Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Уильям Коукс? — проревел кто-то, подходя поближе, чтобы пожать руку Волку, и привлекая несколько вопросительных вглядов. — Уильям «Волк» Коукс!

— Коукс, это Мальколм Хислоп, член парламента от районов Челси и Фулхэм, скорее всего наш новый мэр в грядущем мае, — сказала ему Ванита, послав воздушный поцелуй в сияющую щеку сияющего мужчины.

— Джина, всегда рад, — монотонно сказал он, а после снова вернулся к Волку. — Интересно… — наигранно начал он. — Возможно, было бы благоразумно с моей стороны держаться от вас подальше! — он выставил руки, будто защищаясь, к большой радости собирающейся публики — отсылка к мэру Тернблу, в мучениях сгоревшему заживо изнутри прямо на глазах у Волка.

— Значит… теперь это смешно? — в недоумении спросил он Ваниту.

Быстро привлекая к себе внимание, они не смогли остаться незамеченными Кристианом, стоящего в дальнем углу комнату. Он сразу поник, узнав своего незваного гостя. Не обращая внимания на спесивые ремарки со стороны окружающих, Волк поднял бокал в сторону их гостеприимного хозяина. Коукс смотрел, как Кристиан отворачивается и возвращается к своей беседе, но затем заметил знакомую фигуру, продвигающуюся к хозяину вечеринки сквозь толпу.

— Прошу меня извинить, — сказал Волк, оставив Ваниту, и перехватил женщину в черном коктейльном платье прежде, чем кто-либо смог ее заметить.

Когда Волк мягко подхватил ее за руку и отвел в противоположном направлении, Бакстер была всего в трех шагах от Кристиана.

— Что ты здесь делаешь? — прошептал он сквозь натужную улыбку, когда они начали отходить от празднующих.

— Ты действительно думаешь, что я куплюсь на твою чушь про то, что «мы отступимся»? — спросила она, издав искусственный смешок, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Начались танцы, что помешало им уйти.

— Я пытаюсь тебя защитить.

— Мало делаешь, поздно делаешь, — сказала Бакстер, сбрасывая его руку с плеча и поворачиваясь к нему лицом. — Он убил Финли. Я в деле.

К ней подошел важного вида мужчина и протянул руку:

— Можно?

— Можно… что? — Бакстер нахмурилась, уставившись на морщинистую конечность, словно в ней лежал мертвый котенок.

Мужчина вдруг стал менее уверенным:

— Пригласить Вас на танец?.

— Нет, нельзя. Отвали, извращенец!

Виновато улыбнувшись, Волк быстро вывел женщину с танцпола к ближайшей двери.

— Волк! Куда мы идем? — жаловалась она. — Ай!

Он завел Бакстер в помещение и включил свет. Закрыв дверь, Волк оказался прижатым к ее спине, крошечная раковина упиралась ему в бок.

— Отлично. И вот мы в самой маленькой ванной в истории. Теперь доволен? — спросила Бакстер, дважды ткнув его локтем, пытаясь повернуться в замкнутом пространстве.

— Это не ванная, — посетовал Волк, когда еще раз получил тычок в солнечное сплетение. — Это неиспользуемый шкаф.

Теперь они хотя бы смотрели друг другу в лицо, груди Бакстер плотно упирались в грудь Волка. К его чести, он всеми силами пытался, как джентльмен, никак не реагировать.

— Ты отлично выглядишь, — улыбнулся он.

— Неуместно, — выпалила она. — Волк?

— Да?

— Для твоего же блага, лучше бы в меня упирался твой телефон, — с угрозой сказала она.

— Это он, — заверил он ее, а потом на его телефон в нагрудном кармане пиджака очень не вовремя пришло текстовое сообщение.

— О! Мерзость, Волк! — отчитала она его, забираясь на унитаз, чтобы быть подальше от Волка.

— Что?! Ты отлично выглядишь!

— У тебя десять секунд, — предупредила его Бакстер. — Зачем мы тут?

— Хорошо. Я не могу убедить тебя не вмешиваться. И я уважаю твое решение. Но, возможно, ты могла бы делать это … тише, типа действовать так, как будто ты ни при чем?

— Я не боюсь его!

— Ну, наверное, тебе бы стоило! — крикнул он в ответ, от чего она подпрыгнула.

Коукс поднял руки, извиняясь, Бакстер настороженно смотрела на него.

