Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да будет так! — вторит Таэрин Нойс, прикасаясь вслед за мной к договору.

Едва он отводит руку, светящееся нечто с текстом вспыхивает и исчезает, оставляя в воздухе легкий озоновый след.

Эльф создает кольцо портала, я внимательно смотрю, когда он щелкает пальцами на панели, но все равно ничего не понимаю. Надеюсь на наши договоренности.

— Я сейчас уйду. Тебе нужно выждать, пока я вернусь за стены дворца. Активировать портал можно только после этого, не раньше! Нажмешь вот сюда. — Я вижу, куда он показывает на панели. Верхняя выпуклость похожа на кнопку. — Мне важно быть во дворце, когда ты воспользуешься переходом, след вычислят, но чей портал сработает, не будет понятно. Не подставляй меня, слышишь?

Эльф дожидается моего кивка и не оглядываясь, выходит в калитку.

Я остаюсь одна. Очень хочется быстрее щелкнуть по кнопке, к тому же я не очень понимаю, как долго нужно ждать, пока мы шли сюда, я не замечала времени. А вдруг меня хватились во дворце и уже объявили поиски? А если сейчас в этот дворик заявится стража или пустынник наколдует страшное заклинание, и я не смогу ткнуть в кнопку?

Словно подтверждая обоснованность моих страхов, калитка начинает открываться. Я смотрю на нее, не отрываясь, пячусь ближе к кольцу, бросаю взгляд на панель и с взволновавшимся сердцем жму на кнопку.

Тревожно оборачиваясь к калитке, успеваю сквозь затягивающуюся пелену различить вытянувшееся лицо заходящего во двор мальчишки.

Знакомые ощущения в теле, задерживаю дыхание, закрываю глаза.

А когда их открываю, мне хочется тут же зажмуриться снова.

Глава 23

На меня во весь опор несется всадник, лошадь такая разгоряченная, что не замечает неожиданно возникшее препятствие, еще мгновение, и меня просто сметет это мощное животное.

Пустота в животе. Секунды тянутся, как замедленные кадры кино.

Голова лошади дергается, чуть отклоняясь в сторону.

Всадник, пригнувшись к шее животного, замечает меня, и я вижу, как его глаза распахиваются от удивления.

Он понимает, что сейчас произойдет.

Неужели это все? Моя жизнь сейчас закончится вот здесь? В лесу, под копытами животного? Сбежав от дракона и пустынника, так глупо погибнуть…

Непроизвольно прикрываю лицо, отворачиваясь.

Мужчина кричит и в последний момент резко тянет поводья, бьет в бок животного ногой и прижимается к шее в тот момент, когда лошадь встает на дыбы. Копыто пролетает вверх прямо перед моим носом, а дальше наступает полная темнота, мягкие колени, я падаю.

Прихожу в себя медленно, словно выныривая из плотной воды, делаю глубокий вдох и распахиваю глаза. Осматриваюсь. Где я?

Над головой натянутый полог, словно шатер, стенки тоже тканевые, я в большой палатке серо-зеленого цвета. Окон нет, приглушенный свет дает светильник на небольшом столе в центре шатра, я на лежанке чуть в стороне. Пахнет… свежестью и хвойником.

Вспоминаю, что портал перенес меня на узкую лесную дорогу, по которой мчался всадник. Прислушиваюсь.

Я слышу ржание лошади где-то недалеко и хруст веток под тяжелыми шагами совсем рядом со стенкой шатра, напрягаю слух, хватаясь за край лежанки, сжимаю ее рукой, не дышу.

— Что случилось, Джим? — Незнакомый мужской голос звучит устало.

— Неустановленный портал. Открылся странно, словно выплюнул девушку и сам сразу закрылся. — Второй участник разговора отвечает, его речь более бодрая и звонкая. — Не успел остановить. Кто она и откуда свалилась в разгар королевской охоты — непонятно. Я пока никому не докладывал. Может, вызвать старшего королевского дознавателя?

— Подожди, давай сначала я посмотрю на нее сам.

Полог палатки распахивается, впуская яркий свет и прохладу. Я прикрываю глаза, отворачиваюсь. Несмотря на быстрый ритм сердца, мне холодно. Слышу шаги, которые останавливаются рядом с лежанкой.

Твердая мужская рука тянется ко мне, цепляет за подбородок, и разворачивает лицо.

— Аланта?

Сердце пропускает удар. Магиню кто-то узнал?

