Сильно стараться не пришлось. Она и так не могла сконцентрироваться на информации и прослушала половину сказанного.
— …помни классический способ прицеливания: мушка-целик-цель.
— Не беспокойся, дядя Коп…
Шериф почувствовал, что они слишком долго находятся близко друг к другу, и сделал шаг назад.
— Ещё тебя обскакаю! — продолжала Мэдди уверенно через плечо.
— Ты хотела сказать обкакаешься. Да, при первом же столкновении с кровопийцей.
Он был прав. Мэдисон вспомнила вчерашнюю встречу с Мадам Летучая Мышь. Но с оружием она чувствовала себя намного увереннее.
— Ладно, пойдём в дом. Мне надо взять ключи от пикапа сестры.
Лестница к парадному входу и обрамляющие его колонны были безукоризненно белыми. Когда он потянул за ручку, где-то внутри звякнул колокольчик.
Особняк давил на девушку своей огромностью. Его мёртвое молчание было ей уже знакомо и это настораживало.
— Мило, — промолвила Мэдисон — Даже приятно.
— Ты о чём? — спросил Дэвид
— Посмотри, как нас встречают.
Повсюду были расставлены зажженные свечи, что безусловно сочеталось с пыльной антикварной мебелью и камином. Вместо прислуги на кухне сидела седая женщина с идеальной осанкой. Когда она обернулась, Мэдди увидела её зрачки, настолько расширенные, что радужка глаз почти исчезла.
— Дэйви, я так рада тебя видеть!
— Да мама, я тоже рад.
Его голос был абсолютно равнодушен.
— Нельзя так надолго оставлять свою семью, я тебя не так воспитывала. Почему ты больше не хочешь с нами общаться? — женщина задумчиво потёрла подбородок, на котором была такая же ямочка как у шерифа. — Семья превыше всего! Но теперь мне ясно, ты был занят своей личной жизнью. Уж с этим у тебя всегда были проблемы. — она засмеялась так, как будто рассказала самую смешную шутку в мире.
Миссис Хайд хохотала, запрокинув голову. Мэдди хорошо разглядела выдвигающиеся из верхней челюсти клыки.
— Дело в том, что Дэйви рос таким страшненьким парнишкой, что все местные девчонки над ним посмеивались и подшучивали. Кстати, познакомишь меня с этой прекрасной незнакомкой?
— Да, мама… Это Мэдисон Ли, она археолог из Нью-Йорка.
“А он действительно хорошо изучил мой телефон, перед тем как скормить его аллигаторам.”
Мэдди было одновременно страшно и неловко, потому что она не понимала какую Шериф здесь ведёт игру. Его мать была явно инфицирована и совсем обезумела. Либо она была такой изначально.
У девушки получилось изобразить только нечто вроде нервной улыбки перед лицом Смерти.
— На самом деле я только учусь…
— Прекрасно, такая молоденькая кобылка даст хорошее потомство. Я давно мечтала о внуках, о наследниках! Жаль, что единственный сын оказался эгоистом. Но что выросло, то выросло. Дожил до седых волос, а так и не обрадовал мать внуками. Дэйви, ты же знаешь, как я ненавижу незавершённые дела? Даже пришлось вернуться с того света из-за твоей жалкой задницы! И какое мы теперь ведём существование? Пьём кровь животных! Всё потому, что кроме меня никто не сможет управлять делами семьи. Они же просто стадо баранов! — она указывала в соседнюю комнату.
Миссис Хайд распалялась всё больше. Она встала из-за стола и стала медленно приближаться к сыну.
— Честно говоря, Дэйви, ты сплошное разочарование. Я всегда хотела в этом признаться. Невозможно всех детей любить одинаково. Вот твои сестры — совсем другое дело. Умницы, красавицы, и всегда меня слушаются, никогда не покидают. Не то что ты, жалкий отщепенец! Отребье! Предатель, такой же как твой папаша! Лишь жалкая тень от некогда великого рода Хайдов. Предки на небесах бы заплакали, если бы увидели какой ты родился урод! Мое разочарование было настолько велико, что пришлось усыновить племянников! Племянников из рода какой-то потаскухи! Представляешь, Мэгги, с кем ты хочешь связать свою жизнь? С жалким куском дерьма!
