Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Капитан госбезопасности Фролов, — представился Зотову один из прибывших, протягивая удостоверение. — С кем я говорю?

— Майор милиции Зотов. Прошу вас сюда, в столовую, капитан. Выясним у потерпевшего, что похищено и кому из нас, собственно, придется вести дело.

Войдя в столовую, Зотов увидел лежащего на диване Шубинского — полного человека с седыми волосами и аккуратно подстриженной седой бородкой. Рядом с ним на стуле сидела женщина в белом халате. Она держала его обессиленную руку и следила за часами, как видно, считая пульс. Увидев вошедших, женщина бережно положила руку Шубинского и бодрым тоном сказала:

— Ну вот. Все в порядке, Антон Захарович. Непосредственной опасности больше нет. Но два–три дня надо вылежать. Строгий постельный режим. И без всяких волнений.

— Но это же абсолютно невозможно! Мне на доклад к министру надо, — растерянно произнес Шубинский.

— Ничего знать не хочу. Ваше здоровье дороже.

— Ну, хорошо, хорошо, — морщась от боли, покорно вздохнул Шубинский.

Женщина с озабоченным видом обратилась к вошедшим:

— Прошу вас, товарищи, не утомлять больного. Для него главное сейчас — покой.

— Постараемся, доктор, постараемся, — ответил Зотов, подходя к дивану, и, обращаясь к Шубинскому, сказал: — Моя фамилия Зотов, я из Московского уголовного розыска. А это капитан Фролов, из Комитета госбезопасности. Прошу вас, товарищ Шубинский, скажите нам прежде всего, что взяли преступники.

— Садитесь, друзья мои, — ответил Шубинский.

Слабым движением руки он указал на стулья, потом взглянул на врача. Та поняла значение этого взгляда.

— Только без волнений и лишних разговоров, — внушительно, как заклинание, произнесла она и вышла из комнаты.

Шубинский повернулся на бок, при этом лицо его снова исказилось от боли.

— Вот сердце сдавать стало, — ворчливо пожаловался он. — Поволновался — и на тебе, чуть инфаркта не нажил. Но «чуть», как говорится, не в счет, — слабо улыбнулся он, нервно теребя бородку. — Дело вот в чем. Я, видите ли, только на днях с Урала прилетел. Консультирую там строительство одного… гм… ну, важного, что ли, объекта и привез, видите ли, документы. То есть главные–то отправили без меня, однако кое–что я и сам захватил. А кроме того, я там уже по своей, так сказать, научной линии кое–какие заметки сделал. И вот эти самые заметки для будущих работ в столе у себя и запер. А сегодня вхожу я в квартиру и вижу: буфет — вон тот — открыт, посуда вверх дном. В спальне шкафы открыты, многих вещей нет. Ну, я уже сам не свой — в кабинет. Стол мой взломан, ящики выдвинуты, все перерыто. Вот тут у меня сердце и сдало. Еле дотащился до кресла. Стал смотреть, а перед глазами все плывет, плывет…

Шубинский устало откинул голову на подушку и на секунду закрыл глаза. Фролов и Зотов молча переглянулись.

— Но все–таки собрался с силами, — продолжал Шубинский, — заглянул в ящик. Вижу, целы мои записки. Тут уж я сумел только в милицию позвонить и свалился. А вас, друг мой, — обратился он к Фролову и опустил руку на лежавший рядом портфель, — я хочу попросить: возьмите мои записки и отошлите на сто тринадцатый объект. Я их потом там разберу. Как видно, все происшедшее, слава богу, не по вашей части.

— А где ваша семья, Антон Захарович? — участливо спросил Зотов.

— На даче.

— Какие же вещи у вас украли, можете сейчас сказать?

— Увольте, дружок. Вечером жена приедет, тогда…

— И последний вопрос: можете хотя бы приблизительно определить время, когда произошла кража?

Помолчав, Шубинский неуверенно сказал:

— Соседка наша, — она обед мне эти дни готовила, — говорит, что заходила около часу дня. А я приехал в четыре. Вот, значит, в этот промежуток.

— Как зовут вашу соседку?

— Зовут Варвара Ильинична. Она живет в двадцатой квартире, на нашем этаже.

— Ну, спасибо, Антон Захарович, — сказал Зотов вставая, — простите, что утомили вас. Больше ни о чем спрашивать не буду. Разрешите только нашим сотрудникам осмотреть столовую.

— Да ради бога, — развел руками Шубинский. — В конце концов из–за меня же хлопочете.

Он снова прикрыл глаза.