Распахиваю глаза и внимательно смотрю в изумленное мужское лицо. Он в возрасте, аккуратная борода тронута сединой. Карие глаза и глубокая морщина меж бровей. Слева на лбу затянувшийся старый шрам. Рассматриваю незнакомое лицо, стараясь предположить, что ждать от этого мужчины. Мои пальцы холодеют, стараюсь крепче сжать край лежанки, чтобы чувствовать их.

— Как ты здесь оказалась? Драгон ищет тебя. Что происходит, в конце концов?

Разглядываю его внимательнее: широкие плечи, куртка плотно сидит по фигуре, кожаные ремни через грудь, на второй руке перчатка. И пахнет от него лесом и табаком.

Набираюсь смелости, заглядываю в глаза, пытаюсь понять: друг или враг?

Но этому человеку хочется верить, такая дикая тревога в его глазах. Друг?

— Пожалуйста, не отдавайте меня ему. — Произношу и жду реакции.

Глаза мужчины прищуривается, а губы сжимаются. Пальцы на подбородке держат крепко.

— А кому же я должен тебя отдать, дочь? Что за чушь с разводом мне пытался выдать твой супруг?

Дочь? Не сразу верю тому, что слышу.

Неужели мне наконец-то повезло?

— Олаф Гринвуд? — уточняю я, и точно делаю это зря, потому что щека мужчины дергается.

Он отпускает подбородок, делает пасс над моей головой и хмурится.

Резко встает, бросая на меня взгляд из-за плеча и выходит из шатра.

А я, кажется, не дышу. Я добралась? Вот так, неожиданно очень метко попала туда, куда мне нужно! Теперь меня бросает в жар.

— Джим, ты остаешься за старшего, я позже объяснюсь с Его Величеством. — Слышу, как отец Аланты дает распоряжение, видимо, наезднику, который смог остановить лошадь. — Девушка моя дочь, дознаватель не нужен. Я сам разберусь, что случилось.

Мужчина возвращается, он стоит на пороге, вновь разглядывая. Затем грудь его поднимается и опускается так очевидно, что я понимаю, какой тяжелый вздох он сейчас сделал. Олаф Гринвуд медленно шагает ко мне.

Приподнимаюсь, напрягая локти, отпуская наконец край лежанки и разминая затекшие пальцы.

— Встать можешь? — его голос звучит очень глухо.

Он протягивает руку без перчатки.

— Думаю, да.

Хватаюсь за его ладонь и поднимаюсь. Голова чуть кружится, но я вполне могу стоять на ногах.

Он выводит меня на лесную поляну и, не останавливаясь, движется дальше. Я только успеваю кивнуть удивленному молодому мужчине, который провожает нас взглядом.

Жмурюсь от солнца, но на улице свежо и мне в легком платье прохладно.

Мужчина шагает уверенно. Молчание, которое повисло между нами напрягает, но я не знаю, что стоит сказать, поэтому просто иду за Олафом. Черт! Я не знаю какие были отношения у Аланты с родителями, как мне себя вести сейчас? Что именно говорить?

Я была уверена, что не сразу найду ее родителей и не рассчитывала на такую скорую встречу. Думала, у меня есть время, чтобы приготовиться к ней.

Но мужчина пересекает поляну, останавливается у стойки с лошадьми и показывает на крепкого жеребца.

— Дарко. Ты когда-то ездила на нем. Поздороваешься?

Лошадей я видела только в кино. Конь почти черный, карий глаз с ободом невероятных ресниц моргает, животное раздувает ноздри, поворачиваясь в мою сторону. Немного страшно, но не съест же меня конь?

Тяну руку, медленно кладу на центр морды, что выше носа и поглаживаю, едва касаясь.

— Привет, Дарко…

— Поедешь сама на нем? — Спрашивает Олаф Гринвуд, стоя за моей спиной.

Отрицательно качаю головой.

— Я не уверена, что справлюсь. Плохо себя чувствую. — Разворачиваюсь к мужчине. — А куда мы поедем?

— До дома отсюда полчаса, но экипажа нет.

Олаф берет меня за руку и отодвигает край рукава, смотрит на чистое запястье, без признаков брачной метки, качает головой, и снова всматривается в меня. Я не знаю, как комментировать, а он молча отвязывает Дарко, очень легко для крепкой комплекции взлетает на коня и наклоняется в мою сторону.

— Ну? Смелее, Аланта. — Мне кажется, что мое имя он произносит с каким-то особым ударением, и это нехорошо.

21
{"b":"956110","o":1}