Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Еще принеси кувшинчик вина. Найдется у тебя приличное? Или одна только кислятина из Южного Санталака?

— Если заплатите полкелата, найдется и получше санталакского, — пообещал хозяин, — хорошего вина всегда немного держим — для тех, кто понимает. Хотя большинству здешних все равно, что в глотку залить…

И вздохнул.

Маг внимательно поглядел на ученика, тот едва заметно качнул капюшоном, мол, понял. Если хозяин процветающего заведения так вздыхает, то обходительный чародей наверняка отыщет возможность заработать. И Ригирт проникновенно начал:

— А скажи-ка, почтенный мастер… то есть, прошу прощения, если мой вопрос неуместен… кхм-кхм… Я вижу, ты печален. Можно ли узнать, что тебя тревожит? Предложить помощь?

— Помощь? — Хозяин задумчиво поглядел на колдуна.

— Ну да. Мое имя — Ригирт, я странствующий маг. Поверь, годы скитаний научили меня разбираться в людях. Я вижу, человек ты рассудительный, трудолюбивый и чистосердечный. Вижу, дела вести умеешь. Но что-то тебя тревожит. То ли семейные неурядицы… — рассуждая вслух, колдун следил за выражением лица кабатчика, теперь тот слегка поморщился, и маг поспешил сделать новое предположение: — А еще скорее финансовые?

— Да, пожалуй, что финансовые… — кивнул хозяин. — Ладно, я расскажу вам, мастер. Глядишь, и присоветуете чего. Сейчас, за вином в подвал схожу, да велю жене, чтобы за стойкой постояла.

— Тогда прихвати еще один стакан к тому кувшинчику, — предложил маг. — Выпей с нами! И беседа веселей пойдет.

Пока хозяин ходил за вином, Ригирт тихо бросил ученику:

— Ты все понял? Чтоб мне провалиться, а заказ мы здесь получим.

Петер ограничился кивком:

— Да, мастер.

Вскоре вернулся кабатчик, сопровождаемый служанкой. Он бережно нес кувшин, а служанка — поднос с мисками и плошками. Судя по запаху, определил Петер, готовят здесь очень просто, наставнику такая кухня не по душе — но тем не менее Ригирт улыбнулся и потер ладони, давая понять, что рад предложенному обеду. Когда служанка удалилась, колдун с хозяином тут же выпили по кружке вина, а Петер только слегка пригубил. Ученик — тень наставника, его словно бы и нет. Но вот если почтенный маг, убалтывая потенциального клиента, напьется до бесчувствия — тут-то ученик и потребуется. Чтоб помочь охмелевшему наставнику добраться до кровати…

Мало-помалу завязался разговор. Хозяина вскоре развезло, он принялся рассуждать о делах, Ригирт поддакивал, не забывая плотно закусывать и подливать кабатчику. Вскоре тот, преисполненный симпатий к новым знакомым, пошатываясь, отправился за вторым кувшином — «за счет заведения, потому что, кто знает, когда еще такого понимающего гостя Гилфинг пошлет». Петер заподозрил, что наставник применил некое заклинание, но магии не ощутил, как ни приглядывался. Скорее всего причина была иной — за годы скитаний Ригирт, наблюдательный, как и все странствующие чародеи, до тонкостей изучил жизнь постоялых дворов и неплохо разбирался в профессии собеседника. А от понимания к доверию — один шаг.

Со слов пьяного кабатчика выходило, что заведение пользуется успехом, потому что неподалеку работают дровосеки. Валят строевой лес. Потом древесину везут к берегу, там ее скупают летнотцы. У них на острове леса почти сведены, а потребность велика.

— Я заметил, — кивнул Ригирт, — повозки одна за другой идут. Но возчики минуют это место, верно?

— Возчики — кто как, — пояснил хозяин. — Кто мимо, а кто и зайдет пообедать. Больше, конечно, мимо проезжают. Но!.. Но!.. Каждую субботу лесорубам выдают жалованье! И потом они пропивают его у меня!

— Ах вот как… — Чародей снова налил. — По воскресеньям они все пропивают здесь… Конечно, лесорубы, молодые парни…

— Ага, — обрадовался кабатчик, — молодые, холостые… Куда им еще деньги-то девать? Все сюда несут, все сюда. Ну и это… как в субботу с вечера засядут… всю ночь… всю ночь…

— Верный доход заведению, — поддакнул Ригирт.

