Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я опускаюсь на кровать.

За окном слышится какой-то шум, но не в состоянии двигаться, поэтому просто безучастно сижу и смотрю в пол. Мне абсолютно неинтересно, что там происходит. В голове царит пустота.

Зара же с любопытством залазит на стул.

— Господин Армандо куда-то уезжает со своими солдатами. Наверное, господин Дориан напал снова на его земли, — рассуждает она, не отрывая взгляда от двора.

Да и не мудрено. После того, как Армандо его так унизил, Дориан точно хочет отомстить. Двое чокнутых братьев! Я посильнее кутаюсь в одеяло. Хорошо, что Армандо уезжает. Видеть его не могу сейчас! Второго раза в постели с ним я просто не переживу.

Пусть Дориан его размажет сейчас, и Армандо никогда не вернется в этот замок!

Дальше текут унылые однообразные дни и проходит месяц. Слава богу Армандо долго не появляется. Хотя надеется не на что: рано или поздно он вернется, а если проиграет, то еще и злой. И тогда точно отыграется на мне, чтобы причинить боль брату.

Этот вечер я провожу в уборной. Меня рвет. Нам явно подсунули несвежую еду. Не даром мне ее запах каким-то резким показался. Удивительно, что Зара бодрая. У нее точно луженый желудок.

Я выхожу из уборной и обессиленная прислоняюсь к стене. Глаза Зары загораются странной радостью.

— Скоро у нас точно будет комната получше! У тебя так точно! — восклицает она.

— Что ты такое говоришь? — пожимаю я плечами. — С какого перепуга Армандо мне ее даст?

— Ты беременна! — восклицает Зара. — И тебя господин Армандо точно не выкинет, как других. Ты Истинная, и ты можешь выносить настоящего Дракона!

Ее слова набатом отдаются в голове. Я просто отказываюсь в это верить! Этого просто не может быть!

Глава 38

И что значит “не выкинет, как других”?

Мне кажется, что я слышу какой-то топот за дверью. Я поворачиваюсь и прислушиваюсь: кто-то бежит по коридору. Шаги стремительно затихают. Может стражник? Странно как-то. Обычно у дверей никто не дежурит. Она просто надежно заперта снаружи.

— В смысле “как других”? Что делают с теми, кто забеременеет от Дракона? — интересуюсь я, забывая о том, кто только что был за дверью.

Зара поясняет:

— Их выкидывают за ворота. Они же никто господину Дракону. Господин Армандо говорит, что ему не нужны обычные дети. Ты же знаешь, что у Дракона с обычной женщиной только такие и родятся. Я сама видела, как Инэс и другие пьют зелье, чтобы не забеременеть. Господин Армандо говорит, что женщина сама должна позаботиться о том, чтобы не иметь от него детей. Это не мужская проблема. Он должен только получать удовольствие в постели и больше ни о чем думать не собирается.

Я аж задыхаюсь от злости. Ничего себе! Хорошо устроился!

А Зара продолжает:

— А ты и жена, и Истинная. Тебя точно поселят в лучших комнатах, будут хорошо кормить, — глядя в потолок, рассуждает Зара.

Что-то мечтательное звучит в его голосе. Только вот это не моя мечта быть запертой в золотой клетке ненавистным Драконом!

Вот за что мне все это?!

И тут мы слышим, как кто-то отодвигает тяжелый засов. Ужин нам уже приносили, так что это точно не стража. Мы тут же напрягаемся, готовясь к новым неприятностям.

В нашу маленькую тюрьму вплывает Инэс, заполняя своими сладкими духами все пространство. На ней синее шелковое платье, а на шее увесистое колье. Она явно хочет показать, кто в этом доме настоящая хозяйка.

Инэс тут же идет в атаку.

— Все же залетела, тварь! Я же тебя предупреждала! — шипит она. — Женушка недоделанная!

Зара предусмотрительно встает впереди меня, стараясь защитить. Это она, конечно, зря. Я и сама могу справится.

— Уйди с дороги, дрянь, я сейчас выбью из нее этого ребенка! — Инэс кидается вперед, но Зара успевает ее оттолкнуть.

— Ах так значит! — Инэс оглядывается вокруг в поисках оружия против нас. Я смотрю на эту злобную истеричку и понимаю, что это наш шанс сбежать из замка. Нужно использовать её ревность нам во благо.

