Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что?! Я не ослышалась?!

Глава 15

— Но… — я пытаюсь что-то сказать. Я же не вещь! Один Дракон выбросил, а другой значит решил подобрать!

Но Армандо и слушать меня не собирается.

— Эй, сюда, — кричит он кому-то за дверью.

Предсказуемо, входят его солдаты.

— Этого, — он тычет в Агайо. — Привязать к последней лошади и пусть бежит за нами.

Армандо заливисто хохочет, запрокинув голову, словно это веселая шутка. Солдаты тоже одобрительно улыбаются.

Агайо даже икает от ужаса. Я тоже понимаю насколько жуткая участь его ждет. Вряд ли он сможет бежать за лошадьми, значит его протащат по земле до самого замка Армандо.

— А эту, — я с ужасом жду, что Армандо еще придумает. — Перебросьте через седло моей лошади! Она мой трофей! — Армандо хохочет еще громче.

Солдаты дергают меня за руки к выходу, но я пытаюсь упираться. Я не хочу быть ничьим трофеем!

Холодная сталь острием не прочерчивает дорожку по моему горлу.

— Тебе стоит научится слушаться меня! И быть помягче и посговорчивей! — кончик меча Дракона опускается ниже и поддевает мою юбку. Он задирает её при всех.

Я охаю, вырываю свою руку из лап одного из солдат и нервно пытаюсь прикрыться.

Это приводит Армандо в большой восторг. Он уже безудержно хохочет, а за ним и его солдаты. Я чувствую себя, так словно я оказалась в таверне с пьяными мужиками. Стоит крепкий запах мужского пота, немытых тел, и звучит глупый смех!

— Смотри какая недотрога! — не унимается Армандо. — Интересно, как ты моего братца ублажала? Под одеялом в темноте?

Как же я ненавижу его в этот момент! Мои щеки заливает стыдливый румянец.

— Мило, мило, — он раскачивает передо мной свой меч и разглядывает меня, словно раздевая и прицениваясь.

— Ну так-то ты вроде ничего, но мелкая какая-то, да и спереди маловато как-то. То ли дело Амэда!

Он от всей души хлопает ведьму по заду, та только хихикает в ответ. Армандо одним движением притягивает её к себе и впивается жадно в ее губы.

Я вижу, как Амэда просто тает в его объятиях, а у Армандо начинают неприлично топорщится брюки спереди.

— Тварь, — злобно шипит Агайо на бывшую любовницу, кидая в её сторону уничтожающий взгляд.

Я же стараюсь стыдливо отвернутся и смотреть куда-то в стену. Нельзя же вот так прямо на людях…

Армандо разрывает поцелуй и командует:

— Пошли все вон отсюда! — Он небрежно машет рукой в сторону двери. Амэда смотрит на всех поплывшим взглядом.

Двое солдат вытаскивают за дверь Агайо, а другие пытаются вытащить меня. Я не собираюсь им помогать, поэтому неспешно иду.

— Живо отсюда, я сказал! — рявкает Армандо. — Или побежишь рядом с этим…

Он кивает на дверь. Звучит впечатляюще, и я быстро — впереди солдат — выбегаю за дверь.

— Садись, — молодой солдат кивает на землю. — Он выйдет нескоро.

Я бессильно опускаюсь на сухую траву. Что меня теперь ждет?

— Что ты с ней возишься? — шикают на молодого другие.

— А что? Она же ни в чем не виновата, — пожимает плечами тот.

Агайо никто присесть не предлагает. Более того, стоит ему попытаться, его тут же дергают вверх и заставляют встать.

Глава 16

Довольный Армандо, похожий на сытого кота, выходит из домика ведьмы и поправляет брюки. Мне даже хочется отвернуться. От него так и несет тем, что произошло минуты назад в этом домике. У меня перед глазами ярко стоит сцена, в которой он целует Амэду.

— Поехали в замок! — небрежно кивает Дракон солдатам и первым легко взлетает на черного жеребца с глянцевой блестящей шерстью.

— Эту ко мне на лошадь, — он кивает на меня.

Солдаты подтаскивают меня к Армандо. Он легко подхватывает меня с земли и перекидывает перед собой.

Господи, до чего же стыдно и неудобно! Живот передавливает, юбка задирается, я чувствую, как ветер обдает холодом мои голые ноги.

