Не дожидаясь, пока сидящий у обочины обернется, дартихов спутник подскочил к нему и обрушил дубину на череп разбойника. Тот, так и не издав ни звука, повалился набок, щедро поливая дорожную грязь кровью. А парень кинулся к копошащимся в грязи. Младший разбойник двинулся было навстречу, но, получив дубиной поддых, заскулил, сжался и присел. Тут из кучи вывалился рослый человек, воя и прижимая ладонь к щеке. Между грязных пальцев текла кровь и стало видно, что грязь, у которой копошились дерущиеся — тоже красная. Юноша врезал воющему пацаненку дубиной в лицо, тот, перекувыркнувшись, повалился в залитую водой колею, разбрасывая серые брызги. Скулеж стих. Дартих сполз с последнего разбойника, выплюнул откушенное у врага ухо, поглядел на невольника с дубиной, на ковыляющего прочь разбойника… и повалился навзничь в кровавую грязь. Его спутник двинулся за удаляющимся бандитом, помахивая палкой. Догнал, ударил, потом еще и еще. Разбойник не сопротивлялся, сперва пытался закрываться руками, потом обмяк. Добавив еще несколько раз, парень бросил дубину и кинулся к Дартиху, склонился над коротышкой. Тот, с натугой дыша, полез за пазуху, вытащил сверток.
— Здесь… ключи… от цепей… и… гномье…
— Дартих, что с тобой? Ты ранен?
— Гномье… серебро…
— Куда тебя? Ты ранен?
— Я — все. Подыхаю я, парень, — Дартих тяжело вздохнул и заговорил ровней. — Дальше ты сам… Иди, иди прочь. Ключ вот, отопри, сбрось цепи. Не то явишься еще, чего доброго, в кандалах… так тебя… живо…
— Дартих, Гангмар с ключом! Куда ты ранен? Тебя перевязать? Скажи, что делать?
— Живи.
— Дартих! Дартих! Дартих!..
Парень оттащил тело в лес, отыскал яму под сваленным бурей деревом. Орудуя ножом и ладонями, углубил ее. Потом завалил тело камнями, чтобы не добрались хищники. Натаскал целую гору булыжников… и до утра просидел над импровизированной могилой.
А утром, не оглядываясь, ушел.
К полудню он вышел к монастырю, приютившемуся в излучине неширокой реки. Парень стоял, глядя на серые стены, и размышлял. Над головой послышались легкие хлопки — странник поднял голову. Ему на плечо опустился белый голубь, сел, сложил полупрозрачные крылья и вдруг рассыпался радужными искрами…
Путник поглядел на монастырь, ему показалось, что над обителью кружатся такие же радужные точки, в какие превратилась белая птица… Юноша протер глаза — точки не исчезли. Он перешел через мостик и постучал в монастырскую калитку. Отворил монах с аккуратно подстриженной седой бородкой. Оглядев пришельца с головы до ног, бросил:
— Входи. Как звать тебя, раб Гилфингов?
— Велитиан.
— Бедный юноша, родители, должно быть, дали это имя в честь принца, твоего ровесника. Слыхал о нем?
— Да, мы родились в один день. Я молюсь о душе принца Велитиана.
— Должно быть, ты добрый человек, если молишься об этом безумце, наделавшем немало бед, как я слыхал… Входи же.
Странник вздохнул, пригладил грязные волосы и прошел внутрь. Хлопнула калитка, щелкнул засов.
Виктор Исьемини
Предчувствие весны
Часть 1
ЗИМА
ГЛАВА 1 Альда
Полгода не балует солнцем погода
И души застыли под коркою льда
И, видно, напрасно я жду ледохода,
И память не может согреть в холода…
В.Высоцкий
Зима — вечный миротворец. Холод и снег, заносящий дороги, делают невозможной войну. Во всяком случае — большую войну. По доброте Матери Гунгиллы, милосердной и неизменно терпеливой, природа напоминает драчливым детям Прекрасной о том, что существуют враги пострашней, чем обитатели соседнего замка, города или королевства. Враги эти — обжигающий мороз ветреного зимнего дня, ледяная темнота зимней ночи и гложущая нутро извечная зимняя тоска…
Но дети Гунгиллы не такие простаки, чтобы сражаться с непобедимыми противниками. Они не желают невозможного. Они ждут. Покорно мерзнут, коченеют, тоскуют и ждут. Весной откроется путь к соседнему замку, городу, королевству — и непослушные гунгиллины дети сызнова начнут сводить счеты… А зимой — мир. Зимой никто не воюет. Зимой ждут весны.
