Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я стала ходить по комнате из угла в угол. Хотелось выйти, найти Морана и задать все эти вопросы ему. С другой стороны, хотелось остаться здесь, в спальне. И ждать, пока проблемы решатся сами по себе.

«Ты просто трусиха!» — сказала я самой себе, и мой взгляд упал на книжную полку.

Последние несколько дней было не до книг, и я напрочь забыла, что впервые вошла в эту комнату именно из-за них.

Но больше я о них не вспоминала. Да, Моран читал мне, но в основном стихи да старинные легенды. Никакой информации об этом мире, о вражде между эльфами и людьми я так и не получила. Любовь вскружила мне голову и ослепила.

Я подошла к книжной полке и стала внимательно изучать названия книг. Многие из них ни о чем не говорили. «Золотая роза», «Песни странниц», «Сказания о Мэрре», «Величие Эбергарда», «Наставления юным»…

Стоп! «Величие Эбергарда» может оказаться тем, что нужно. Только я взяла книгу, как услышала шаги в коридоре. Глубоко вздохнув, я вернула книгу на место и села на стул в ожидании Морана.

Он стремительно вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Повернулся и молча посмотрел мне в глаза. Я взглянула на него, и внутри меня все оборвалось.

Из этой комнаты вышел Моран, любящий и страстный мужчина. А вернулся Хранитель, холодный и отстраненный маг. Его глаза острыми льдинками пронзали меня. Больше не было в них ни теплого света, ни нежности, ни искорок любви. Он смотрел на меня тем же взглядом, каким взирал в тот день, когда мы впервые встретились. Я сжалась в спинку стула и до боли вцепилась руками в сидение.

«Пожалуйста, не будь таким, — мысленно обращалась я к нему, — после всего, что между нами было».

Моран сделал несколько неспешных шагов ко мне и остановился.

— Наше пребывание здесь подошло к концу, — отрывисто сказал он, — завтра утром я отправлюсь в Цитадель. А ты…

Он подошел ко мне, наклонился и обхватил ладонями мое лицо.

— Ты, — продолжил он, — отправишься в Мэйриин, как я и говорил.

Он убрал руку и стал нервно ходить по комнате. Я молча наблюдала за ним.

— Я должен взять тебя с собой, — говорил он, не глядя на меня, — должен отправить в столицу. Должен помочь Пролану с допросом. Должен извлечь из тебя истину всеми способами. Ведь именно после твоего появления все это началось. Именно ты для многих представляешь угрозу. Я должен это сделать. Я — Хранитель. Я оберегаю мир, — он резко подошел и рывком обхватил мои плечи, — но я не могу…Не могу! Я хорошо знаю методы Пролана. А теперь он не остановится ни перед чем. Я не могу позволить причинить тебе боль. Я не могу отдать тебя в руки королевского правосудия, но и отпустить тоже не имею права! Ты понимаешь? — он сжал мои плечи, — понимаешь, что я нарушаю все свои клятвы? Я поступаюсь основными принципами Хранителя из-за одной женщины. Но иначе поступить я не могу! Не могу… Из-за этого я начинаю сам себя ненавидеть. А порой и тебя…

Он убрал руки с моих плеч и направился к двери. Обернувшись, он произнес сдержанным тоном:

— Завтра я перемещу тебя в Мэйриин. У тебя будут деньги, одежда, пища. И я надеюсь, больше мы с тобой никогда не увидимся.

— Надеешься? — дрожащим голосом прошептала я, — а как же последние несколько дней?

— Это осталось в прошлом, — хрипло ответил он, — а прошлое мертво.

От его слов я вздрогнула, как от удара кнутом. Моран пристально взглянул на меня исподлобья и стремительно вышел, громко хлопнув дверью.

«Прошлое мертво».

Его последние слова еще долго висели в воздухе. Прошлое мертво…Как и какая-то часть меня. Я просидела неподвижно, пока не онемели пальцы. Порыв ветра за окном вывел меня из болезненного оцепенения. Я с трудом поднялась и подошла к стене. Дрожащими руками

Глава 22

Мне было больно. Но я пообещала себе больше не плакать. В глубине души я прекрасно понимала, что счастливые дни с Мораном не будут длиться вечно. Финал был очевиден с самого начала.