— Есть такое дело, а как же. Доход исправный… но ведь…

Петер заметил, как Ригирт слегка напрягся — кабатчик готовился поведать о своих бедах. А тот, не замечая сосредоточенности чародея, бубнил, подперев толстую щеку ладонью и выписывая кренделя указательным пальцем по столешнице. За пальцем тянулся мокрый след из лужицы пролитого вина.

— …Но ведь бьют посуду, стулья ломают. Не со зла, а просто по пьяни — силу показывают! Молодежь, сопляки. И наутро не добьешься, чтобы оплатили — мужики все здоровые, грубые… Так что две трети дохода на посуду и стулья трачу. Жаловался старосте, жаловался в городскую стражу… Никому дела нет, никто не хочет с лесорубами связываться. А мне тоже их не с руки гнать, доход все же приносят.

— Значит, нет управы на дровосеков?

— Нет, добрый мастер, нет никакой управы. Они по приказу господина сенешаля работают, сенешаль сэра Менвиста лес на корню скупил. Так что ни городу, ни нашему старосте эти парни неподвластны.

— Ах вот оно что! Теперь понятно, — объявил Ригирт. — Но такой беде помочь легко. Только-то и нужно, что заключить постоянный договор с гончаром и плотником. А? Постоянный заказ на кружки-миски, да на дешевые стулья?

— Не выйдет! — горько покачал головой кабатчик. Полные щеки мотнулись туда-сюда.

— Ну почему же? Постоянный договор с помесячной выплатой, чего же проще? Гончар с плотником под эти деньги наймут подмастерьев и обеспечат…

— Да нет же, — с тоской повторил толстяк. — Такой договор с ними заключил Тревер, Гангмар бы его забрал!

— Кто-кто?

— Да Тревер, мой сосед! Говорит, собирается открыть кабак. Может, приметили, два дома дальше по улице? А? Он уже ударил по рукам с гончаром и плотником! И поставил условие, чтобы им со мной такого договора не иметь! Да Тревер врет про кабак! Ничего он не откроет! Сам хочет мне посуду продавать, выжига, Гангмар его дери!

Кабатчик потупился, потом вдруг просветлел:

— О, колдун! Вы ведь колдун, мастер? Вы-то мне и можете помочь!

— И каким же образом, почтенный, я могу помочь?

Мастер Ригирт был сама невозмутимость.

— Я щ-щас-с… — Хозяин тяжело поднялся и побрел к стойке.

Петер решил, что толстяка приперло, но тот вскоре возвратился с третьим кувшином. Водружая сосуд на стол, пьяный кабатчик объявил:

— Ты, мастер чародей, зачаруешь мои кружки и миски! Заколдуешь их крепко-накрепко, чтобы не бились.

Ригирт скептически поджал губы:

— Это возможно… Но, во-первых, чары не вечны, их придется регулярно обновлять.

— Не вопрос! — Толстяк вытянул пробку и принялся разливать вино по стаканам. Петер как раз допил и тоже подставил посудину. — Я к ведьме с этим… ведьма не откажет.

— Ведьма?

— А, живет здесь такая у нас… неподалеку… тетка. Колдует помаленьку, ну мы ее ведьмой зовем. Небось она управится, ей ведь только твои чары поддерживать, мастер? Самой ничего выдумывать не надо? А?

Кабатчик, к удивлению Петера, продемонстрировал знакомство с азами колдовского ремесла. Должно быть, живя у дороги и слушая разговоры проезжих, он нахватался знаний по разным вопросам.

— Ладно, если так, — кивнул Ригирт. — Но я сказал «во-первых». Есть и «во-вторых»! Твои кружки станут очень дороги. Не проще ли купить про запас обычных — бьющихся, но дешевых?

Хозяин помотал головой:

— He-а, не проще. Я уже все обдумал.

— Ладно, — кивнул маг. — Тогда завтра на трезвую голову ты подтвердишь свой заказ, и я возьмусь.

— Чего же завтра-то? Сегодня давай по рукам ударим! — настаивал кабатчик. — Я и задаток… ик!

— Нет! — Ригирт решительно выставил ладонь перед собой, прерывая хозяина. — Я не хочу пользоваться твоим…

— Ты хочешь сказать, что я пьян?

— Нет, — снова повторил маг, — ты раздосадован. Я не хочу пользоваться твоим печальным настроением. Завтра повторишь заказ — и по рукам. А сегодня я отправлюсь отдыхать. Неделю в пути, устал…

— Хорошо, значит, завтра! Завтра, слышишь? — с пьяной настойчивостью твердил хозяин. — Верно же?

1000
{"b":"867171","o":1}