Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я промолчала. Семьи у меня не было. Некуда мне возвращаться, увы…

Долгое время мы ехали молча. Я разглядывала проплывающие мимо цветочные поля, одинокие деревья да редкие дома, что попадались по пути. Солнце было высоко в зените, и становилось жарко. Но я упорно не снимала плащ, как и капюшон.

— О, гляди-ка! — прервал молчание извозчик, — королевские гвардейцы. Частенько стали появляться в наших краях.

Я невольно съежилась и взглянула в ту сторону, куда указывал извозчик. Поодаль от дороги, возле невзрачной гостиницы, стояло трое гвардейцев. Они были вооружены и о чем-то расспрашивали местную женщину. Один из них повернул голову и посмотрел на нашу повозку. Я тут же отвела взгляд и стала смотреть прямо перед собой.

«Это просто совпадение, — думала я, — они здесь вовсе не из-за меня».

— Ищут кого-то, — произнес извозчик.

Если бы он сейчас посмотрел на меня, то сразу бы понял, кого именно. Мне хотелось сжаться в комок и стать невидимой.

А ведь мой путь только начался! Что будет, когда я окажусь ближе к столице? Там-то гвардейцев пруд пруди. Надо как-то взять себя в руки. Успокоиться.

— Мне тоже не по себе от них, — сказал извозчик, глядя на меня, — я честный человек. Но как вижу их, то чувствую себя собакой, что украла мясо. А они вроде как хозяева, которые вот-вот начнут меня палкой бить.

— Угу, — только и смогла вымолвить я.

— В столице их еще больше! И чего тебе она сдалась, а? Сидела бы на месте. Эх, молодежь…Вечно тянет вас на приключения, — он махнул рукой, — я и сам был такой. Как только вырос да окреп, сразу в столицу поехал. Денег хотел много заработать, планы строил. Святая простота…

— И что же случилось потом?

— Промаялся там год, и вернулся в родные края. Встретил свою супругу, благослови ее свет, детишек родили. Мы прожили простую, честную жизнь…А, вот мы и приехали, — он спешил коня и остановился у одиноко стоявшего дома у дороги.

Извозчик бодро спрыгнул с повозки и помог мне спуститься.

— Здесь наши дороги разойдутся, — сказал он уже без улыбки, — в этой гостинице ты сможешь нанять другую повозку и доехать прямиком до самой столицы.

— Спасибо вам, — ответила я и сунула ему две монеты. Я направилась к двери, но он меня остановил.

— Послушай старика, — сказал извозчик, — не стоит тебе соваться в столицу. И остерегайся гвардейцев — не любят они приезжих. Особенно иноземцев. Неверное направление ты выбрала. Неверный путь. Но уже ничего не поделаешь, верно? Что сделано — то сделано.

Я с изумлением посмотрела на него.

— Я же говорил, — продолжил он, — я дольше прожил, больше знаю. Следи за птицами и никому не доверяй.

Он с озорством подмигнул и протянул небольшой кожаный мешочек:

— Держи, это тебе пригодится. Ну, легкой дороги, пришелица!

Старик резко развернулся и бодрым шагом отправился к повозке, насвистывая простенький мотив.

А я так и стояла, удивленно глядя, как он уезжает, и пытаясь осмыслить его последние слова. Стая птиц взметнулась в воздух и улетела высоко за облака.

Старичок-то непростой. Либо это просто совпадение. Только вот не верила я в совпадения, особенно в этом мире.

Затем, словно очнувшись, я взглянула на кожаный мешочек, что сунул старик. В мешке, завернутый в плотную ткань, оказался кинжал. Узкий и широкий, размером с мою ладонь. То, что нужно в этом неприветливом мире!

«Спасибо, — думала я, глядя на пустую дорогу, — спасибо, кем бы вы ни были!»

Но скоро я поняла, что вышла в деревню, что находилась неподалеку от Пограничья. Других населенных пунктов поблизости не было. А, следовательно, старик мог легко догадаться, что я вовсе не та, за кого себя выдаю.

* * *

Следующие несколько недель моего путешествия промелькнули как в туманном сне. Я добиралась на повозках от одной гостиницы до другой. От деревни до города. Нигде подолгу не задерживалась. Мыслей тоже никаких не было.

Меня гнало вперед гнетущее предчувствие. Каждую минуту свербело чувство, что я упустила нечто важное. В груди ныло, и меня не покидало мрачное ожидание чего-то неизбежного.

