вся жизнь рабочего человека — гнет, нищета и борьба, а за такую речь, которой здесь дружно рукоплещут, там сажают в тюрьмы. И эта седая женщина живет там изо дня в день, из года в год...
Сразу после француженки слово предоставили Воловику.
Саша уронил шляпу и, втянув голову в плечи, вышел не на трибуну, а прямо на край подмостков. Он шарил по карманам, разыскивая написанную дома шпаргалку, не нашел ее, виновато оглянулся, а затем махнул рукой и, как-то сразу подтянувшись и повеселев, начал говорить.
К удивлению Аси, он совсем не запинался и не смущался. Он говорил о счастье свободно работать и творить, о том, как быстро нарастает мощь Советского Союза — вернейшего оплота мира во всем мире, и что делают они — Саша и его товарищи — для мирного процветания родины.
Саше Воловику долго хлопали, а он совсем освоился на сцене и вместе со всеми ритмично хлопал в ладоши и кричал:
— Ми-ру мир! Ми-ру мир!
И Ася тоже хлопала и кричала, влюбленно наблюдая за Сашей.
Потом Саша вернулся на место и сел, наступив на свою шляпу, глазами разыскал Асю и улыбнулся ей. Ася отчаянно жестикулировала, пытаясь знаками объяснить ему, что он придавил ногой шляпу, а он никак не мог понять, чего она хочет, и так откровенно изображал свое недоумение, что и в президиуме и в публике обратили на них внимание. Чешский рабочий, сидевший рядом с Воловиком, первым сообразил, в чем дело, и, ко всеобщему удовольствию, поднял шляпу, почистил ее рукавом и передал Воловику, дружески подмигнув Асе.
Ася была очень довольна переменами в их жизни, но Саша, как нарочно, с каждым днем становился все задумчивее и словно не в духе. Спросишь его: ты устал? — скажет: нет, что ты, Ася, совсем не устал! — Может, недоволен чем-нибудь? — Уверяет, что всем доволен. А вид какой-то смутный.
Заметив ее беспокойство, он старался держаться веселей. Он ничего не хотел скрывать от нее, просто он сам еще толком не разобрался, что его тяготит.
Как раз в эти дни душевной сумятицы подоспела поездка в Краснознаменку. Заводы, изготовлявшие для нового промышленного района машины, станки и всяческое оборудование, посылали в Краснознаменку делегацию — познакомиться со строительством и подписать социалистический договор. От «Красного турбостроителя» в делегацию включили Александра Воловика.
После предотъездной беготни, сборов и волнующего прощания с Асей Воловик очутился в вагоне скорого поезда в обществе шести незнакомых знакомцев. Председатель делегации, конструктор Евграфов, чье имя неразрывно связывалось с наиболее крупными и технически интересными типами генераторов, еще на перроне наскоро познакомил делегатов между собою. Воловик и тогда с интересом отметил известные в городе фамилии — Боков, Горелов, Сойкин... однако в толчее проводов никого не разглядел и не запомнил в лицо.
К огорчению Воловика, кроме прославленого мастера скоростных плавок Бокова и совсем юного бригадира Вити Сойкина, в его купе оказался четвертый пассажир, не принадлежащий к делегации, да к тому же еще женщина! Эту женщину Воловик приметил на перроне, — вытирая покрасневшие глаза, она говорила провожавшей ее старушке:
— Ну, ничего, ничего... Ты ему оладьи пеки, он любит. И кофе заваривай покрепче...
Когда поезд тронулся, женщина закурила папиросу и надолго затихла в коридоре у окна.
— Жаль, что не все свои, — шепнул Боков, выкладывая из чемодана на столик кульки со съестными припасами.
— Кто хочет яблочков, товарищи? — предложил Сойкин, вытаскивая яблоки, которые были распиханы у него по всем карманам.
Воловик вспомнил о пирожках, испеченных ему на дорогу Асей. Пирожки изрядно подгорели, хотя Воловик убеждал Асю, что они только подрумянились и что он как раз любит румяные корки. Но удобно ли угощать незнакомых людей такими пирожками?
— Что ж, начнем знакомиться, — предложил Боков. Он был старше всех в делегации. Заслуженный сталевар, чье имя прогремело еще в дни войны, а теперь постоянно мелькало на страницах газет, Боков вел все плавки скоростными методами и давал отличное качество. Турбинщики знали и ценили «боковские» отливки.
Самым молодым в делегации был Витя Сойкин. Воловик приглядывался к нему с любопытством, так как знал, что Сойкин третий месяц держит общегородское первенство в соревновании комсомольско-молодежных бригад и что именно его мечтает обогнать Николай Пакулин. Сойкин выглядел смышленым, быстрым и веселым — из тех заводских пареньков, что и не хотя становятся вожаками.
— У нас ваш соперник работает — Коля Пакулин, — сказал, ему Воловик.
Витя Сойкин насторожился, потом беспечно засмеялся:
— Пусть старается, для того и соревнование.
И всем своим видом выразил задорную уверенность, что никто его не обгонит.
Заглянул Евграфов, пригласил всех троих в соседнее купе, где разместились остальные делегаты. Воловику было особенно интересно познакомиться с Гореловым, бывшим начальником турбинного цеха: Саша слышал про него всякое — и хорошее, и плохое; с тех пор как Горелов добился больших успехов на станкостроительном заводе, турбинщики, почему-либо рассердившись на Любимова, поговаривали — будь на его месте Горелов, все пошло бы иначе.
Горелов показался ему мрачноватым, колючим. Больше помалкивал, отвечал односложно, а сам зорко на всех посматривал, и чаще всего — на Воловика. Но не заговорил с ним. Витю Сойкина отрядили похлопотать о чае, все развернули свои кульки с домашней снедью, пошутили — по пирожкам Воловика сразу видно, что хозяйка у него молодая. Не прошло и получаса, как всякая скованность исчезла.