Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А.Ч.: Не думаю. Это естественный процесс, вообще немцы очень строго следят за сменой кадров. Я уверен, что наше сотрудничество будет плодотворно развиваться. Следующее заседание комиссии будет в Москве в июле. Кроме того, планируется совместная конференция, и немецкая сторона уже рекламировала появление следующей книги серии «Наши вехи совместной памяти». В последнее время наметились явные разночтения российской и польской исторической памяти в отношении Второй мировой войны.

Почему, на ваш взгляд, нам легче найти общий язык с немцами, чем с поляками, с которыми мы вроде бы воевали на одной стороне?

А.Ч.: Сотрудничество с Германией у нас действительно развивается очень хорошо. Как историк, а не политик, могу сказать, что исторические разногласия – нормальное явление. Образование, наука, культура – это сфера выше всяких санкций и политических страстей. А наука, в том числе и история, универсальна и интернациональна по своей сути. Что же касается Польши, то у нас есть с ней аналогичный проект по созданию учебного пособия. И работа идет, но довольно сложно. Слишком много между нами стереотипов и клише. Но я оптимист по своей природе. И, во всяком случае, та группа польских ученых, с которыми контактируют мои коллеги, дает основания говорить, что мы все-таки идем по правильному пути. Что из этого получится? Возможно, учебное пособие. Кстати, такой же проект у нас наметился с австрийцами.

Где и когда вы планируете делать презентацию российского варианта российско-германского пособия?

А.Ч.: Через месяц, в Москве. Немецкие коллеги обещали приехать. Книга только вышла по-русски, а вокруг нее может возникнуть вопрос: обложка будет не такая, как на немецком варианте.

Почему?

А.Ч.: Никаких секретов. Мы с самого начала хотели показать на обложке документы, наиболее значимые вехи наших отношений (на обложке немецкого варианта – фото Михаила Горбачева и Гельмута Коля. – Примеч. ред.). Немецкие коллеги приняли это абсолютно спокойно. А что касается указанных политиков, их фото помещены в соответствующих разделах учебного пособия.

В Берлине презентовали российско-германское учебное пособие по истории XX века

11.03.2015, Пятый канал. https://www.5-tv.ru/news/94769/

Это еще не учебник, а скорее методичка для педагогов обеих стран или издание для факультативного изучения в средних школах. Одни и те же события последних ста лет описаны с разных точек зрения – немецкими и российскими авторами. Читающий должен сам делать выводы. Наш корреспондент Виталий Чащухин – сделал.

Выход этой книги в свет, да еще и презентация в Берлине – само по себе историческое событие, тем более, когда российско-германские отношения переживают не самые лучшие времена. Впрочем, уже 100 лет они именно такие. Как раз об этом новое, одно на двоих, учебное пособие для учителей средней школы, с Колем и Горбачевым на обложке. Это – многолетний труд и самое настоящее достижение авторского квартета. В этом томе весь XX век: все, что было до и после перестройки. Совместный учебник истории получился совсем не единым, некоторые статьи рождались в яростном споре.

Общая история и такой разный по-прежнему на нее взгляд. В новом учебном пособии сразу шесть глав, по которым так и не удалось договориться. В итоге пришлось делать двойную работу. Вот, например, о перестройке сначала рассуждает немецкий историк, а после него то же самое описывает российский автор.

Разночтения получили и другие ключевые события эпохи. Пакт Молотова–Риббентропа: немцы считают, что советские войска двинулись на Польшу, оккупировав ее часть; российские историки опровергают это в своей альтернативной статье, утверждая, что это не было агрессией против поляков. Разошлись мнения авторов и при описании Сталинградской битвы.

Александр Чубарьян, академик РАН, соавтор учебного пособия: «Немецкий автор очень хорошо написал о преступлениях нацистов, очень жестко, что они действовали на территории нашей страны. Но у него были пассажи, касающиеся причин героизма Красной Армии, которые он связывал с террором, который был в Советском Союзе. Наш автор не принял эту позицию и написал свою главу. Но оба были согласны, что это был переломный момент, означавший, что Германия идет к краху, а Советский Союз – к победе».

Немецкое издание вышло тиражом в 1000 экземпляров. Но станет ли это достоянием библиотек и учебных заведений – вот это пока большой вопрос, по крайней мере, для германской стороны.

Хорст Мёллер, соавтор учебного пособия: «Что касается, использования этого учебника в качестве школьного пособия для учеников, то с этим возникнут трудности, ведь в Германии каждый учебник должен быть одобрен всеми министерствами культуры. Нам, конечно, хотелось бы, чтобы этот учебник был внедрен во все школы, но в любом случае каждый учитель может и сам решить – брать за основу такую русско-немецкую историю или нет».

Через месяц точно такое же пособие, которое российские историки называют все-таки учебным, представят в Москве. Оно будет уже на русском языке, и совершенно точно его предложат для факультативного изучения в средних школах, правда, только в тех, что дают углубленные знания, в том числе истории. Российско-германский вклад в ее изучение этой книгой не ограничится – к выпуску уже готовятся еще два тома, посвященные двусторонним отношениям в XVIII и XIX веках.

Александр Чубарьян посетил Парламентский клуб дружбы России и Армении

31.03.2015. Сайт Парламентского клуба

В Парламентском клубе дружбы России и Армeнии, работающем в Национальном Собрании РА, сегодня состоялось 13-е заседание, которое немного отличалось от предыдущих 12-ти тем, что на этот раз заседание носило более дружеский характер.

Клуб на сей раз принимал директора Института всеобщей истории РАН, председателя Национального комитета российских историков, сопредседателя Российского исторического общества, председателя экспертной комиссии РСОШ по истории Александра Чубарьяна, которого встретил генеральный директор Института стратегического развития Андраник Никогосян.

В встрече приняли участие депутаты Национального Собрания РА Эрмине Нагдалян, Рузанна Мурадян, Тачат Вардапетян, политик Арам Сафарян, заслуженная артистка РА Зара Арамян, представители Центров русского языка и культуры, а также журналисты.

Участники рассмотрели деятельность клуба и обсудили планы на будущее для развития армяно-русских дружеских отношений. Андраник Никогосян, инициатор создания Парламентского клуба дружбы России и Армeнии, подчеркивая важность визита гостей, передал слово Александру Чубарьяну.

«Я всю жизнь прожил в Москве, но корнями и крепкими нитями связан с Арменией. Можно сказать, что внутренними связями связан с армянами, и я рад теперь находиться в Армении и в этом клубе.

Этот и другие подобные клубы играют важную роль в том, что только государственные отношения между различными народами и государствами являются недостаточными, нужны также негосударственные, гражданские связи, возможность которого дает этот клуб.

Я рад развитию армяно-российских отношений, и это не связано с тем, что я армянин, который живет в России. Вы действительно делаете большое дело», – сказал Александр Чубарьян.

Он также отметил, что Арменией, дружелюбием и человеколюбием армян восхищен не только он, но и председатель Госдумы РФ Сергей Нарышкин, который поделился своим восторгом в утренней беседе с ним.

Общая, но наша

28.04.2015, «Российская газета», Елена Новоселова

200 ученых из 20 стран мира обсуждают в Москве трудные вопросы Второй мировой войны. К слову, впервые за последние годы в таком широком составе: в Россию приехали историки СНГ, Франции, Германии, Австрии, Польши, Чехии, Израиля, Венгрии, Италии, Норвегии.

102
{"b":"936745","o":1}