Где-то надо мной звучит недовольный голос Дракона:

— Да что ж ты такая мелкая, слетишь же с лошади и шею сломаешь ещё! Хоть к сапогу тебя привязывай!

— Эй, забери её к себе! — говорит он кому-то и грозно заканчивает. — Головой за неё отвечаешь!

Меня перекидывают словно тряпичную куклу на другую лошадь. Я поднимаю глаза и вижу, слава богу, я попала к тому молодому солдату, который позволил мне посидеть на траве.

Он пристраивает меня спереди, стараясь, чтобы мне было удобно.

Я ему очень благодарна за это — путь неблизкий.

И все было бы относительно хорошо, если бы всю поездку я не слышала, как кричит и стонет где-то позади Агайо. Он, конечно, гад, но слушать такое равнодушно просто невозможно.

Его вопли сначала громкие, потом начинают постепенно стихать. И в какой-то момент мне даже страшно посмотреть назад.

Дорога достаточно долгая и кажется почти бесконечной.

Армандо скачет впереди и его волосы развеваются словно костер на ветру.

И вот уже виднеется замок на горе. Я стискиваю пальцы до побеления: что меня ждет за этими стенами?

Едва мы въезжаем в огромный двор. Он покрыт брусчаткой из черного камня, которая поблескивает на солнце. В центре двора журчит водой небольшой фонтан со статуями странных животных.

Навстречу Армандо из замка выбегают девушки, словно только его и ждали. Сначала мне кажется, что это служанки, но потом я понимаю кто они.

Армандо спрыгивает с лошади и некоторых крепко целует, других успевает игриво хлопнуть по попе. Дориан говорил, что брат ведет развратный образ жизни, но я и не представляла насколько.

— А это кто? — ревниво тянет одна из девушек, указывая на меня пальцем.

Армандо хмурится, не сразу понимая о ком она. Потом он оборачивается и до него доходит:

— А эта… Это мой трофей, — гордо произносит он. — Так, девоньки, подготовьте-ка её к свадьбе. Ну там платье и что там еще полагается.

— Эй, Артур, — Армандо кричит кому-то вверх, чтобы его услышали в замке. — Отправь брату моему гонца о перемирии, и с приглашением на свадьбу.

Армандо смеется:

— Хотел бы я увидеть его лицо, когда он его получит.

Девушки недовольно хмурятся, поглядывая на меня. Да и я тоже не в восторге. Я набираюсь храбрости, хотя душа в пятки уходит от страха и стараюсь выкрикнуть, как можно громче:

— Я не согласна! — но воздух в легких быстро заканчивается, а голос у меня в конце позорно срывается и переходит в жалкий хрип.

Я ожидаю от Армандо всего чего угодно: гнева, недовольство, но все происходит гораздо прозаичнее.

— Уговори леди согласится, — кивает он ближайшему солдату.

— Я могу и подождать пару минут, — продолжает он насмешливым тоном. — Действительно, надо же дать девушке выбор.

У меня все внутри сжимается от его слов!

Глава 17

— Ну что пойдем, красотка! — солдат довольно грубо хватает меня за локоть. В его глазах та же насмешка, что и у Армандо, будто тут все на одно лицо. Дракон и солдат подобрал себе под стать.

Я пытаюсь вырвать локоть.

— Я сама пойду!

Я не знаю, куда он меня поведет, но не хочу, чтобы меня тащили, как корову на веревке на глазах у всех.

— А вот в том, что ты сама пойдешь, я сильно сомневаюсь! — посмеивается солдат, крепко удерживая меня.

У всех в этом дворе такое веселье и предвкушение развлечения на лицах, что мне и страшно, и неприятно одновременно. У девушек еще и сквозит злорадство. Да будь их воля они бы меня уже на кусочки разорвали.

Особенно гневно на меня смотрит девушка с золотистыми волосами. Она хоть и красивая, но сейчас ее лицо словно заострилось, и теперь она похожа на злую лису. У нее явно были планы на Дракона, а тут я появилась. Армандо оказывается прямо нарасхват! Вот и выбрал бы себе невесту из тех, что сейчас толпятся возле него!

Солдат тащит меня к фонтану, и я не понимаю для чего.

Прохладная вода журчит все ближе и ближе. Я уже вижу, как солнечные блики пляшут в разлетающихся брызгах.

6
{"b":"970874","o":1}