— Бедная девочка, бедная девочка, — начинает причитать дед, выскальзывает из моих рук, садится на землю и начинает раскачиваться.
Я падаю перед ним на корточки. Слёзы, будто не выдержав напора, катятся по щекам. Я смахиваю их ладонью, размазывая по лицу.
— Мне конец? — хриплю я, сдавленно, почти беззвучно. — Да?
Он поднимает на меня глаза — пустые, будто выгоревшие. И вдруг равнодушно пожимает плечами:
— А ты скрой метку и никто не узнает. Там, — он машет куда-то в сторону. — Живет Селина. Она знает как. Расскажет, если захочет.
Я смотрю на него, всё ещё надеясь зацепиться хоть за что-то. Хоть за какой-то шанс.
— А изменить это можно? — выдыхаю я, обессиленно, с той безнадежной интонацией, с которой больной спрашивает: «Я выживу?»
— Мо…, — начинает дед и тут заваливается на бок, укладываясь прямо на землю, и начинает громко храпеть.
Я ошеломлённо гляжу на него, а потом пытаюсь растолкать, но безуспешно. Трясу за плечо — несколько долгих секунд. Бесполезно. Он спит. Просто спит. На холодной, мокрой мостовой, как младенец, словно ничего не было, словно не он только что не вынес мне смертный приговор.
Какие-то незнакомые мужчины появляются в начале улицы. Их явно привлек богатырский храп деда. Любопытство заставило их остановиться, прищуриться, пытаясь что-то различить в темноте.
Я, затаив дыхание, почти ползу, пригибаясь к земле, вжимаясь в прохладную каменную мостовую, словно становлюсь тенью. Сердце грохочет, будто барабан в груди, каждая секунда кажется вечностью.
В переулок, где скрылись подруги, ведёт узкий просвет между домами — и слава богам, незнакомцы не смотрят в мою сторону. Я проскальзываю в щель, точно мышь, спасающаяся от хищника.
Своих девчонок нахожу по сдавленным всхлипам Элли, раздающимся из полумрака.
— Не может такого быть! Они не могут так со мной поступить! — хнычет она, сгорбившись. Элли сидит прямо на земле, прижавшись спиной к стене чужого дома. Её плечи дрожат, глаза опухли.
— Да он пьяный был! — резко выдыхает Санди, явно пытаясь взять ситуацию под контроль. — Наболтал первое, что в голову пришло! Мало ли, какие у него там тараканы.
— Правда? — Элли поднимает на неё взгляд, полный детской надежды. — Ты правда так думаешь?
Как же я хочу, чтобы Санди оказалась права! Потому что мне он наговорил ещё больше. Его слова звучали как бред: я — Истинная Дракона. Это же смешно! Где я — и где Драконы? Я их только на картинках видела. Они — небожители. Красивые, недостижимые. А я? Я просто девчонка из далекой провинции. Даже выговорить-то такое трудно без смеха. Я — Истинная любовь Дракона. Звучит, так, словно кто-то сочинил сказку в пьяном угаре.
Но если всё это чушь значит, и убивать меня никто не будет. Мне становится легче, словно кто-то ослабил петлю на шее. Теперь можно дышать.
Санди продолжает, кивая с внезапным энтузиазмом, будто старается убедить не только Элли, но и себя:
— Всё это бред сивого мерина! А точнее старого деда.
Элли выдыхает, как будто скинула с плеч мешок, и даже улыбается сквозь слёзы. Последний всхлип — и она вытирает глаза рукавом, оставляя влажные полосы на щеке.
— А ты почему так долго шла? — спрашивает Санди, хмурясь.
— А так… — машу я рукой. К чему всю ерунду, которую мне нагородил дед, пересказывать?
Подруги провожают меня до окраины города. Их силуэты исчезают в полутьме, и я остаюсь одна. Вокруг остается только тишина, разрезаемая только моими шагами по пыльной дороге. Ни фонарей, ни луны — лишь плотная темень, будто ночь дышит мне в затылок.
Глупо, конечно, было соглашаться идти с подругами так поздно. В городе, казалось — не так уж и страшно. Но сейчас… сейчас каждая тень кажется живой. Я вздрагиваю от уханья совы, вздрагиваю от треска ветки, от шороха в сухой траве, где возятся полевые мыши. Ветер гоняет пыль по обочинам, будто кто-то шепчется в темноте.
