Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я помогаю моему возлюбленному. Поверх красного shuka он надевает оранжевую юбку, украшенную бусинками и крошечными зеркалами, и завязывает ее низко на бедрах. Чтобы не напугать дам, мы решаем оставить мачете дома. Доминик надевает на запястья и лодыжки браслеты, затем накручивает вокруг тела нити бус и увенчивает их своим искусно сделанным свадебным ожерельем.

– А можно, я надену то ожерелье, которое ты мне подарил?

– Нет, – торжественно говорит он. – Оно должно дожидаться дня нашей свадьбы, когда ты по-настоящему станешь моей женой.

От восторга я замираю, а потом неожиданно для самой себя обнимаю Доминика.

Он наносит охрой боевую раскраску на щеки, и я помогаю ему привязать изумительный головной убор из коричневых перьев, которые расходятся вокруг его красивого лица.

– Как ты прекрасен! – восхищаюсь я. – Великолепен!

– Спасибо. – Он улыбается и гордо поднимает голову, принимая королевскую позу воина масаи.

– Теперь иди вниз, а мне надо переодеться. – И когда он собирается протестовать, добавляю: – Буду очень скоро.

Оставшись одна, достаю расписную запахивающуюся юбку батик, которую купила, когда несколько лет назад проводила отпуск на Ибице, и которая с тех пор томилась на дне моего платяного шкафа. Я рада, что она мне еще впору. Надеваю красную футболку и несколько ниток бус, которые недорого купила в «Аксессуарах Клэр»[74]. После одного из моих отпусков, проведенных на пляже, у меня остались украшенные бусинами сандалии. Надеюсь, Доминику они понравятся. Я кладу их в сумочку, чтобы надеть, когда доберусь до клуба. Не очень-то они африканские, но не думаю, что завсегдатаи сельского клуба Нэшли будут слишком придирчивы. Осталось надеть пальто, чтобы Доминик не увидел, во что я одета. И, поскольку уже пора отправляться, я спускаюсь по лестнице.

– Готов? – обращаюсь я к Доминику, который увлеченно смотрит старый эпизод «Танцев со звездами».

– Да, – говорит он и зовет: – Иди сюда, кот.

Арчи, в походке которого снова появилась упругость, прыгает на подлокотник дивана, затем на спинку. Доминик снимает его и сажает себе на плечи.

Мы идем по пустым деревенским улицам. Моя рука лежит на руке Доминика.

Вот и сельский клуб. В окнах нет света, и Доминик, нахмурившись, глядит на меня.

– Не думаю, что там кто-нибудь есть, Дженни.

– Что такое? Неужели я ошиблась, и мы пришли не в тот вечер? Ну, все равно давай посмотрим. – Я пробую открыть дверь, и она, конечно же, открывается.

В зале темнота. Мы с Домиником стоим у двери. Вдруг вспыхивает свет, и все жители Нэшли кричат: «Сюрприз!»

На баннере, висящем в дальнем конце зала, написано «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ, ДОМИНИК!». Доминик в смущении смотрит на меня и, понизив голос, спрашивает:

– Это для меня?

– Да, – говорю я, – потому что тебя все любят.

Мой воин масаи смущается.

– Последний раз такая вечеринка была в моей деревне, когда я стал ilmoran, воином, после обряда обрезания.

– Думаю, об этом не стоит упоминать, – предлагаю я.

На губах Доминика появляется его знаменитая улыбка, он испускает высокий возглас масаи и прыгает вверх чуть ли не на десять футов. Надо отдать должное сельским жителям Нэшли – никто не выказывает изумления. Вместо этого все роятся вокруг Доминика, жмут ему руку, гладят по спине, и дамы из церковного цветочного комитета Нэшли целуют его.

Я отступаю, чтобы не мешать Доминику купаться в лучах славы, снимаю пальто и надеваю сандалии. Ко мне подходит Нина.

– Так-так, – говорит она. – Бенидорм[75], 1992 год.

– Что-то вроде того.

Уж кто бы говорил! Сама-то она одета почти так же, как и я, хотя ее волосы тщательно уложены и украшены бисером.

– Кто укладывал?

– Кристал. Получилось больше Бо Дерек[76] и меньше Масаи Мара, чем мне бы хотелось, но она постаралась, и прическа выглядит не так уж безнадежно.

– Выглядит великолепно.

Нина приехала с Майком, и когда он возвращается с напитками, то подходит ко мне, чтобы поцеловать в щеку.

И вручает Нине бокал с огненно-красной жидкостью.

– Африканский пунш, – с гримасой говорит Майк. – Вот только не знаю, принято ли в Африке пить водку?

Нина пожимает плечами и делает глоток. Он протягивает другой бокал.

– Это не для меня, – говорю я.

