— Каждый выбирает по себе, ваше величество, — философски заметила я, вспоминая свой собственный путь. — Или за него выбирают обстоятельства.
— Верно, — король тяжело вздохнул и отпил вина. — А я вот… я бы выбрал тебя. Если бы был моложе, если бы не был обременён короной… если бы не был твоим королём.
Он снова посмотрел на меня тем долгим, тяжёлым взглядом, и я вдруг с кристальной ясностью поняла: он не шутит. Ни капли. Этот властный, уставший от жизни человек, отец нации, действительно… заинтересован во мне. Не как в талантливой управляющей, а как в женщине.
— Ваше величество… — начала я осторожно, подбирая слова, чтобы не обидеть, не разрушить то доверие, что возникло между нами. — Вы мне очень дороги. По-настоящему. Как человек, который протянул мне руку, когда я была на самом дне. Как мудрый правитель, которому я обязана всем, что имею. Но…
— Но твоё сердце занято, — перебил он меня, и в его голосе не было горечи, только спокойная констатация факта. — Я знаю, Лилиан. Вудсток — хороший мужик. Надёжный, как скала. И он тебя любит. Это видно невооружённым глазом. Я рад за вас обоих. Правда.
— Спасибо, — выдохнула я с облегчением, чувствуя, как уходит напряжение.
— Не за что, — король допил вино и поставил бокал на каминную полку. — Иди, Лилиан. Иди к нему. А я посижу здесь ещё немного, посмотрю на огонь, подумаю о жизни. О том, что могло бы быть, и о том, что есть.
Я поднялась, поклонилась ему с искренней благодарностью в сердце и направилась к двери. У самого порога я обернулась.
— Ваше величество?
— М? — он поднял голову от огня.
— Вы замечательный. Правда. Самый лучший. И я всегда, всю жизнь буду благодарна вам за всё, что вы для меня сделали. За веру в меня.
В полумраке мне показалось, что по его суровому лицу скользнула тёплая, чуть печальная улыбка. Он махнул рукой.
— Иди уже, — в его голосе послышалась знакомая усмешка. — А то я передумаю и, чего доброго, украду тебя. Седой дурак.
Я улыбнулась в ответ и выскользнула за дверь.
Возвращение
В коридоре, прислонившись плечом к стене и терпеливо глядя на дверь гостиной, меня ждал Эрик. Увидев меня, он сразу шагнул навстречу, вглядываясь в моё лицо с тревогой.
— Всё хорошо? — спросил он тихо, беря меня за руки. Его ладони были тёплыми и надёжными.
— Да, — я прижалась к нему, уткнувшись носом в его грудь, вдыхая знакомый запах. — Всё отлично, любимый. Король просто устал, захотелось поговорить по душам с кем-то, кто не будет заискивать и поддакивать.
— Он смотрел на тебя, — очень тихо сказал Эрик, гладя меня по спине. — Весь вечер. Я видел. И на прогулке, и за ужином… он смотрел на тебя не как король на подданную.
Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, в которых читалась и любовь, и лёгкая ревность, и тревога за меня.
— Знаю, — прошептала я. — Но я, Эрик, смотрела только на тебя. Весь вечер. Всю жизнь. Я сделала свой выбор давно. И буду делать его снова и снова, каждый день. Только ты.
Эрик улыбнулся — той своей особенной, светлой улыбкой, от которой у меня всегда теплело на душе. Он наклонился и поцеловал меня — крепко, нежно, собственнически.
Мы пошли в нашу комнату по тёмному коридору, и я чувствовала — этот вечер, этот разговор с королём, это ожидание Эрика сделали нас ещё ближе, чем прежде. Потому что теперь я знала точно: никакие искушения, никакие титулы и богатства, даже внимание самого короля, не заставят меня свернуть с выбранного пути. Я выбрала Эрика. И это был самый верный выбор в моей жизни.
А король… король навсегда останется в моём сердце отдельно, на особом месте. Как человек, который разглядел во мне искру, когда я сама в себя не верила. Как тот, кто дал мне шанс и поверил в мою мечту. Это дорогого стоит. Это бесценно.
Глава 31
Заговор на балу
Король гостил в нашем отеле уже третий день. За это время я, Лилиан, хозяйка этого места, успела не то чтобы привыкнуть к его величеству, но найти способ сосуществовать с ним в одном пространстве без ежесекундного напряжения. Я привыкла к его тяжёлому, испытывающему взгляду, который, казалось, сканировал меня насквозь, стоило мне войти в комнату. Я привыкла к тому, что он то и дело звал меня «поболтать», хотя под болтовней скрывались хитроумные политические намёки и проверка моей лояльности.
