— Для такого места всё выглядит сносно, — присвистнул Виктор, возникнув рядом.
Маркус, шедший чуть позади, усмехнулся.
— Ты говоришь так, будто вылез из мамки в подобном месте.
Виктор перевёл взгляд на ближайшую стену из светлого камня.
— Я видел их изнутри, — он почесал подбородок.
Его взгляд скользнул по стенам, лепнине, свету на камне.
— Почти не меняются. Лет пятьдесят — и всё тот же вкус.
Вейра обернулась к нему. Маркус вопросительно поднял бровь.
— В каком смысле — пятьдесят? Ты же не дед какой-нибудь.
Виктор провёл ладонью по шее.
— Считай, что оговорился.
Вейра слышала этот неприметный разговор и, снова глядя вперёд, вдруг ощутила в груди глухую, липкую тяжесть. У Виктора на миг нервно дёрнулись губы — и сразу снова расплылись в ленивой улыбке.
Гостей вокруг становилось меньше. Голоса оставались внизу, в толще дома. Свет менял оттенок: густое золото оставалось внизу, выше он становился холоднее, с зеленоватым отливом. От него шея снова напряглась.
Наверху их ждал охранник с бумагами. Он без запинки произнёс фальшивые имена Миры и Николаса, затем Виктора и Маркуса, указал им направление. Они свернули в свою сторону, оставив Вейру и Лисандра в полосе света у поста.
Без остальных стало слишком пусто.
Третий раз охранник вгляделся в бумаги.
— Центральное крыло, номер одиннадцать.
На дверях не было номеров, только тонкие надписи, различимые, если подойти близко.
Они пошли вперёд. Охрана осталась позади. Пальцы Лисандра всё ещё лежали у неё на талии, и дом слишком хорошо слышал их шаги.
— Где оружие? — спросила Вейра тихо.
— Скоро будет, — ответил Лисандр.
Он усмехнулся.
— Не вздумай порезаться раньше времени.
Вейра выдохнула сквозь зубы.
— Перестань обращаться со мной как со сраным хрусталём.
Пальцы на её талии сжались так, чтобы это сразу отдалось в боку.
— Тогда не разбивайся раньше срока, — бросил он.
Она фыркнула.
— Не надейся.
Перед ними выросла стеклянная дверь с матовой вставкой. Вместо номера — одно выгравированное слово: «Приём».
За стеклом ждала тишина.
* * *
Дверь в их номер открылась без звука. Лисандр вошёл первым, коснулся панели у стены. Потолок полосами зажёгся тёплым золотистым светом. Уютнее не стало, только пришла ясность: ночь им отвели именно здесь.
Комната была просторной, с высоким потолком, тяжёлыми занавесями цвета тёмного вина и стеклянными стенами. Ковёр под ногами пружинил и глушил шаги.
В центре стояла кровать. Одна.
Широкая, идеально заправленная. Подушки лежали в линию, одеяло — без единой складки. Роскошь, рассчитанная на двоих.
Вейра остановилась на пороге. Под грудью стянуло. Смотреть прямо на кровать не хотелось. Взгляд ушёл в сторону, на круглое зеркало в тонкой рамке. В нём отражались они двое и та же кровать, уже слишком близко. Плечи сами пошли вверх.
— Не смотри так, — сказал Лисандр. — Здесь мы только переночуем.
«Только». Как будто здесь вообще можно было уснуть.
— Только, — повторила Вейра. — Ну да.
Лисандр прошёл по комнате, привычно проверяя углы. Провёл ладонью по стене, коснулся рамки зеркала, заглянул в нишу с низким столом и пустой вазой. Пальцы на краю стола задержались на миг. В движениях была собранность, слишком жёсткая для простого осмотра. Он и здесь двигался так, будто всё уже успело встать по его приказу.
Лисандр остановился у кровати, повернулся к ней.
— Явных камер нет. Уже неплохо.
— Лучше, чем могло бы быть, — ответила Вейра.
Она сделала несколько шагов внутрь. Под перчаткой метка молчала. Там, где обычно шёл тонкий шум эфира, держалась глухая пауза.
— Ты знал? — спросила она, глядя на границу света и тени. — Что будет одна кровать.
Плечи сами напряглись сильнее, ещё до ответа.
— Догадывался, — сказал Лисандр. — Нас же, как-никак, записали парой
— Надо же. А я и забыла, — протянула Вейра.
