Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну, сама по себе на вкус эта рыба довольно обычная, так что думаю это не так уж и важно.

— Поскольку мы не знали, какие ингредиенты вам могут понадобиться, леди Розмайн, то мы забрали все что осталось после готовки в замке, — рассказала Элла. — Придворные повара предупредили нас, что некоторые из ингредиентов в магическом инструменте лучше просто выкинуть, потому что простолюдинам, как мы, будет очень сложно приготовить их. Но даже самые жестокие из водных фей-зверей умрут на суше, поэтому их достаточно просто выбросить там, где никто не ходит, и подождать.

Я решительно замотала головой, отказываясь от такого метода.

— Мы не будем ничего выбрасывать. Я спрошу у главного жреца, что нужно делать, чтобы приготовить рыбу и сама займусь разделкой.

— Скорее всего у вас будут проблемы из-за ваших… нежных рук, — неохотно сказал Хьюго. А Элла рядом с ним согласно закивала. Но я была уверена в своих навыках разделки рыбы. Я наверняка смогу с этим справиться, если буду использовать свой штаппе после его превращения в нож.

— В любом случае я запрещаю вам выбрасывать что либо до тех пор, пока я не поговорю с главным жрецом.

— Да, миледи.

Закончив со своим отчетом, повара отдали Николе бумаги, где было описано, как разделывать оставшиеся ингредиенты.

— Тебе не нужно сразу приступать к готовке, Никола. Начни просто с попытки понять рецепты. — сказала я. — Я полагаю, что сейчас ты не сможешь мне сказать, какая рыба используется, к примеру, в занбель-супе. Поэтому только после того, как ты разберешься в рецептах, начни дорабатывать их, используя наши методы готовки.

— Я сделаю все возможное.

После того, как повара покинули мои покои, я написала Фердинанду, с просьбой научить меня разделывать рыбу. Я была уверена в том, что он знает, как это делается. Он настолько хорошо разбирался в фей-существах, что даже знал о методах борьбы с очень редкими видами, которые встречаются только в Аренсбахе.

— Зам, доставь это письмо главному жрецу. Фран, ты можешь начать докладывать о том, что произошло за время моего отсутствия.

— Да.

Я обладала общей информацией о происходящем, и похоже что за мое отсутствие не произошло ничего особо примечательного. Дети в приюте чувствовали себя хорошо. Конрад теперь умел читать и выполнять простейшие математические операции. Я видела, как находящаяся в комнате Филина внимательно слушает отчет Вильмы.

— Игры с детьми из нижнего города, в то время, когда он ходил в лес вместе с Лутцем, открыли для него новый мир. — сказала серая жрица. — Они обменялись обещаниями, что будут снова играть вместе, когда придет весна. Поэтому он стремится поскорее выучить все карточки по каруте до этого момента, — мне было приятно слышать, что сироты и дети из нижнего города постепенно становятся ближе.

— Я хочу назначить дату для встречи с Гутенбергами, — сообщила я. — Но какое время будет удобным? И зимняя церемония совершеннолетия, и весенняя церемония крещения не за горами.

— Вы правы, — кивнул Фран. — А почти сразу за крещением будет Весенний молебен. Если вы намерены отправить Гутенбергов в еще одну долгую поездку, то я бы посоветовал вам поговорить с ними до церемонии совершеннолетия.

— Мастерским тоже нужно время для подготовки, поэтому нам нужно заранее знать дату отъезда. — добавил Гил.

Мы договорились, что выберем несколько дат и сообщим о них Гутенбергам, давая им самим определить для себя удобное время для встречи. И именно в этот момент в мои покои вернулся Зам.

— Прошу прощения, леди Розмайн, — сказал он. — Главный жрец хочет задать Гутенбергам несколько вопросов, поэтому он тоже собирается присутствовать на вашей встрече. Вот даты, которые ему удобны.

Атмосфера в комнате мгновенно переменилась. Если к нам присоединится Фердинанд, то значит я не смогу вести себя как обычно. Мы не сможем дать Гутенбергам выбрать дату, наоборот, мы будем должны направить им приказ посетить нас в нужный день. Также нам нужно подготовить комнату для их приема. А сами Гутенберги должны будут соответственно одеться.

