Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я по-прежнему чесала пузо пса и улыбалась. Моран протянул руку и погладил животное.

— Я нашел его в лесу на другом конце мира, когда странствовал, — прикрыв глаза, сказал он, — у него была сломана лапа, и одному свету известно, как щенок оказался в самой чаще леса. Я исцелил его, и вместе мы прошли немало дорог… Хорошие были времена.

Его губ коснулась легкая улыбка, а взгляд был устремлен куда-то вдаль. Я ошарашенно смотрела на него, боясь сделать лишнее движение. Хранитель только что сказал что-то о своей жизни. И я была права — он все-таки человек, а не маг изо льда и холода.

— Так, значит, это твой пес, — тихо сказала я, — а ты его хозяин. Ты знаешь, что собаки похожи на своих владельцев? Значит, он копирует тебя, и, как и ты, никого к себе не подпускает.

Моран перевел на меня взгляд. В глазах вспыхнули голубые огоньки.

— Любопытная теория, — задумчиво ответил он, не сводя с меня глаз, — так значит, он, подобно мне, не подпускает к себе никого…Кроме тебя?

Последние слова поставили меня в тупик, я глупо заморгала и отвела глаза, позабыв все, что собиралась сказать. Некоторое время я молчала, чувствуя на себе его взгляд и не понимая, почему эти слова вызвали такое смущение.

— Думаю, — произнесла я, наконец, — у тебя с твоим псом было увлекательное путешествие.

Я больше не смотрела на него, и увлеченно гладила собаку.

— Это так, — сказал Моран, — и с тех пор мы добрые друзья. И все-таки, как тебе это удалось? Почему он подпустил тебя к себе?

Я подняла на него глаза. Хранитель смотрел на меня с любопытством.

— Никакого секрета нет, — ответила я и встала на ноги, — просто я люблю животных, вот и все. А они это чувствуют. И, наверное, не видят смысла обижать того, кто их любит.

Моран тоже поднялся на ноги и встал напротив меня, пес крутился между нами, радостно виляя хвостом.

— Так просто, — задумчиво, пристально глядя мне в глаза, произнес Моран, — значит, весь секрет в том, чтобы просто любить?

Я непроизвольно улыбнулась и кивнула. Хранитель улыбнулся в ответ.

— Многим следовало бы у тебя поучиться, Елизавета.

Несколько минут так и стояли, молча глядя друг другу в глаза. Пес бегал вокруг нас с довольным видом, высунув язык. Вдалеке слышалось пение птиц. Все остальное словно померкло, исчезло. И казалось, что нет ничего более правильного, чем просто стоять под лучами солнца, смотреть друг на друга и разговаривать о собаках и любви… И снова это острое, как нож, чувство дежа вю…

Внезапно пришла мысль, что в других обстоятельствах, в моем мире, мы вполне смогли бы подружиться с Хранителем. А здесь же… Здесь…

— Мне пора идти, — прервал молчание Моран. — Спасибо за приятную беседу.

Он щелкнул двумя пальцами и растворился в воздухе, оставив меня с довольным псом.

Мысли набегали одна на другую. Я болтала с Хранителем, словно мы сто лет знакомы. Он немного рассказал о себе. Он поблагодарил меня за беседу!

— Чудеса, да и только, — прошептала я, потрепала собаку и побежала в замок.

Глава 6

Через несколько дней мы отправились в путь в двух крытых повозках. В одной ехала я, во второй — Хранитель с Галвином и еще одним послушником, имя которого я не знала.

Нас сопровождали несколько вооруженных всадников. Словом, кортеж наш был очень скромен, и никто бы не догадался, что в одной из повозок сидит сам всемогущий Хранитель Цитадели света.

— Помпезность и роскошь нужны королям и высокородным, — сказал Галвин, — Моран же предпочитает оставаться в тени.

Я была рада возможности посмотреть на королевство. Всю дорогу я ехала, высунувшись по пояс из окна. Мимо пробегали крохотные деревушки с яркими остроконечными крышами, каменные города с высокими постройками, наполненные шумом горожан и пением местных девиц, цветочные поля, густые леса с темными деревьями.

Иногда по ночам я видела странных существ: некоторые были похожи на огромных жирных гусениц с длинными ножками, другие — на крошечных фей.