Расстояние между мной и Мэнни сокращалось.

В сумерках я прибыла в небольшой городок. Я уже знала, что это моя последняя остановка, следующей после которой будет нужная деревня. Извозчик высадил меня неподалеку от центральной площади. Оттуда доносились веселые крики и звуки музыки.

— Что там такое? — спросила я извозчика.

— Ежегодная ярмарка, конечно, — ответил он и уехал восвояси.

Ярмарка…Большое скопление людей. Песни и пляски. Только этого сейчас не хватало. Выдохнув, я пошла в сторону площади, именно там располагались гостиницы и трактиры.

Меня оглушил сонм звуков. Женские и мужские голоса слились в громкий гул. Повсюду играла музыка. Скрипки, арфы…

На площади стояли яркие палатки. Акробаты в блестящем трико прыгали через горящие кольца, люди ахали и аплодировали. Торговцы наперебой предлагали свои товары. Старухи в расшитых бахромой платках уговаривали купить чудо-зелья. Девушки в красных платьях соблазнительно танцевали, извиваясь как змеи.

Плечистый мужчина одной рукой поднимал смеющуюся толстушку и перекидывал ее на другую руку, словно мячик. Дети, смеясь и с восторгом визжа, смотрели представление кукольного театра. Собаки радостно лаяли. Птицы в клетках у палаток щебетали им в такт. В воздухе пахло пивом и пряностями. Люди толкались, смеялись и пели пьяными голосами.

— Потанцуй со мной, красавица! — чей-то низкий голос вырвал меня из раздумий, и в ту же секунду большие руки обхватили меня за талию.

— Я не танцую, — ответила я и посмотрела на обладателя голоса. Передо мной стоял огромный мужчина. Как бык.

Широченные плечи, мускулистые руки. Взъерошенные каштановые волосы, насмешливые карие глаза. Щетина на выдающемся подбородке. Бык-самец. Или варвар. Мне такие нравились, когда мне было лет восемнадцать. Плохие парни с притягательной внешностью. Сейчас же от подобных персонажей я была не в восторге. Слишком самонадеянные и, как правило, не обремененные большим умом.

— Да что ты говоришь, красавица! Сегодня грешно не танцевать, — насмешливо сказал он и ловким движением откинул мой капюшон, — о, да ты и впрямь ничего! Ну же, потанцуй со мной, просто так я от тебя не отстану.

В подтверждение своих слов он крепче сжал меня своими лапищами и закружил под разнузданные звуки скрипки. Ничего не оставалось, как подчиниться. Кто знает, что у него на уме, может, он вообще не приемлет отказа? Еще разозлится и поднимет шум. А мне это не нужно.

Я вздохнула и позволила увести себя в быстром деревенском танце. Он кружил меня стремительно и резко. Я была тряпичной куклой в его цепких руках. Перед глазами мельтешили другие танцующие пары, смеющиеся дети, торговцы, акробаты…

Казалось, эта безумная пляска никогда не закончится. Наконец, он меня поставил на землю и убрал руки. Воспользовавшись этим, я тут же побежала к ближайшей гостинице, которую заприметила ранее.

— Постой, милая, — варвар-самец схватил меня за руку, — как твое имя?

— Ли…Лия, — я сказала первое, что пришло на ум, и, высвободив руку, пошла прочь от него.

— А меня зовут Дантар, — крикнул он мне вслед, — еще увидимся, Лия!

И он рассмеялся громогласным смехом, заглушая музыку и голоса людей.

«Это вряд ли, — подумала я, входя в гостиницу, — утром я уже уеду с этого вертепа».

Глава 26

Но на следующее утро я не уехала.

И через день тоже.

Ежегодная ярмарка, будь она неладна, оказывается, второе по важности событие в этом городе. Празднуют с размахом и положенными выходными. Почти как у нас — Новый Год. Все жители устраивают массовые гуляния, пьют, едят, поют…И далее по списку. Все извозчики, как один, отказались везти меня, сколько бы денег я не предлагала.

— Это святой и древний обычай — никто не должен покидать город в дни ярмарки, — объясняла мне Рина, хозяйка гостиницы, в которой я застряла, — но вы не волнуйтесь, госпожа. Через несколько дней мой супруг отвезет вас. А пока можете еще погулять по ярмарке. Я слышала, что сегодня вечером будут выступать заклинатели душ.

39
{"b":"872289","o":1}