Тут Мэдисон уже не выдержала. Раздался оглушающий звук (в замкнутом пространстве он был ужасно громким). Это выстрелил обрез, направленный прямо в лицо разъярённый мамаши, после чего её тело шлёпнулась на кухонный пол. Выстрелом снесло полголовы, и нижняя половина лица миссис Хайд была крайне удивлена этому факту.
Опустив дымящийся ствол, Мэдди стояла с широко раскрытыми глазами. Свечи отражались в них голубым пламенем.
— Упс! Случайно палец дрогнул.
Дэвид закрыл глаза и свёл брови в гримасе боли, затем благодарно посмотрел девушке в глаза.
— Спасибо, я очень тронут.
Они услышали шорохи и какой-то шепот.
Соседняя комната была большой столовой с хрустальными люстрами. Там стояло несколько мужчин и женщин разного возраста. Их визуальная схожесть с Шерифом была, как говорится, налицо. А в их бокалах было совсем не красное вино. Но Мэдди напугало другое — несколько пар глаз двигались синхронно, как будто у них было общее сознание.
Девушка и Шериф остановились в дверном проёме. Он заглянул в широко открытые глаза напротив, сейчас их переполнял страх. Дэвид обнял ее за плечи, притянул к себе так близко, что она уткнулась в рубашку и услышала биение его сердца.
— Не бойся. Я все сделаю сам.
Он крепче прижал ее к себе, закрывая ладонью одно ухо. Затем ловким отрепетированным движением достал оружие из кобуры, вытянул руку вперёд и тогда Мэдисон услышала за своей спиной приглушенные звуки. Стремительные шаги, восемь выстрелов из Дезерт Игл, падающие тела. Хайд снял курок со взвода и небрежно бросил пистолет в кобуру.
— Не знаю, почему раньше рука не поднималась это сделать.
Мэдди боялась оборачиваться, но, к сожалению, в столовой оказалось большое зеркало. Оказывается, кровопийцы вполне могли отражаться в зеркалах. Как живые, так и мертвые.
Ее первая мысль перед зеркалом была:
«Кто эта сумасшедшая блондинистая сука с огнестрелом? А, это же я…»
Через пять минут они уже вместе обыскивали карманы его мертвых родственничков. Теперь кто есть кто трудно было определить.
— Ты нашёл ключи?
Шериф стоял над телом своей старшей сестры Бетси.
— Да, пойдём. Только…
Он не закончил фразу. Уголком глаза уловил что-то необычное на каминной полке.
— Шериф, мы не на экскурсии…
Сказав это Мэдисон вспомнила как всего пару месяцев назад она спокойно гуляла по Музею естественной истории, а теперь вынуждена обыскивать комнату с ошмётками вампирских мозгов.
Тут она увидела на что смотрит Шериф, и у обоих перехватило дыхание. Они смотрели как загипнотизированные. Мэдди осторожно протянула руку и прикоснулась к загадочному артефакту, который словно светился изнутри сквозь трещинки. Но тут же отдернула руку, отпрянув, как после удара электрошоком.
Глава 9. Затишье перед бурей
На следующее утро девушка и её бывший тюремщик завтракали вместе в закрытом баре “Пьяный Аллигатор”. Повсюду стояли полки и ящики с опустошенными бутылками. Не лучшее место для завтрака, но и выбирать не приходится.
Рядом с чёрным ходом находилось что-то вроде небольшой кухоньки с холодильником, плитой и столиком. Оказывается, все это время Шериф хранил здесь продукты, заранее купленные на ближайшей заправке.
Мэдди окинула комнату взглядом и произнесла:
— Здесь очень мило, но из-за отсутствия окон у меня начинается клаустрофобия.
— Мы тут не задержимся.
Дэвид смотрел на неё, низко наклонив голову, пока девушка ловко делала блинчики на сковороде.
Видимо это его любимое занятие — стоять над душой как надзиратель, держа руки за спиной. Впрочем, Мэдди уже привыкла, что за ней постоянно наблюдают, как за самым опасным в мире террористом.
Когда коп сел за столик с чашечкой кофе и стопкой блинчиков на тарелке, Мэдисон заметила долгий взгляд в свою сторону.
“Он что… любуется мной?”.
Как и у многих женщин, у нее было развитое боковое зрение и огромное чувство собственной важности.
— Провинциальный коп никогда не видел красивых и одновременно хозяйственных девушек?