— Есть только одна дата до церемонии совершеннолетия, которая удобна для Главного жреца! — воскликнула я.

— Тогда это должен быть именно этот день, — отозвался Зам. — Пожалуйста, напишите письма-вызовы в компанию Плантен и Гутенбергам.

Я сразу же пересела за свой письменный стол и начала писать письма. Закончив, я протянула их Гилу.

— Отправь это в компанию Плантен! Так же объясни им все обстоятельства.

— Есть! — крикнул Гил, выбегая из моих покоев.

Нам предстояло еще многое сделать, поэтому Фран и Зам начали обсуждать чай и сладости, которые мы будем подавать, а рыцари-стражи продолжили планировать свой график дежурств.

— Леди Розмайн, так как на этот раз будет присутствовать больше дворян, то давайте воспользуемся конференц-залом в дворянской части храма, — предложил Фран. В этот раз я собиралась взять больше вассалов, чем обычно, и, естественно, что Фердинанд приведет своих. Покои директора приюта будут слишком тесными для всех нас, к тому же, все больше людей в моем окружении жалуется на то, что мебель там не соответствует моему высокому статусу.

Я кивнула Франу и попросила его забронировать зал для нас, а Зам удалился для того, чтобы сообщить главному жрецу о том, что мы выбрали дату встречи.

Гил должно быть бежал всю дорогу до компании Плантен и обратно. Я сделала такой вывод, потому что он сумел вернуться назад даже до того, как вернулся недавно ушедший Зам. Да и сам мальчик тяжело дышал, хватая ртом воздух.

— Компания Плантен посетит вас в назначенный день, но они хотят знать, когда им доставить готовый матрас. Стоит ли им сделать это в день встречи или доставку организовать на другую дату?

— Весной у храма много дел, да и Гутенбергам нужно готовиться к отъезду, верно? Лучше всего будет, если они привезут матрас в тот же день, но… — я обернулась, чтобы посмотреть на Франа. — Не слишком ли рано? Мы успеем подготовить покои Верховного Епископа к приходу мастеров?

— Неважно как скоро это должно произойти, — решительно ответил Фран. — Работа слуг состоит в том, чтобы сделать все в установленный срок. Вам не о чем беспокоиться, леди Розмайн.

— С точки зрения нас, как стражей, простым мастерам лучше организовать свою доставку на то время, пока вы будете отсутствовать в своих покоях, — добавил Дамуэль, а Корнелиус кивнул, в знак согласия с ним. Итак, было принято решение, что Гутенберги доставят матрас в тот же день, когда пройдет наша встреча.

Но я не могу не задаваться вопросом, а о чем же хочет поговорить с ними Фердинанд?

Наступил день встречи. И конференц-зал, где она должна была проходить, был переполнен людьми. Здесь собрались: Фердинанд и я, наши вассалы и храмовые слуги. Были так же Бенно, Марк, Дамиан и Лутц от компании Плантен, и все остальные Гутенберги, которые с трудом скрывали свое волнение, хотя и довольно хорошо знали этикет. Больше всех был взволнован Йозеф — наш мастер по изготовлению чернил. Выражение его лица так и кричало: «посещать покои директора приюта уже плохо, так как я по вашему должен относиться к тому, что нахожусь в дворянской части храма?»

— Леди Розмайн, я хочу кое что продемонстрировать вам, прежде чем мы перейдем к основной теме нашего собрания, — сказал Бенно. — Это стул, который создан при помощи той же технологии, что и ваш матрас. Хотите ли принять его в качестве дополнения к уже сделанному вами заказу?

Инго и Зак принесли в конференц-зал причудливое кресло. Его ножки и подлокотники были красиво украшены, а сиденье было оббито окрашенной тканью. Это был красивый предмет мебели, явно сделанный с учетом использования женщиной.

— Это стул, который мы сделали, когда экспериментировали с возможностями применения технологии по созданию матрасов, — прорекламировал изделие Бенно. — Деревянные детали были изготовлены в столярной мастерской Инго, а сам матрас — в кузнице Зака. Необходимые краски нам любезно предоставила Ева — ваш Ренессанс.

549
{"b":"786507","o":1}