Я всё иду и иду, затаив дыхание, где-то вообще перехожу на бег. И всё же, к счастью, до дома добираюсь без приключений.
Потом всё как-то быстро забывается. Дни тянутся один за другим. События наслаиваются, сменяются, вытесняют то, что сказал мне Оракул. Его предсказание становится чем-то далеким, вроде странного сна, о котором вспоминаешь с недоумением.
Глава 71
Летом мое восемнадцатилетие семья отмечает совсем скромно, поэтому немного посидев за столом, я убегаю гулять с подругами.
Потом приходит осень.
Она в этот год особенная — серая, молчаливая. Урожай — скудный. Грядки на огородах почти пустые, амбары наполнены наполовину. Люди хмурятся, зима обещает быть тяжёлой. Никто не говорит это вслух, но и так ясно без слов: до весны протянут не все.
В это утро я просыпаюсь от того, что в мое окно прилетает камушек. Я тут же подскакиваю с постели, подбегаю к окну, теплое дыхание оставляет туман на стекле.
На дворе — лёгкий морозец, по земле расползся иней, лужи покрыты тонкой ледяной коркой.
На дворе — только Санди. Одна. Элли нет.
И это нехорошо. Это — пугает.
Я почти не одеваюсь. Накидываю шубку прямо на ночную рубашку, запихиваю босые ноги в сапоги, не разбирая где левый, где правый. По холодным каменным ступеням мчусь вниз, сквозь наш сонный, продуваемый замок. Мы топим только те комнаты, где живём, и коридоры дышат сыростью и стужей.
— Что случилось с Элли? — бросаюсь я к Санди, стоит мне только оказаться во дворе.
Санди стоит, опустив глаза в мерзлую землю. Словно ищет в ней ответы, которые боится сказать мне в лицо.
— Готовится к свадьбе, — наконец произносит она. Голос у нее глухой, безжизненный, словно говорит не о подруге, а о похоронах.
— Она выходит замуж?! — удивляюсь я.
Санди только молчит. Не кивает, не подтверждает — просто смотрит мимо меня, будто я призрак.
— Она всегда мечтала встретить свою любовь… — я почти заставляю её слушать меня, произнося слова громко, с нажимом. — Неужели и правда встретила кого-то внезапно?
У Элли ведь даже парня не было, и вдруг сразу свадьба.
— Да никого она не встретила! — резко, почти зло перебивает меня Санди.
Я оторопело моргаю.
— А как же тогда? — слова срываются с губ почти шепотом. Внутри — растерянность, как будто сейчас рушится что-то святое.
Вспоминаются вечера на поле, когда мы лежали втроём в высокой траве, смотрели на звёзды и мечтали о любви, о том, как однажды встретим своих — тех самых. Только так, по-другому я и не представляла себе замужество.
— Родители выдали ее замуж за Генри, — как-то отстраненно начинает Санди. — Им за это целую телегу с мешками муки отвалили. Пшеницы же мало в этом году, а значит и муки, а там и хлеба. Даже не знаю, как выживать будем. А родители Генри съездили в соседние земли и привезли муку оттуда.
Я холодею от этого рассказа и даже не потому, что мне жалко Элли.
А Санди продолжает говорить:
— Ну вот родители Генри и решили пристроить сына. У него проблемы с головой. Кому он такой нужен? А родители Элли от лишнего рта избавились. У нее же еще и сестра есть. Двоих прокормить этой зимой будет тяжело.
Да все очень прозаично. Я словно прозреваю. Настоящая жизнь очень далека от глупой мечты.
— Может пойдём к ней? Поддержим?— предлагаю я.
— С ней родители. Сказали, что гостей не будет. И так есть нечего, а еще пир устраивать, — рассудительно говорит Санди, поеживаясь. На ней надето тонкое затертое пальто. Видно, что до нее его носили две старшие сестры.
Но всё же мы решаем передать подарок. Я пытаюсь уговорить повара испечь маленький пирог. Он ворчит, отнекивается — запасы нужно беречь, мука на вес золота. Но я подключаю маму. Рассказываю ей, как могу, про Элли, про беду, стараясь не упустить деталей.
Мама неодобрительно морщится — ей мои подруги не по душе. Но в её глазах всё-таки загорается искра сострадания. И пирог мы получаем.
Мы идём в город Я прижимаю тёплый свёрток к груди. Воздух уже остыл, под ногами похрустывает иней.