Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Метания Коукса привлекли внимание прохожих, и некоторые из них, вполне естественно, узнали в нем промокшую насквозь версию детектива, о котором без устали говорили в новостях. Билл как можно быстрее рванул вперед. Когда они миновали Трокадеро, их разделяли всего два человека. Он сжал рукоятку спрятанного под плащом шестидюймового охотничьего ножа и обогнал клиента.

Промахнуться он не мог. У него не было права оставлять киллера в живых.

До этого он считал, что придется ждать благоприятной возможности: тихого парка, пустынной улочки, но вдруг понял, что так даже будет лучше. Он растворится в толпе, спрячется у всех на виду и станет заурядным прохожим, который, не желая пялиться на распростертый на земле труп, просто уйдет.

Когда они остановились на перекрестке, Волк посмотрел на клиента в профиль. Он… сомнений больше не было. Детектив изготовился, встал у клиента за спиной, достаточно близко, чтобы ощутить на лице отскакивающие от зонта капли воды, и сосредоточил все свое внимание на клочке кожи у основания черепа, куда собирался вонзить нож. Затем вытащил клинок, прижал его к груди и сделал глубокий вдох, чтобы унять дрожь в руках. Теперь осталось лишь дождаться, когда толпа двинется вперед…

В этот момент его внимание отвлекла надпись, бежавшая по выпуклой стене, отделявшей фонтан Коней Гелиоса от его же трех золотых дочерей, грациозно взлетевших над крышей. Буквы складывались в имена — его и Андреа. Детективу понадобилось какое-то время, чтобы понять, что две огромные буквы, написанные задом наперед, на самом деле представляют собой отражавшийся в стекле билборд компании «LG». Коукс поднял глаза и прочел заголовок новостей, без конца крутившийся под рекламой:

…эксклюзивное интервью — 13 часов по британскому стандартному времени — Андреа Холл/Коукс расскажет…

…смотрите — эксклюзивное интервью — 13 часов по британскому стандартному времени — Андреа Холл/Коукс…

Толпа, двинувшаяся мимо него, чтобы перейти дорогу, вернула Волка к реальности. За несколько мгновений до этого транспортный поток остановился и киллер исчез в толпе. Засунув нож в рукав, Билл рванулся вперед, отчаянно пытаясь разглядеть лицо клиента среди моря черных зонтов. Небеса вдруг разверзлись. Оживленную улицу в мгновение ока заполнили крики туристов, оказавшихся не готовыми к такому развитию событий, и глухой шум обрушившейся на ткань воды.

Когда Волк добрался до известного на весь мир перекрестка, на него нахлынула еще одна человеческая волна. Стоя в свете печально известных экранов, ярко горевших в мрачном небе над головой, он вдруг понял, насколько уязвим. На него со всех сторон напирал плотный поток — там затаился человек, который был совсем не тот, за кого себя выдавал.

Билл запаниковал, врезался в толпу и побежал вперед, сшибая прохожих с ног в отчаянной попытке побыстрее отсюда выбраться. Нож детектив потерял, уронив его на мостовую, по которой без конца сновали ботинки и автомобильные шины. Куда бы он ни глянул, на него со всех сторон взирали враждебные лица. Волк выбежал на проезжую часть, помчался вперед, не отставая от неспешно двигавшихся автомобилей, и оглянулся назад — на преследовавшую его по пятам армию…

За ним шла смерть.

За три года до этого. Больница Святой Анны

Пятница, 11 февраля 2011 года

7 часов 39 минут утра

Джоэл встал коленями на холодный пол палаты и стал молиться, как каждое утро перед завтраком.

Санитар разбудил его как обычно, отпер дверь и сковал руки наручниками, которые теперь разрешалось снимать только в палате.

За две недели до этого Шепард агрессивно и без всякого повода напал на медсестру, предприняв успешную попытку продлить его пребывание в карцере. Молодая женщина всегда относилась к нему хорошо, и он переживал, что мог ее серьезно ранить, но выйти отсюда не мог, хотя и знал, что от судьбы прячутся только трусы.

Да, он был трус и давно с этим смирился.