Эрик, мой жених и самый дорогой человек, держался молодцом. Я же видела, как в нём кипит ревность, когда король слишком долго задерживал мою руку в своей или когда мы уединялись для этих самых «бесед». Но Эрик — бывший наёмник, человек с железной выдержкой. Он не показывал вида, лишь его челюсть каменела, а в глазах мелькал стальной блеск. Я же старалась соблюдать хрупкий баланс: уделять королю ровно столько времени, сколько требовали приличия и безопасность, и при первой же возможности сбегать к Эрику, чтобы просто побыть собой, а не объектом чужого интереса.
Вечер третьего дня выдался особенно тревожным. Я переодевалась к ужину в своей комнате, когда дверь распахнулась без стука. На пороге стояла Мэйбл, моя верная горничная и подруга, с круглыми от испуга и любопытства глазами.
— Лилиан! — выпалила она, хватая ртом воздух. — Там это… беда или не беда, но гости! Новые гости приехали!
Я замерла с гребнем для волос в руке, почувствовав неладное. Волосы на затылке шевельнулись.
— Какие гости? Кто?
— Принц Генри и… — Мэйбл сделала паузу, словно боялась произнести имя. — И леди Вивьен.
Гребень глухо стукнулся о туалетный столик. Я уставилась на своё отражение в зеркале, но не видела его. Вивьен. Женщина, которая хотела меня убить, которая манипулировала Генри и мечтала о власти. Она была здесь.
— Вивьен? — мой голос прозвучал хрипло. — Этого не может быть. Она же в монастыре! Король сослал её туда после всего.
— Выпустили, — Мэйбл сделала большие глаза и понизила голос до шёпота, словно стены могли выдать нашу тайну. — Говорят, принц Генри настоял. У неё же связи родовые, денег куры не клюют… Короче, вышла она сухой из воды. Снова при дворе, и пахнет от неё не святостью, а новой интригой.
— Чёрт! — выдохнула я, сжимая край столика. — Чёрт, чёрт, чёрт! И какого лешего их принесло именно сюда, в мой дом?
— Их пригласили, — раздался из коридора спокойный, но мрачный голос Эрика.
Он вошёл в комнату, и его массивная фигура, казалось, заполнила собой всё пространство, заслоняя меня от тревог. Но лицо его было хмурым, на скулах играли желваки.
— Король собственной персоной распорядился, — продолжил он, подходя ко мне и кладя руки на плечи. — Говорит, «для полноты картины». Хочет, видимо, посмотреть, как его нерадивый сынок и бывшая фаворитка будут себя вести под одной крышей с нами. Устроил театр.
— Это не театр, Эрик. Это минное поле, — я начала расхаживать по комнате, нервно теребя кружево на рукаве. — Вивьен просто так не приедет. Месть, интрига, попытка вернуть расположение Генри — у неё наверняка уже есть какой-то дьявольский план. Она не из тех, кто признаёт поражение.
— Знаю, любимая, — кивнул Эрик, останавливая меня и заставляя посмотреть ему в глаза. — Я уже отдал распоряжение своим людям. Они будут следить за каждым её шагом, слушать каждый шорох. Но ты, Лилиан, будь осторожна втройне. Держись от неё как можно дальше. Не вступай в разговоры, не смотри в глаза.
— Легко сказать, — горько усмехнулась я, обводя рукой комнату. — Это мой отель, Эрик. Я здесь хозяйка. Мне придётся встречать гостей, улыбаться, интересоваться, удобно ли им. Придётся общаться.
— Тогда хотя бы не оставайся с ней наедине, — его голос стал жёстче, в нём зазвенел металл приказа. — Ни секунды. Если увидишь, что она заманивает тебя в угол — зови меня, дерись, бей посуду, но не позволяй себя изолировать.
— Обещаю, — я привстала на цыпочки и поцеловала его в уголок губ. — Я буду паинькой.
Я выбрала для ужина своё лучшее оружие — тёмно-синее платье, то самое, в котором блистала на королевском балу. Оно придавало мне уверенности, делало осанку прямее, а взгляд — смелее. Глубоко вздохнув, я спустилась вниз, в гостиную, где уже слышался гул голосов.