Я не держала зла на него, просто не могла. Я была ему бесконечно благодарна за эти несколько дней счастья и любви, что он мне подарил. Он вдохнул в меня жизнь. И волю к жизни. Больше плакать я не собиралась. Как и безучастно ждать, как решится моя судьба.

Я вернулась в свою комнату. В ней было холодно. Занавески развевались от порывов ветра, пустая постель напомнила о вновь прибывшем одиночестве.

Снова одна. Я глубоко вздохнула и села за стол читать книгу. Самое время узнать ответы на все мои вопросы. И придумать, что же делать дальше.

Книга была увесистой, с редкими иллюстрациями и картами местности, она обещала быть интересной.

Начало пространно рассказывало о величии страны Эбергард. Земли здесь плодородные, реки чистые, воздух свежий, жители мирные. В общем, сплошная похвальба и гордость.

Первые главы я пролистала мельком, ничего для себя нового, кроме красочных описаний земель, не нашла. Я читала взахлеб и позабыла о времени.

Узнала, что королевство Эбергард было основано много тысячелетий назад. Потомки первых королей правят до сих пор, их кровь считается священной. Я фыркнула. Знаем-знаем, голубая кровь, приближенные к богу…очень похоже на нашу историю.

Эбергард отличался своей миролюбивостью. Страна редко принимала участие в войнах, но при этом славилась своей армией и магическими силами. Показалось странным, что самое мирное государство обладает самым сильным войском.

От чтения меня отвлек звук скрипнувших петель. Я подняла голову и увидела Морана. В плаще Хранителя, с вороном на плече, в руке держал увесистый мешок.

Моран изучающе смотрел на меня так, словно видел впервые. Мне стало дико смешно. Скорее, это был истерический смех. Он ведь видел меня всю. Он прекрасно изучил все мое тело. Я крепко сцепила зубы и вопросительно подняла брови.

— Вижу, ты все-таки добралась до книг, — спокойно произнес он, подходя ближе, — я принес тебе все необходимое для жизни в Мэйриине.

— О, да, — я криво улыбнулась, — до сегодняшнего дня мне было не до книг. Но теперь стараюсь наверстать упущенное. Надеюсь, ты не возражаешь?

Он ничего не ответил. Моран подошел и сел рядом на соседний стул. Небрежным жестом он взял книгу из моих рук и взглянул на обложку.

— Неплохой выбор, — задумчиво произнес он, — но не самый лучший. Информации здесь мало, а правды еще меньше.

— Это лучше, чем ничего, — сказала я, забирая книгу, — но, может, ты расскажешь правду?

— Может, и расскажу.

— Серьезно?

Легкая улыбка тронула его губы, и он кивнул.

— Почему эльфы и люди враждуют? Что сделало их врагами? — спросила я.

Моран глубоко вздохнул и нахмурился. На секунду показалось, что он не ответит на этот вопрос. Наконец он произнес:

— Тысячелетия назад наш мир был устроен иначе. Десяти королевств на материке не было. Существовало одно большое государство, правили которым высокородные эльфы. Его населяли не только эльфы, но и люди. Лишенные магии, для эльфов они были подобно скоту. Если быть точнее — люди были рабами, а эльфы их хозяевами. Они могли выжечь одним взглядом целую деревню, если у них было дурное настроение. Могли отнимать хорошеньких девушек из семей ради своих утех. А детей отбирать у матерей, чтобы сделать из них живую куклу, а после выкинуть. Они творили ужасные вещи. Упивались своей властью и могуществом, но однажды этому пришел конец. Один из высокородных эльфов как-то проезжал мимо сельской свадьбы. Там он увидел человеческую девушку, прекрасную и юную, и возжелал ее. Она была невестой, ее только-только связали священными узами с любимым человеком. Но эльфу чужды человеческие чувства, поэтому он отнял девушку прямо из объятий жениха и увез в свой замок. Там он сделал ее своей наложницей. Как он с ней обращался, неизвестно. Но прожила девушка в заточении у эльфа пять лет, пока законный супруг не освободил ее.

— Но как ему это удалось? — почти шепотом спросила я.

— Я читал, что ему помогли в этом враги эльфа, другие высокородные. Но доподлинно это неизвестно. И на мой взгляд, это очень сомнительно. Но как бы то ни было, супруг пробрался в замок эльфа, освободил девушку. Но на этом он не остановился. Месть и многолетний гнев двигали им. Он добрался до сакрального источника силы эльфа и похитил ее.

34
{"b":"872289","o":1}