Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Успокойся, с ней ничего не случилось, — ему отвечает Дерек спокойным и даже усталым голосом, — а полосу я восстановлю.

— Восстановить я и сам могу, — Эдмонд Джар говорит очень громко, и мне кажется, что он сильно злится. — Меня интересует, откуда такие фейерверки возникли. Полосу мы используем уже давно, но таких эффектов не было.

Дерек отвечает не сразу, и мне представляется его лицо, он явно делает одолжение ректору, давая объяснение.

— Ладно. — Наверняка сейчас морщится. — У вас были слишком простые настройки. На последнем этапе я докрутил, чтобы уровень сложности соответствовал уровню силы магии, который будет протестирован на полосе.

За этими словами следует пауза, а меня захлестывает возмущение. А предупредить меня об этом он не мог?

Слышу, как ректор буквально шипит на Дерека.

— Если так, то какого черта она не справилась?

— Признаю́: она слишком плохо обучена, а потенциал огромен. — Голос этого гада звучит устало. — Я… не рассчитывал на такой эффект, думал, что будет попроще.

— Ты понимаешь, что чуть не убил магиню? Она — выбор Ленарда и родственница Гринвудов. — продолжает давить на моего сумасшедшего наставника Эдмонд.

— Не напоминай мне! — Неожиданно очень резко рычит на него Дерек в ответ.

Я даже зажмуриваюсь, хотя стоило бы прикрыть уши.

— Ладно… Тебе просто повезло… дракон, что она осталась жива. — Выговаривает чуть тише ректор. — Ты рисковал!

— У нас не так много времени, и риск казался оправданным. — Мне очень хочется ударить этого Дерека. — Я надеялся, что ее магия ответит, как надо и на девчонку можно будет рассчитывать. А так мне придется быть с ней почти нянькой.

Король Ленард Пятый точно сделал ставку не на тех людей… Вернее, не на того дракона и не на ту магиню. Олаф, нужно было тебя послушаться и не подписывать контракт с этой Академией, но поздно… Думаю уже в который раз об этом.

Остается надеяться, что еще до того, как мы отправимся к пустыннику, меня не прибьет приставленный ко мне наставник. До приезда Гринвудов совсем немного.

Партнер из дракона, похоже, так себе.

— Как ректор этого заведения я запрещаю столь опасные и скоростные методы обучения.

О, спасибо, господин ректор! Я признательна вам за заботу обо мне.

— Все с ней будет хорошо, не волнуйся. — Отвечает мой мучитель.

Раздаются новые шаги, к драконам присоединяется кто-то третий.

— Ваша магиня уже должна прийти в себя. Зайдете?

— Да — отвечает ректор.

— Нет — говорит Дерек одновременно с ним.

Оказывается, дракон принес меня к местному лекарю, который навел целительный сон. Обещает, что уже к вечеру со мной все будет в полном порядке.

Но в порядке уже точно не будет: наставник — циничный железобетонный тиран, моя магия не хочет подчиняться, а Хорвей — последнее место этого мира, где бы я хотела оказаться.

Завтра выходной, приедут Гринвуды и мне нужно собраться мыслями, чтобы обсудить с ними ситуацию, не рассказывая подробностей. В первый раз я с таким нетерпением буду ждать их приезда.

Меня провожают на улицу лекарь и ректор, на крыльце нас встречает Дерек Джар, который, как оказывается, никуда не ушел.

— Я провожу Алену до ее комнаты. — сообщает он, и… меня в самом деле оставляют с драконом.

Плотно сжимаю губы, смотрю прямо, соображая, в какую сторону мне идти.

— Вы точно нормально себя чувствуете? — интересуется самый ужасный наставник.

Не хочу отвечать тому, кто устраивал надо мной эксперименты, и чуть не угробил. Наконец, понимаю, куда мне нужно, и спускаюсь с лестницы, иду к своему корпусу. Очень хочется встать под душ и смыть с себя весь этот день.

Дракон следует за мной. Молча мы проходим почти до нужного здания, когда Дерек Джар решает, что он все же хочет диалога. Наставник обгоняет меня и преграждает путь.

Вздрагиваю, когда он берется за мое плечо останавливая.

Ладно. Я поднимаю голову и смотрю в его лицо. Мы сверлим друг друга взглядами изучая. Высокий лоб, прямая линия черных бровей, глубокая складка между ними, нос с небольшой горбинкой, темно-серые глаза и тонкие прямые губы, плотная темная щетина на щеках. Он производит впечатление хищной птицы, нацелившейся на добычу.

