Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пообещав передать оскорбительное «поправляйся» от всего отдела, Финли направился обратно в здание, где увидел, как Мэгги от души хохотала над какими-то словами Кристиана. Никто не заметил, что он стоял в углу.

— Что это ты там делаешь? — спросил Кристиан в деланном беспокойстве.

— Не берите в голову, — сказала ему Мэгги, все еще улыбаясь, и сняла окровавленную повязку. — Похоже, вам придется остаться на ночь.

— И ты даже не хочешь, чтобы я сначала угостил тебя обедом или чем-то еще? — спросил он, игриво смотря на нее.

— В больнице, — уточнила она, хихикнув и намеренно сняв слой кожи вместе со старой повязкой. — У вас впереди вся ночь писания в бутылочки, ежечасного измерения давления и больничного радио «Час любви». Приятно провести время!

— А ты часом сегодня ночью не работаешь? — спросил он.

— Не-а.

— Жаль, — мужчина снова улегся на живот, помрачнев.

— Для вас — возможно. У меня вечером планы.

— Планы? Какие же? Свидание?

Мэгги продолжила свои дела, будто бы не услышав его.

— С кем? Все серьезно? Молодой человек? Жених?.. Ты еще там? — спросил он, действительно ничего не чувствуя ниже пояса.

— Тут. Я просто жду, когда вы зададите вопрос, хоть как-то вас касающийся.

Финли кашлянул.

Мэгги виновато подняла на него глаза.

— Как там наш мальчик? — спросил он.

— Раздражает.

— Эй! — возмутился Кристиан.

— Но с ним все будет в порядке.

— Хорошо. Так что, следующая неделя в силе? — спросил ее Кристиан.

Финли словно ударили под дых, но затем напарник посмотрел на него.

— Мэгги и некоторые медсестры придут к нам на вечерний корпоратив.

— К нам куда? — Финли ничего не понимал.

Закатив глаза, Кристиан повернулся к Мэгги. Она раздраженно вскинула руки, когда повязка сползла, вновь явив комнате его голую задницу.

— Так все в силе? — повторил он свой вопрос.

Симулируя досаду, она покорно выдохнула: «Да. Думаю, все в силе».

Глава 9

Пятница, 8 января 2016 года

12:43

Открыв свою «Ауди А1», Бакстер залезла внутрь, пытаясь игнорировать содранную краску и повреждения на бампере, до которых у нее так и не дошли руки с тех пор, как она въехала в стену две недели назад.

— Прости, Блэки, — виновато сказала она, поглаживая приборную панель.

Она осталась у Мэгги еще на две кружки чая, а после, извиняясь, ушла, обнаружив, что утро оказалось куда более эмоционально напряженным, чем она могла вынести.

Это все вина Волка.

Каждый из них принял опустошающие новости о смерти Финли по-разному, но при этом не теряя стоического самообладания, независимо от того, что они могли чувствовать внутри на самом деле, и направили свою скорбь во что-то полезное: помощь Мэгги и ее семье во всем, в чем они нуждались. Волк со своим обычным изяществом ввалился в их жизни, принеся с собой собственные нерешенные проблемы, представленные как сомнительные теории и рассказанные с достаточной убедительностью, чтобы в каждом из них поселился огонек надежды — надежды на то, что Финли не чувствовал себя так, словно ему было некому довериться, не обнимал ее на прощание на мгновение дольше, чем обычно, зная, что это в последний раз.

Она чертыхнулась себе под нос, поняв, что снова заплакала. Опустив солнцезащитный козырек, чтобы оценить ущерб, нанесенный макияжу, она заметила фигуру, которая приближалась поступью человека намного больших габаритов. Ветер развевал полы его пальто и делал его похожим на плащ супергероя, что, несомненно, и служило причиной, по которой мужчина его носил. Она смотрела, как Волк открыл шаткие ворота, ограждающие передний двор Мэгги, а затем вошел в дом.

— Сукин ты… — прошипела она сквозь сжатые зубы, рывком открыв дверь.

Ворвавшись в прихожую, Бакстер услышала тяжелые шаги на лестничном пролете второго этажа.

— Волк! — выкрикнула она.

Разумеется, на пороге кухни появилась Мэгги, чтобы поинтересоваться, кто это к ней пришел.