— Я не буду прятаться, — сказала она.

Пиджак Волка снова издал звук. Не обращая на него внимания, он кивнул, зная, что он ни за что не убедит ее в обратном.

— Но действуем только мы. Остальных не впутываем.

— Согласна.

В дверь настойчиво постучали, затем еще раз.

— Волк? — прошептали с той стороны двери. — Волк?

Бросив на Бакстер озадаченный взгляд, он повернул замок, попятился назад и прижался к Бакстер, когда Эдмундс втиснулся в тесную комнатку.

— Эдмундс?!

— Бакстер?!

Они поглядели друг на друга из-за Волка и помахали друг другу.

— Должен был знать, — засмеялся он, его тощее тело утопало в дешевом смокинге. — Я надеялся защитить вас от этого всего.

— Как мило с твой стороны, — улыбнулась Бакстер. — Но со мной все будет в порядке. Я всегда в порядке.

— То есть, это «мило», когда он это делает? — раздраженно спросил Волк.

— Ты отлично выглядишь, кстати говоря, — сказал Эдмундс.

— Спасибо.

Волк раздосадованно вплеснул руками, а потом повернулся к Эдмундсу, ушибив всех троих.

— Для тебя же было бы лучше, если это телефон упирается в меня, — сказал Волк.

— Это он. И я писал тебе… дважды. Не увидел, куда ты ушел.

— Я так понимаю, что ты тоже не отступишь?

— Конечно нет. Этот ублюдок убил нашего друга. Кто-то, кто работал или на него, или с ним, вломился в мой дом. Я должен быть частью расследования. Я должен помочь… кстати, Сондерс и Джо тоже все еще в деле.

Волк признал поражение и кивнул, но затем озадаченно спросил:

— Джо?

— Лаборант, — пояснила Бакстер, сидя на корточках на унитазе, от чего она раздражалась все больше и больше.

— Кто-нибудь уже говорил с Мэгги? — спросил Эдмундс.

— Я, — ответила женщина.

— И как она?.. С ней все в порядке?

— Не совсем. Поняла все так, как я и ожидала: сказала, что мы допустили ошибку, спросила, почему мы пытаемся все сделать только хуже, обвинила нас в том, что мы делаем из Кристиана козла отпущения, чтобы уберечь Волка от тюрьмы. А потом все стало вставать на свои места.

— Спасибо, — искренне сказал Волк, снова повернувшись и заехав локтем Бакстер в грудь.

— Господи, Волк! — возмутилась он. — Можешь просто рассказать нам план, чтобы мы наконец выбрались отсюда?

— К Кристиану в больницу приходил человек, — объяснил он, изо всех сил стараясь не смотреть на ее платье. — Пару часов спустя коробки с уликами были уничтожены. Я конфисковал страницу из книги записи и ручку, а также подал запрос на запись с камер видеонаблюдения.

— Этот человек не использовал бы свое настоящее имя, — сказал Эдмундс, и они с Бакстер снова закричали, так как Волк повернулся еще раз.

— Я знаю. Но эта запись дает нам временной промежуток, образец подчерка и, если нам необычайно повезет, его отпечатки пальцев, и с этим уже можно работать.

Кто-то постучался в дверь.

— Простите!

— Кто-то внутри!

— Вали отсюда! — хором закричала троица.

— Я тут думал, — начал Эдмундс, понизив голос. — Мы предполагали, что машина Сондерса, нападение на Кристиана и взлом моего дома были делом рук одних и тех же людей. С учетом новой информации кажется контрпродуктивным то, что комиссар приказал избить до полусмерти сам себя.

— Может, хотел сбить нас со следа, — предположила Бакстер.

Эдмундса, казалось, это не убедило.

— Должны были быть намного более простые и менее болезненные способы сделать это. Ты видел его машину, его лицо… Он мог умереть.

— И что ты думаешь? — спросил Волк.

Бакстер была поражена. Очевидно, что даже он заметил, насколько незаменимым может быть Эдмундс.

— Кто-то работает в сговоре с комиссаром, и кто-то еще осуществил нападение на него. И угроза, исходящая от этого кого-то еще, скорее всего вынудила убить своего лучшего друга. Я уже запрашивал дополнительные материалы по группе, которая работала на складе. Кто бы ни сбежал из пожара, он может не быть тем, кто убил Финли, но я не сомневаюсь, что он каким-то образом замешан в этом.

207
{"b":"867754","o":1}