Он немного смущен тем, что на нем красная одежда Доминика и мои бисерные аксессуары от Клэр. И поскольку Майк англичанин, то он дополнил костюм носками и кроссовками. Поверьте мне, у многих «африканские» костюмы тоже состоят из совершенно разнородных предметов. Дамы из церковного цветочного комитета Нэшли в просторных платьях с цветочным орнаментом и цветных косынках, обернутых вокруг головы, – явно большие поклонницы Александра Маккола Смита[77] и Мма Прешес Рамотсве[78]. Только мистер и миссис Кодлинг-Бентем выглядят, словно сошедшие с экрана персонажи фильма «Из Африки». На них костюмы сафари и пробковые колониальные шлемы с противомоскитными сетками.

– Как дела? – спрашивает Майк.

– Все прекрасно, – с улыбкой отвечаю я. И, пока Нина отвлеклась, притягиваю его к себе. – А как у тебя с Ниной?

– Замечательно. – Он застенчиво улыбается.

Но я не успеваю разузнать подробности. Кто-то включает стерео, и клуб заполняют громкие ритмы африканской музыки. Толпа расступается, а Доминик остается в центре зала. Он опускает Арчи на пол, а потом показывает свои навыки в прыжках. Все хлопают и подбадривают его громкими возгласами. Дамы из церковного цветочного комитета Нэшли, кажется, едва сдерживают себя. Некоторые из них, думаю, даже испытали оргазм – впервые за много лет.

Майк допивает свой пунш.

– Черт возьми, – говорит он. – Взявшись за гуж, не говори, что не дюж.

Он присоединяется к Доминику, и они прыгают вместе, как братья. Мои глаза опять наполняются слезами. Гормоны, должно быть. Тест на беременность оказался положительным, как я и думала. У меня будет ребенок! У меня будет ребенок Доминика!

Я еще не сказала ни Нине, ни Майку, но знаю, что оба будут в восторге, а у ребенка будут преданные, безумно любящие его тетя и дядя. Доминик уверен, что будет мальчик. Я прикрываю животик руками, но пытаюсь делать это незаметно для окружающих.

Ко мне подходит миссис Дастон.

– Не смогла найти в Интернете рецепты из Масаи-Мара, – разочарованно признается она. – Поэтому мы остановились на лазанье. Что скажешь, сладенькая моя?

– Замечательно, – уверяю я ее. – Это любимое блюдо Доминика.

Она безумно рада.

На самом деле я и понятия не имею, нравится Доминику лазанья или нет. Но если пожилая дама будет счастлива от мысли, что попала в точку со своей итальянской интерпретацией африканской темы, то как я могу разочаровать ее? Время, проведенное на улице, заставило Доминика расширить свое меню, и теперь он гораздо охотнее пробует разные блюда. Я уверена, что и лазанье он отдаст должное.

Прыгают уже и другие мужчины. Доминик широко улыбается. Думаю, сейчас он не тоскует по дому, до которого так далеко отсюда.

Наконец Доминик перестает прыгать – после того, как перестали прыгать все остальные – и подходит ко мне. Африканскую музыку сменяет Абба и Уэм![79] Подают лазанью.

– Ты счастлива? – спрашивает Доминик, и его рука заботливо ложится вокруг моей талии.

– Да, очень счастлива. – Я встаю на цыпочки, чтобы поцеловать его.

– Хорошо, – гордо говорит он. – Потому что если ты счастлива, то и я счастлив.

Глава 90

Я вернулась к работе в «Волшебных ножницах». Все мои клиентки очень рады видеть меня, особенно теперь, когда я больше не окрашиваю волосы не в тот цвет и не делаю короткие прически в лесбийском стиле женщинам, которые просто хотели подстричь кончики волос.

вернуться

74

Компания, торгующая аксессуарами и бижутерией.

вернуться

75

Бенидорм – город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Аликанте в составе автономного сообщества Валенсия.

вернуться

76

Бо Дерек – американская актриса и фотомодель.

вернуться

77

Александр Макколл Смит, род. 24 августа 1948, Булавайо, Зимбабве – писатель шотландского происхождения. Автор книги «Женское детективное агентство № 1». Специалист в области медицинского права и биоэтики. Почëтный профессор медицинского права Эдинбургского университета. Доктор права.

вернуться

78

Мма Рамотсве – героиня книги Александра Макколла Смита «Женское детективное агентство № 1», открывшая первое женское детективное агентство в африканской стране Ботсване и занимающаяся увлекательными расследованиями. Часть книг этой серии переведена на русский язык.

вернуться

79

Wham! – дуэт Джорджа Майкла и Эндрю Риджли, который пользовался огромным успехом в середине 1980-х годов.

74
{"b":"808132","o":1}