— Все хорошо, Мэгги, — сказала ей Бакстер, уже поднимаясь по лестнице. — Волк!

Она поднялась по лестнице и увидела, что он сидит в центре пустой комнаты спиной к ней, положив голову на ладони.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, заходя внутрь через разбитый дверной проем.

— Подумал, что что-то упустил… Я ошибся.

Волк положил перевернутый стул в центр комнаты на покрытые пятнами крови доски, в то самое положение, которое Финли, должно быть, выбрал в свои последние мгновения, над мужчиной витал дух поражения.

— Я имела в виду, зачем ты вообще вернулся? — спросила его Бакстер. — Без тебя у нас все было нормально… Без тебя нам было лучше.

Волк посмотрел на нее. И кивнул.

— Так зачем? — настаивала она.

— Я просто… думал, что могу помочь.

— Помочь? — Басктер горько засмеялась. — Все, что ты сделал — это продлил страдания Мэгги. Будто и без этого на ее долю мало выпало!

— Он бы не стал накладывать на себя руки! — возразил Волк, повысив голос, из которого правда улетучилась вера в собственные слова.

Бакстер поспешила закрыть сломанную дверь.

— Ш-ш-ш-ш! Ты… смешон, — сказала она ему. — И твое место правда в тюрьме. Ты ведь знаешь, что в этой истории ты не хороший парень, да? Ты не непонятый герой. Ты не грешная душа, ищущая искупления. Ты просто не человек, а сраная неприятность, в своем падении цепляющаяся за каждого вокруг тебя.

И хотя Волк привык выслушивать нравоучения Бакстер, эти слова его ошеломили.

— Пошел ты, Волк, — выпалила она. Не в силах выносить щенячий взгляд обращенных на нее голубых глаз, она повернулась к двери и повернула ручку.

Затем опять.

— Черт.

— Что-то не так? — спросил Волк.

— Нет.

Раздался громкий удар.

— Черт!

— Дай-ка я попробую, — сказал Волк, вставая на ноги. Однако после того, как Бакстер протянула ему сломанную дверную ручку, его решительность несколько поубавилась. — Я все сделаю.

Отойдя в сторону, Бакстер скрестила руки на груди.

Волк подошел к двери. Он посмотрел на дверную ручку в своей руке, потом на отверстие, в котором должна была быть ручка, а затем снова на Бакстер, которая в издевку жестом предложила ему продолжить. Обдумывая дальнейший план действий, он повернулся к перекрытому выходу, поднял руки и как можно громче обрушил кулаки на кусок дерева.

— Мэгги! Мэгги!

Спустя несколько мгновений они услышали движения с той стороны двери:

— Уилл?

— Мэгги? — позвал ее Волк через дверь. — Мы тут заперты.

— О боже!

— Ручка с твоей стороны все еще в двери?

— Да.

Волк подождал, а затем ничего не произошло:

— Мэгги?

— Да?

— Не могла бы ты повернуть ее? — терпеливо спросил он.

— О, могла бы.

Ничего не произошло.

— С твоей стороны можно повернуть ручку?

— Да.

И снова ничего не произошло.

— Мэгги? — настороженным голосом спросил Волк.

— Да?

— Ты повернешь ручку?

— Нет.

Звуки шагов женщины, уходящей на первый этаж, прорезали напряженную тишину в комнате. Волк повернулся к Бакстер и улыбнулся.

Она выглядела весьма рассерженной.

— Она нас выпустит через пять минут, — уверенно сказал он.

Входная дверь хлопнула.

— Десять — максимум.

Двигатель «Мерседеса» на подъездной дорожке завелся.

— Твою ж мать.

Он отошел, пропустив Бакстер к двери. Женщина запустила кончики пальцев в ту дыру, где раньше была дверная ручка. Когда это не возымело эффекта, она нагнулась и попыталась подцепить дверь снизу, чтобы открыть ее. Навалившись всем весом на дверную раму, ей удалось лишь создать большую трещину, побежавшую по шпаклевке словно молния.

— Ты сейчас обвалишь всю стену, — сказал Волк, сев на пыльный пол.

— А-ааа! — в исступлении закричала Бакстер.

Она быстрыми шагами прошла на другую сторону комнаты и уселась под окном.

184
{"b":"867754","o":1}