Были там и большие сиреневые бабочки, от взмаха крыльев которых раздавался тихий звон, встречались и привычные мне животные: белки, лисицы, голуби…

Это был причудливый, прекрасный мир, в котором удивительным образом перемешались волшебство и реальность, привычное и необычное…

Мы ехали быстро, останавливаясь на ночлег в трактирах и гостиницах. Морана большую часть времени я не видела. Почти всегда он сразу уходил в отведенную ему комнату и ужинал там в одиночестве. Мне же компанию за ужином составлял Галвин, развлекая рассказами о деревнях и городах. Иногда он садился ко мне в повозку и смешил шутками.

Наше путешествие подходило к концу. Мы остановились в очередной придорожной гостинице. Всем нам следовало хорошенько выспаться, ведь на следующий день мы должны прибыть в столицу.

Наступил вечер, за окном горели фонари. Я сидела за столом у окна в общем зале гостиницы и украдкой наблюдала, как Хранитель что-то говорил вооруженным охранникам, после чего вышел из зала в их сопровождении. Галвин убежал расплатиться за комнаты и заказать ужин. Другого послушника тоже нигде не было видно. Я осталась предоставлена самой себе.

«Интересно, — думала я, — они настолько глупые, что оставили меня здесь одну? Или настолько мне доверяют? Я ведь с легкостью могу сбежать».

Ну, конечно, не с легкостью. Все-таки у меня не было ни денег, ни знаний — ничего, что могло бы помочь выжить в этом мире. Я вздохнула и подперла щеку рукой. Побег — глупая затея. Нужно найти другой способ обрести свободу. И вернуться домой.

Послышался звук отодвигаемого стула.

— Наконец-то ты пришел, — весело произнесла я, ожидая увидеть Галвина.

Но когда повернула голову, то увидела вовсе не его. Передо мной сидел карлик, вальяжно развалившись на стуле. На круглой голове грива всклоченных синих волос, глаза прозрачно-зеленые, с короткими синими ресницами. И синяя с проседью борода до пояса. Я ошеломленно разглядывала его.

«Да это же вовсе не карлик!» — пронеслось в моей голове.

— Вы гном! — воскликнула я. Кого-кого, а встретить гнома я была пока не готова.

Гном прищурился и произнес ворчливым хриплым голосом:

— Я — гном⁈ Ты с луны свалилась, что ли? Как можно сравнить меня с этими грязными землекопами? Я — дэфор! Даже ребенок знает это.

Я смущенно молчала. Вообще-то этот дэфор не далеко ушел от истины, заявив, что я упала с луны. В каком-то роде так и было.

— Извините, — дружелюбно сказала я, — устала с дороги. К тому же я ожидала увидеть своего друга, а не вас.

Гном рассмеялся скрипучим смехом.

— И где же твой дружок?

Я ничего не успела ответить, как гном повернулся в сторону стойки и крикнул:

— Эй, Брол! Пойди-ка погляди, какую красавицу я обнаружил, — он снова закатился в смехе, — эта малышка перепутала меня с гномом.

Я проследила за взглядом дэфора. Человек, к которому он обращался, стоял за стойкой. Лица не было видно, высокую фигуру скрывал потрепанный плащ. Брол медленно обернулся и посмотрел на меня усталым взглядом. На вид ему было около сорока. Худое, вытянутое лицо. Мешки под серыми глазами. Седая щетина. Потрескавшиеся губы обнажены то ли в улыбке, то ли в оскале.

— Перепутала с гномом, говоришь, — шелестящим голосом произнес Брол.

От его голоса стало не по себе. Не переставая улыбаться, мужчина медленно двинулся к моему столу.

Я стала глазами искать кого-нибудь из нашего кортежа. Ни Морана, ни Галвина, ни охранников поблизости не было. Незнакомые люди сидели в зале, кто с едой, кто с выпивкой. Некоторые с интересом наблюдали за Бролом. Мне это нравилось все меньше и меньше. Я перевела взгляд на карлика. Или дэфор, как он себя назвал. Он сидел с беззаботным видом и раскачивал ногами, как ребенок. Я выдавила из себя улыбку.

— Извините, — сказала я, — мне стоит пересесть за свободный стол.

Я приподнялась со стула, но карлик схватил меня за запястье и крепко сжал.

10
{"b":"872289","o":1}