Он подошёл ближе. Руку протянул не к плечу, не к талии, а просто вперёд, будто проверяя, не исчезнет ли она, если дотронуться.
— Вейра, — сказал Лисандр. — Мы сюда не отдыхать пришли. Ты должна быть рядом.
— Если что-то пойдёт не так, — перебила она, — ты опять сам за меня решишь?
Взгляд дёрнулся в сторону раньше, чем она успела его удержать.
Лисандр сделал ещё шаг. Вейра попятилась.
— Не передёргивай, — сказал он.
— Про безопасность? — закончила она за него. — Я уже поняла, как ты любишь это слово.
За стеклом один из фонарей в саду дрогнул.
Лисандр потёр пальцами переносицу и вздохнул.
— На тебе и так всё написано, — сказал он тише. — Мне нужно, чтобы ночью ты была у меня на глазах, когда—
— Когда меня можно будет добить?
На секунду челюсть Лисандра сжалась.
— Когда тебя можно будет использовать, — поправил он. — Неужели ты хочешь этого?
— Это уже было, — спокойно ответила Вейра. — Каждый раз, когда ты говоришь вместо меня.
Тишина в комнате сгустилась. Лисандр подошёл ещё на шаг. Кисть, всё это время вытянутая вперёд, едва заметно сжалась, будто пальцы удерживали не её, а себя.
— Скажи, чего ты хочешь сейчас, — произнёс он.
Она усмехнулась. Щёки тут же свело.
— Хочу, чтобы между мной и этой идиотской кроватью было хоть что-то, кроме тебя.
Сразу стало стыдно, что прозвучало так прямо.
Он не ответил сразу. Сверху донёсся тихий, почти музыкальный звук.
Оба замолчали. Вейра первой отвернулась.
— Я выйду. Посмотрю, как выглядит тюрьма изнутри.
— Вейра, — начал Лисандр.
Её пальцы легли на ручку. Она сжала ладонь до боли, не позволяя себе дрогнуть.
— Я буду недалеко. Обещаю.
* * *
Комната встретила их тишиной, в которой любой вдох казался лишним. Дверь мягко закрылась, щёлкнул замок. Свет вспыхнул не сверху, а из нескольких точек: узкие полосы под карнизом, тонкие линии по плинтусам. Тёплое золото съедало углы и оставляло на виду только главное: кровать, шторы, их двоих.
У Николаса сразу свело челюсть.
— Прекрасно, — сказала Мира. — Подозрительно щедро.
Николас стоял чуть в стороне, не касаясь спиной стены, будто не желая доверить себя ни одному предмету. Вся эта роскошь казалась декорацией, под которой что-то уже щёлкнуло.
Воздух пах сладко и дорого: смесь вина, полировки и ноты масла. Запах липко зацепился за память. В голове всплыли длинный стол, металлические детали на отцовских пальцах, тусклый свет мастерской. Ладонь сама собой сжалась, будто могла выжать из кожи этот запах.
— Расслабься, — Мира прошла мимо, скользнув плечом почти вплотную. Ткань её рукава на мгновение задела его кисть. — Если бы нас собирались убить, сюда поставили бы две узкие койки. Для удобства уборки.
Он хмыкнул.
— Милая забота.
— Я стараюсь.
Мира открыла сумочку, будто вспомнив о чём-то пустяковом, и достала маленькую заводную птицу. Она повернула ключик двумя пальцами и поставила птицу на низкую тумбу у стены. Та дёрнула головой, переступила тонкими лапками и пошла по лакированной поверхности с тихим, сухим щёлканьем.
У Николаса дёрнулся уголок рта.
— Ты серьёзно притащила её сюда?
Мира даже не обернулась.
— Она маленькая. Не занимает много места.
— Вижу.
— И потом, — сказала она, наконец повернувшись, — ей не хотелось оставаться одной после фестиваля.
Щёлк. Щёлк. Щёлк.
Он ничего не ответил, лишь сжал пальцы в кулаки.
Мира остановилась у края кровати и повернулась к нему. Свет из ниш лёг на неё, подчёркивая тень ресниц, блеск тёмных волн волос, собранных так, будто их можно распустить одним неверным движением.
Красное платье сидело плотно: высокий ворот, длинные рукава, ткань, гладко обнимающая талию и бёдра. Для бала это была элегантная одежда, на ней — как аккуратно упакованное оружие.
Николас заметил, как линия ткани повторяет изгиб её тела, и тут же мысленно отругал себя за это.