Зимой Ингви стало грустно. После приключений, поистине невероятных, после странствий в сказочные страны и после участия в местном варианте Армагеддона — он оказался заперт в холодных, продуваемых сквозняками, стенах Альхеллы. Зима в этом году выдалась мягкая — снег то покрывал мягким одеялом раскисшую грязь на дорогах, то таял, чтобы неделей позже снова укутать кочки и ухабы. Под обманчивым чистеньким снежком по-прежнему хлюпала грязь, зимний путь не желал устанавливаться.
В полях снег держался дольше, но селяне ворчали, что, если погода не изменится, влаги будет недостаточно и урожая следует ждать скудного… а если вдруг ударит мороз, то погубит озимые… и ничего с напастью не поделаешь, на все воля Прекрасной.
В королевском дворце было сыро и зябко. Обычно снег заносил дворец, ложился пухлыми подушками на карнизах, забивал щели и прорехи. Нынче же погода никак не желала угомониться, промозглый ветер проникал между отсыревших рам, отыскивал незаметные лазейки, бродил по полутемным альхелльским коридорам, шевелил древние гобелены на стенах, а вечерами играл с пламенем факелов, заставляя тени плясать по стенам и сводам.
Да дело-то вовсе не в погоде! Ингви чувствовал, что возвратился в прошлое. Он увидел огромный Мир, принял участие в великих событиях, а в Альде все осталось по-прежнему, теперь ему казалось, что королевство, столица и дворец съежились, стали еще меньше, краски тусклее, а звуки — тише. Отчаянный осенний поход в Гонзор на самом деле был вовсе не так уж жестко продиктован политической необходимостью, в глубине души Ингви понимал, что вылазка была его попыткой вырваться из уютных затхлых объятий, вернуться в большой Мир…
Что ж, поход удался на славу — Мир вспомнил о короле-демоне. Но возвращаться пришлось снова сюда, в окраинное королевство, большая часть которого по-прежнему — леса и болота. Воистину, застывшее прошлое. Ингви отчетливо видел разницу между теми, кто сопровождал его в странствиях — и теми, кто оставался здесь, в Альде. Сэр Мертенк, к примеру, вовсе не изменился, и Джамен, и другие… Канцлер то и дело обращался к Ингви с какими-то мелочами, хотя прекрасно справлялся сам, да и не мог не предвидеть, какой ответ получит, Мертенку просто хотелось хоть с кем-то обсудить рутинную жизнь королевства. Скрипучее вращение громоздких колес государственной машины стало смыслом и содержанием жизни канцлера, и кроме короля, вряд ли кто-то мог разобраться в этом неуклюжем процессе. Ингви — мог, вот Мертенк и приставал с мелочными докладами. Чтобы пообщаться с понимающим человеком… вернее, с демоном — но главное, с понимающим! А Ингви было скучновато разбираться в мелких унылых делах.
С Джаменом также наметилась проблема. Он, как и все, кто дожидался возвращения короля в Альде, превратился в человека из прошлого. Внешне Ингви был с ним так же уважителен и внимателен, как прежде, однако место у трона, которое прежде по праву принадлежало Джамену, теперь занял Никлис. Ситуация усугублялась забавным обстоятельством — эти двое, Джамен и Никлис были внешне похожи. Они бы даже могли бы сойти за братьев, если, разумеется, Никлиса привести в порядок. Ингви как-то попытался выяснить, не захаживал ли отец Джамена на Северную сторону развлекаться с тамошними красотками. Выяснить ничего не удалось, к тому же Никлис не знал не то, что имени родителя — он и возраст-то свой помнил весьма приблизительно.
Джамен — неизменно аккуратный, внимательный, подтянутый, самый авторитетный из альхелльских слуг, к тому же потомственный слуга альдийской короны. Никлис — человек безродный, бывший разбойник, вечно неопрятный, умудряющийся выглядеть оборванцем даже в богатых нарядах из наследства неудачливого Кадор-Манонга, частенько навеселе… Однако пост начальника стражи достался Никлису. Разумеется, прислуга объясняла это назначение тем, что королю милей те, кто сопровождал его в странствиях. В конце концов, они в немалой степени попадали в точку, эти люди из прошлого. Те, кто явился с демоном на церемонию, затеянную сэром Токсом, были для короля людьми «из сегодня», остальные — обитателями вчерашнего дня. Они-то остались прежними, но король — изменился.