Из коридора донесся крик. Джоэл осекся на полуслове и прислушался. Мимо двери его палаты прогрохотали тяжелые шаги, потом он услышал дикий вопль и сердце в груди заколотилось быстрее.

Он встал и вышел в коридор, где уже столпилось несколько других пациентов, тревожно поглядывавших в сторону комнаты отдыха.

— Марш по палатам! — зарычал крепкого телосложения санитар и бросился вперед к источнику смуты.

В этот момент по коридорам больницы покатился еще один мучительный крик.

Джоэла буквально смела толпа любопытных пациентов. Презрев приказ, они ринулись к двойным дверям комнаты, где проводили большую часть своего времени. Кто-то закричал от боли. На этот раз Джоэл узнал голос Волка. Он проложил себе путь сквозь строй ярких больничных халатов и влетел в комнату отдыха.

Пол был усеян обломками мебели, на другом конце комнаты без сознания лежал врач. Три дюжих санитара безуспешно пытались скрутить обезумевшего детектива, рядом что-то лихорадочно кричала в телефонную трубку сестра.

— Нет! — закричал Волк так, что Джоэл даже испугался. — Я говорил им! Я предупреждал, что он возьмется за свое!

Джоэл проследил за свирепым взглядом Волка и увидел на экране журналистку, стоявшую на какой-то грязной лондонской улочке. Двое потрясенных полицейских прикрывали простыней какой-то предмет, над которым до сих пор курился дымок.

— Я мог это остановить! — орал Волк.

По его лицу текли слезы.

Он рванулся, как дикий зверь, но в этот момент в комнату вбежал еще один доктор. В руках он держал огромный шприц и походил на ветеринара, у которого не было другого выхода, кроме как свалить больного зверя с ног.

Все прояснилось, когда журналистка еще раз повторила собранные ею скупые сведения.

— Для зрителей, которые только что к нам присоединились. По некоторым сведениям, полиция арестовала Нагиба Халида, подозреваемого по делу Киллера-Крематора и оправданного в мае прошлого года. Источники сообщают, что полиция обнаружила тело. За моей спиной, как видите, до сих пор поднимается дымок…

Когда доктор вонзил в левую руку Волка непомерных размеров иглу, из его груди вырвался крик. Детектив обмяк, и избитые санитары подхватили его, не давая упасть. Перед тем, как потерять сознание, он посмотрел на Джоэла, в лице которого не было ни удивления, ни жалости. Тот лишь понимающе кивнул. Волк впал в беспамятство.

В себя детектив пришел уже в палате. За окном сгустилась тьма. В глазах расплывалось, и ему понадобилась целая минута, чтобы понять, почему он не может поднести руки к гудевшей, будто колокол, голове — их привязали к кровати. Он безуспешно стал бешено дергать толстые ремни, гнев, выплеснувшийся из него утром, все еще бурлил у самой поверхности.

Он вспомнил репортаж и дым, поднимавшийся над изодранной белой простыней. Затем повернул голову, его стошнило. Ему не нужно было ничего видеть; он и так прекрасно знал, чего не показали камеры. Знал, как страдала еще одна маленькая девочка, причем страдала без всякой на то причины.

Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться, чтобы изолировать накопившуюся внутри ярость. Она пожирала его и мешала думать. Коукс уставился в белый потолок и стал шептать имена тех, кто, по его убеждению, был повинен в случившемся. И вдруг в голове всплыло воспоминание: последнее средство, бессвязный лепет больного воображения…

— Сестра! — громко позвал Волк. — Сестра!

Ему потребовался целый час, чтобы убедить врачей его развязать, и еще полчаса — чтобы добиться разрешения позвонить по телефону. Ожидая их решения, он вытащил из-под матраса грязную страничку, о которой почти напрочь забыл.

Он едва стоял на ногах и до сестринского поста, где стоял телефон, смог дойти лишь с посторонней помощью. Оставшись один, детектив достал мятую бумажку и впервые за все время разглядел за начертанными карандашом числами печатные буквы: Бог. Дьявол. Душа. Ад.

77
{"b":"867754","o":1}