Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Блек… – начал было Брок, но Клер осторожно прикоснулась к его локтю:

– Не надо.

Блек оглянулся на неё и почему-то улыбнулся. Брок даже словами поперхнулся: вот кто ему давал право так улыбаться его невесте?! Эван тихо, только Броку сказал:

– Пожалуйста, не высовывайся. Блек же обещал… – И вот словно не о его жизни сейчас будет идти речь. – Хорошо?

– Хорошо, – соглашаться Броку было тяжко, но пришлось.

Блек почти строевым шагом, как на плацу, подошел к пожилому военному:

– Майор Верр?

– С кем имею честь…? – его старые, выцветшие глаза скользнули по лицу Блека, по пропыленным волосам, по грязному мундиру. Верру было лет за пятьдесят, он был седой, с короткой, окладистой бородой и смуглой морщинистой кожей, доказывавшей, что отсиживаться в кабинетах он не любил.

Блек представился:

– Майор Грегори Блек, Особое управление Аквилиты, Тайная королевская служба, к вашим услугам. Мы закончили установку маячков, как нас и просили городские власти.

Верр буркнул:

– Так это вы тот идиот, который не соблюдает расстояние между датчиками? И как мы тут, по-вашему, должны строить схему?! Как по этому вашему непотребству… – он ткнул указательным пальцем в эфирный макет, – …мы должны рассчитывать математическую модель воздействия?!

Брок понял, что Блек сейчас взорвется – он побелел, сильнее распрямил плечи и буркнул:

– Желательно молча! Если вы профессионал, конечно же!

– Что?! – Верр подался вперед. – Щенок, ты еще под стол ползал, когда я уже делал расчеты и возводил лучшие фортификации! И ты мне смеешь указывать, когда сам набедокурил? Не впервые вижу такого наглого щенка, но в твоем случае не скажу, что далеко пойдешь! Ты глубоко пойдешь! Понял?! И чтобы через пару часов все исправил – мы тут не в бирюльки играем, мы тут город спасаем!

Блек к концу выговора пошел красными пятнами, так что Брок, сам разозленный незаслуженными словами, сделал шаг к нему, но мужчина все же справился с гневом. Блек тихо, во внезапной тишине – даже пишущие машинки и вычислители замолчали, потому что их операторы замерли, – сказал:

– Это у вас тут бирюльки… А мы с лерой де Лон и лером де Фор, работали на совесть. – Он перехватил рукой эфирные нити от маячков, от чего макет пошел крупной рябью, а потом и вовсе исчез, и заставил потенцитовые кристаллы датчиков в катакомбах начать вибрировать.

За спиной Брока кто-то сдавленно спросил: «Что такое бирюльки?» – кажется, ответа никто не знал, кроме самого Верра, почему-то прищурившегося и не кричащего на Блека.

Не кричал Верр по одной причине – он видел, как из пола, змеей рассекая залу почти на пополам и уходя вверх, выросла полупрозрачная стена синего эфира. Точно такие же эфирные змеи появились везде на улице, окружая провал.

Блек презрительно – видимо, его давно не обзывали щенком, – отчитался:

– Ваша трехмерная модель трещин в провале готова. Масштаб 1:1. Продержится два часа. Вам этого хватит? – под конец Блек шипел как те змеи – от усилий осип голос. Брок тихо встал рядом и подпер громилу, напоминая себе, что первым делом Блека надо загонять в тренировочном зале – слишком закабанел, как говорил Грыз, совсем не удержать.

Магов в зале было мало, потому только лейтенант и капитан Джексон бросились на улицу, чтобы осмотреть провал – остальные военные лишь прислушивались к разговору, ничего не понимая.

Лейтенант Скотт тут же крикнул из дверей:

– Майор, тут… Не так плохо, как мы предполагали, тоннель вне зоны трещин, но музей и часовня увы. – Он вернулся в залу – Джексон так и замер в дверях, оценивая масштаб будущих обрушений.

Верр неожиданно расплылся в улыбке и ткнул указательным пальцем Блеку в грудь:

– Нет, щенок, а я был неправ – ты далеко пойдешь. Особенно когда научишься выполнять инструкции. Может, еще что можешь дельного сказать? Изнутри оно лучше видно было.

– Могу… – на одном упрямстве сказал Блек. – Весенняя и Ландышевая улицы практически соответствуют границам потенцитовой жилы с примесью эленита.