Но я совсем не хочу быть мелкой пташкой, которой он свернет шею.

Смотрю ему в глаза и молчу. Если хочет что-то сказать, пусть говорит.

— Извини. — Выдавливает он из себя. — Я просто хотел в самом деле помочь и сделать это быстро.

Кажется, извиняться он не привык и чувствует себя не в своей тарелке. Смотрит в сторону.

— Мне было там страшно, в самом конце. — Все же отвечаю после паузы, не отводя глаз. — А теперь мне страшно рядом с вами. Как думаете, это поможет нам справиться там, куда нас отправляет король?

О, кажется, у меня получилось смутить дракона!

Хватка на моем плече ослабевает.

— Я много знаю о пробуждении силы, и, хотя никогда не преподавал, лучше любого из здешних учителей разбираюсь в том, как справиться с магией, владеть ею, имея даже небольшие данные от природы. — Словно нехотя поясняет мой ужасный наставник.

— Откуда такие познания? — горько ухмыляюсь я.

Дракон хмурится, не отвечает. Я сбрасываю его руку и обхожу, чтобы продолжить свой путь.

— У моей жены были проблемы с магией. — Летит мне вслед. — Неровные потоки, невысокий уровень. Мы справились, она научилась владеть своей силой.

Останавливаюсь, он продолжает говорить мне в спину.

— У вас задача иная, но похожая, только рисков больше, потому что магия сильнее. Я сделал сегодня выводы, Алена. Завтра занятие будет без риска для жизни. До завтра!

Слышу, как хрустят под его каблуками камни на дорожке, когда он разворачивается и уходит.

Глава 34

Утром дракон ждет меня на крыльце общежития, я буквально влетаю в его мощную спину, выбегая из двери, упираясь в наставника руками.

Всю ночь я ворочалась, вырываясь из обрывков сна, где меня опалял жар пламени, огонь с полосы препятствий приближался неотвратимо, и фантомная боль прошивала тело. Сквозь расступающуюся пелену Дерек Джар давил на меня своим горящим взглядом и кричал, но я не слышала ни звука, лишь смотрела в его хищное лицо, в темные глаза и опасный рот.

Лишь под самое утро я смогла упокоиться, провалится в тихий сон и… проспать.

Дерек Джар разворачивается мгновенно, его руки тут же подхватывают меня за плечи, смягчая столкновение, не давая упасть.

— Алена? — Внимательный взгляд скользит по моему лицу. — Как вы?

— Все в порядке.

Кровь шумит в ушах, я тут же вспоминаю, как вчера он прижимал меня, вынося из огня, который сам же и создал.

— Отпустите.

Мужские руки медленно скользят по плечам, ослабляя хватку, а затем и правда отпуская.

— Идемте. — приглашающий жест от крыльца. — Есть одна вещь. Безопасная. Нужно попробовать.

Стою на месте, неожиданно смущенная, все еще чувствуя его руки на своих плечах.

— Я правда хочу помочь. — Заявляет опасный наставник, и я делаю над собой усилие.

Мы проходим мимо полосы препятствий, я вижу крышу казармы, дракон идет дальше, через заросли невысокого кустарника и оказываемся в степи: травы колышутся под тихим ветром, на горизонте видна далекая линия гор, яркое солнце ласкает лицо.

Я уже привыкла к местному пронзительно высокому небу, но здесь оно кажется особенно-нереальным с легкими лиловыми перьями облаков. Кручу головой, впитывая приятные ощущения, разрешая себе переключиться.

Мы идем довольно долго.

— Нам туда. — Дракон ждет, пока я подойду ближе и показывает на высокий раскидистый местный дуб, что растет здесь, наверное, несколько сотен лет, судя по толщине его ствола.

Не дожидаясь моего ответа, Дерек направляется к дереву. Следую за ним. Чем ближе подходим к дубу, тем сильнее мое беспокойство. Я не понимаю, в чем дело, виски сдавливает и… отпускает.

Старый дуб раскинул свои ветки широким шатром, у его корней лежит огромный плоский камень, у которого мы останавливаемся. Дракон щелкает пальцами, и на серую шершавую поверхность опускается полотно из магического мерцающего материала, словно пушистый плед.

32
{"b":"956110","o":1}