Зотов и Фролов, стараясь не шуметь, вышли из столовой. Фролов нес под мышкой портфель.

— Итак, — сказал ему в передней Зотов. — Здесь лишь кража, хотя и незаурядная. Придется, как видно, нам попыхтеть.

— Так точно, — ответил Фролов. — Желаю удачи!

Зотов постоял еще минуту в передней, что–то обдумывая и не спеша вытирая цветным платком вспотевшую шею, потом направился в одну из комнат.

— Товарищ майор, — обратился к нему Гаранин, пряча в карман лупу, — кое–какие следы удалось обнаружить. Разрешите показать?

— Хорошо. Сейчас покажете, — отозвался Зотов и сообщил сотрудникам сведения, полученные от Шубинского.

— А теперь продолжим работу, — закончил он. — Гаранин, показывайте, что нашли.

Костя повел Зотова в переднюю, к выходной двери и, указав на проволочную сетку на полу, сказал:

— Преступник или преступники, войдя в квартиру, по–видимому, машинально вытерли ноги. В этой сетке застряли и просыпались на пол мелкие частицы красной глины и извести. Я их собрал.

Он передал Зотову пакетик. Тот бережно развернул его и, вынув лупу, рассмотрел содержимое. Потом спросил:

— Почему вы думаете, что это оставили преступники?

— Полы недавно вымыты. Я проверил обувь Шубинского и всех наших сотрудников, кроме вас. Следов глины и извести нет.

— А сотрудники комитета? Может быть, они?

— Воронцов их догнал. Уже в машину садились, — усмехнулся Костя. — Нет следов.

— Любопытно, — одобрительно произнес Зотов. — Что еще обнаружили?

— Прошу в кабинет.

Подведя Зотова к письменному столу, Костя указал на толстое стекло, лежащее перед чернильным прибором.

— Здесь обнаружены четкие следы пальцев, но в перчатках. Рука преступника сильно вспотела, и пот прошел через тонкую, как видно, перчатку. Мы сняли эти следы на пленку. Желаете взглянуть?

— Потом. Дальше?

— В платяном шкафу преступник зацепился перчаткой за гвоздик. На нем я нашел вырванные из перчатки две нитки и рядом небольшое пятнышко крови. Нитки вот.

Костя вынул из кармана еще один бумажный пакетик, и Зотов снова взялся за лупу.

— Так, прекрасно, — произнес он через минуту. — А пятнышко соскоблите и отправьте в нашу лабораторию для определения группы крови, — и, обернувшись к Сергею, прибавил: — Мне еще Сандлер говорил как–то: «Совершить преступление и не оставить никаких следов невозможно. Все сводится к тому, что в одних случаях следов больше, в других — меньше, в одних — они явные, их легко обнаружить, в других — скрытые, малозаметные». Прав ведь старик, а? Уже первые данные говорят о том, — Зотов многозначительно поднял палец, — что здесь действовал очень опытный преступник. А следы все–таки есть… Но и тут должен быть подвод. Кто–то дал сведения преступникам об этой квартире. — Он снова повернулся к Гаранину. — Ну, ладно. Продолжайте осмотр. Можете зайти в столовую, только тихо. А вы, Коршунов, займитесь выявлением очевидцев. Кстати, проверьте у соседки обувь.

Сергей вышел из квартиры на площадку лестницы, оглянулся и, увидя на одной из дверей цифру «20», позвонил.

Дверь открыла высокая, полная женщина средних лет, в сарафане и переднике. Она окинула Сергея настороженным взглядом и спросила:

— Вам кого?

— Варвару Ильиничну.

— Я самая. Что нужно? — спросила женщина, продолжая стоять в дверях, скрестив на груди руки.

— У вас такой грозный вид, Варвара Ильинична, — рассмеялся Сергей, — что у меня даже слова застревают в горле.

— А что вам все–таки надо?

— Поговорить с вами, и не через порог, а то поссоримся.

— Это прощаться через порог нельзя, — не выдержала и улыбнулась Варвара Ильинична.

Через минуту она уже взволнованно говорила, усадив Сергея на стул в своей маленькой опрятной комнате:

— Ничего, Сергей Павлович, не видела в это время, ей–богу. Вот только часа эдак в два слышу, на лестнице стучат сильно. Я выглянула, — то точильщик стучит к Шубинским. Здорово стучит, как нанялся. Я ему говорю: «Да нет там никого». А он плюнул с досады и отвечает: «А мне сказали, что старуха глухая там, стучи шибче». Повернулся и ушел. Вот и все.

99
{"b":"908474","o":1}