Брок еле сдержал ругательства. Все. Смертный приговор ему Блек только что огласил. И в голове как на зло было пусто – он не был в состоянии придумать, как спасти Ренаров и... Проклятье, Клер же еще… Все военные вокруг зашептались – никто и предположить не мог, что тут в Аквилите под ногами такие сокровища лежат! То, что эленит – спутник самородного потенцита не знал только ленивый.

Блек тем временем продолжил:

– Она начинается выше железнодорожного тоннеля и идет, зажатая твердыми скальными породами до часовни Сочувствия, а там резко уходит на глубину под толстый гранитный щит. Назад потенцитовая жила выныривает у Ривеноук. Так называемые штольни кера Клемента. Ошеломительные новости, да? Самородный потенцит…

Кажется, все вокруг забыли, как дышать.

– …Вот только жаль, что штольни уже пять столетий как вычищены подчистую. Самородного потенцита там не осталось. А вот обрушиться может в любой момент: потенцитовые жилы – рыхлые породы. Потому тут все и рухнуло. Еще вопросы?

– Вы геолог? – цепко оглядел Блека Верр. – Хотя нет, разведка же… Иначе вы бы служили в инженерных… Так откуда такие сведения, коллега?

– Я два года назад закончил Высший Королевский командный корпус…

– Ооо, – довольно рассмеялся Верр, – и как, хоть пригодились сведения о режиме паводков речной системы Аринамы? Или названия двадцати притоков Ойры?

Брок подавился от зависти – в ВККК был ограниченный набор, не больше пятидесяти слушателей каждый год, а заканчивали корпус не больше десяти-пятнадцати офицеров в каждом выпуске. Требования к офицерам были жесткие, если не жестокие: драконовская выучка во всем – офицеры должны были досконально до последних притоков, ручьев, холмов, ущелий знать весь мир, готовые с ходу вести бой в любой точке планеты. Король Тальмы никогда не скрывал своих далеко идущих планов по созданию империи, над которой никогда не заходит солнце… Небеса и пекло, Блек или его отец должны были сильно довести короля, чтобы тот отдал такого офицера на растерзание эмпату.

– Пока еще нет, – уже почти успокоившись ответил Верру Блек. – Я в Аквилите вел дело о контрабанде потенцозема, потому и хорошо осведомлен о строении её недр.

– Исчерпывающее исследование для не геолога, майор Блек.

– Тогда я и мои друзья могут быть свободны? Мы пахали в катакомбах и нуждаемся в отдыхе, когда вы тут прохлаждались и игрались в бирюльки.

Верр снова оценивающе осмотрел самого Блека, его взгляд скользнул по Броку, по Эвану, недоуменно задержался на Клер, а потом он кивнул:

– Хорошо, вы пустышки, так что можете идти по домам. Спа… – Он не договорил – к счастью, оборвал его не вспыливший Блек, не сам Брок, которого задели слова Верра: пустышками называли магов с минимальными эфирными возможностями, которые даже толком освоить начальные плетения не могли, не говоря о чем-то более сложном, – Верра оборвал капитан Джексон:

– Все бы были такими пустышками, майор! Комиссар Ренар сегодня полдня держал композитный щит Фидеса с тепло- и водо- защитой, вдобавок с диэлектрическим включением – вы когда-нибудь видели Фидес с диэлектрикой? Так что перед вами не пустышки, майор, а полностью отдавшие эфир маги…

Верр примирительно махнул рукой с давно погасшей трубой:

– Хватит, хватит, а то эти пустышки сами не догадываются, как они стали сегодня такими, капитан. Я же не в упрек, а просто констатировал факт.

Брок не удержался и все же влез под покашливание Эвана:

– Вы бы осторожней констатировали, майор.

Джексон добавил:

– Так и на неожиданную дуэль рано или поздно можно нарваться.

Блек и Брок не сдержали смешков, а Эван старательно нейтрально спросил:

– Могу я поинтересоваться дальнейшими планами по провалу? Я комиссар полиции, мне нужно что-то говорить своим людям – к чему хотя бы готовиться.

Верра, явно собиравшегося силами дать отповедь капитану Джексону, опередил лейтенант Скотт:

– Сперва обрушим все потенциально опасные места у трещин – нам на оценку объема обрушения хватит и часа, майор Блек, так что… – он бросил взгляд на наручные военные часы: – в час тридцать после полуночи можете отключать потенцитовые маячки. Заодно мы сейчас, учитывая точные сведения о наличии потенцозема, рассчитаем математическую модель так называемого феномена Дыхания богов.

119
{"b":"879264","o":1}