— Стой, Инэс, давай поговорим! — я почти выкрикиваю эти слова, чтобы до этой ненормальной дошло.

— О чем нам говорить?! — она хватается за стул, я успеваю вцепится в него с другой стороны.

— Ну убьешь ты меня и что?! Армандо тебе этого не простит. Он выкинет тебя за эту выходку за ворота замка! — кричу я ей в лицо.

На практически идеальное лицо Инэс набегает тень. Она на секунду задумывается и осторожно спрашивает, словно ожидает подвоха:

— Ты что-то хочешь предложить?

— Помоги нам сбежать! Клянусь я никогда не вернусь сюда! И Армандо никогда не узнает об этом ребенке!

— Как же! Можно подумать ты такая идиотка и не хочешь заполучить Дракона! Любая хочет! Не морочь мне голову! — она с силой дергает стул на себя. Я бы выпустила его из рук, если бы Зара не вцепилась в ножку стула с моей стороны.

Глава 39

— Да не нужен ей Дракон! Она вообще странная! — включается в разговор Зара. И мне почему-то кажется, что она говорит очень искренне. Она жила в замке на условиях заключенной, так что точно была бы рада и вкусной еде, и хорошей комнате.

— Да, здесь я согласна. Она будто не в себе, — соглашается Инэс с Зарой, поглядывая критически на меня.

Это я не в себе?! А они значит здесь все в себе: спят с Драконом, боясь от него забеременеть и оказаться за воротами замка!

Инэс отпускает стул и тянет, поглядывая на меня из-под длинных ресниц:

— Ладно. Я вам помогу.

Что-то мне не нравится в её голосе.

— Очень хорошо! — радуется Зара как ребенок, улыбаясь. Она такая наивная. А я вот как-то не слишком доверяю этой Инэс, но делать нечего.

— Пошли, — решительно говорит Инэс и первая идет к дверям.

Зара быстро запихивает в карман небольшой кусочек хлеба, который у нас остался, и идет за ней.

Я же все еще думаю. Ну почему моими спасителями всегда оказываются такие ненадежные люди, как Инэс или Агайо?!

— Давай же, — подбадривает меня Зара, оборачиваясь, и я решаюсь.

Когда мы выходим, то Инэс запирает за нами дверь.

— Пусть стража мучается над вопросом, как вы исчезли из комнаты, — весело заявляет она. — Будто фух и испарились.

Я думаю о том, что ее радуют совершенно глупые вещи.

Мы идем по коридору. И тут я понимаю, что сейчас мы подойдем к тому же самому шкафу, через который нас провел Агайо.

— Неужели Армандо не закрыл проход? — невольно вырывается у меня.

Это же как-то странно.

— Он приказ отдал, а стража не особо и старалась, — говорит Инэс, небрежно помахивая в воздухе рукой. — Так… заколотили двумя досками и все. Лень им было камни таскать на третий этаж.

Когда мы подходим, то Инэс быстро распахивает дверцы. Ход, действительно, всего лишь перекрыт двумя накрест прибитыми шершавыми досками. Через них виден темный туннель. Оттуда по прежнему тянет сыростью.

Я даже не могу поверить, что всё так просто!

— Ну давайте! — Инэс указывает на доски. — Отрывайте. Вы же не ожидаете, что я за вас все делать буду?

А потом она поворачивается ко мне и насмешливо продолжает:

— Или ты думала животом прикрыться, и я тебя пожалею?

Я как раз вообще об этом не думала!

Но вот к доскам мне прикасаться страшно. Можно занозу посадить. Пока я рассуждаю, как сподручнее ухватиться, меня опережает Зара.

— Давай я сама, — она делает шаг вперед, одергивает рукава, чтобы материал закрыл кисти и вцепляется в доску.

— А ты поблажек ей не делай, малахольная, а то она тебе на шею сядет, — поучает Зару Инэс, с усмешкой поглядывая на меня.

У Зары ничего не выходит, и я кидаюсь ей на помощь. И вот мы уже вдвоем дергаем упрямую доску. Она начинает потрескивать, но не сдается.

— И потише! А то стража придет! — прикрикивает на нас Инэс, а потом машет рукой:

— Хотя… они, наверняка, уже во всю гуляют в подвале, пока Армандо нет в замке. Показушники! При Армандо так все бравые солдаты, а как его нет, так просто свиньи!

15
{"b":"970874","o":1}