Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это была защита от прямых атак! Старайся избегать их!

— Нет, лорд Фердинанд не из тех людей, у которых будет два артефакта с одинаковым эффектом! — крикнул Хейшитце в ответ на советы рыцарей. — Прямые атаки, основанные на физическом воздействии, теперь куда более безопасны, чем раньше!

Он прав! Я думаю, что его проницательность действительно заслуживает аплодисментов!

Как и предполагал Хейшитце, было только два артефакта, которые Фердинанд взял у меня. Один от атак основанных на физическом воздействии, а другой от магических. И один из них был уже разряжен, но не от мощной атаки Хейшитце, а от довольно слабого удара Ханнелоры.

Ип. Кажется, я только что видела, как Фердинанд раздраженно цокнул языком.

Фердинанд дернулся, чтобы с мрачным выражением лица снова атаковать Ханнелору, но был остановлен рухнувшим с неба Хейшитце. Рыцарь Дункельфельгера был не только быстрее моего опекуна, но и его движения были более техничными. Я могла видеть, как Фердинанд распахнул глаза, блокируя атаку своим мечом, и по арене разнесся громкий скрежещущий звук. Секундой позже, оба мужчины чуть довернули свои мечи, чтобы выйти из клинча, а после снова сблизились. Во второй раз Фердинанд заблокировал атаку Хейшитце, на этот раз он одарил своего соперника еще более острым взглядом.

Хейшитце, напротив, улыбался от уха до уха.

— Не думай, что я такой же, каким был десять лет назад, — сказал он, а затем разразился шквалом атак.

Я в шоке распахнула глаза. Еще в Эренфесте Фердинанд казался мне непобедимым… но здесь ему требовалось все, что у него есть, чтобы просто блокировать и уклоняться от обрушенных на него атак. Он уступал и в скорости, и в мастерстве.

— Вот и все! Так держать! Ты явно лидируешь!

Зрители продолжали сыпать поддерживающими фразами. По их крикам было легко понять, что Хейшитце лучше обращается с мечом, чем с любым другим оружием.

Хейшитце десять лет служил рыцарем в Дункельфельгере с самого своего выпуска, и это было действительно заметно. Он был явно сильнее Фердинанда, который большую часть времени провел запертым в храме, лишь иногда покидающим его ради помощи рыцарскому ордену.

Конечно, тот факт, что Фердинанду вообще удавалось блокировать атаки Хейшитце, очень впечатлял, учитывая, что его противник, казалось, жил и дышал битвой, но по беспокойному лицу мужчины было видно, что ему тяжело. Это был первый раз, когда я видела, Фердинанда в такой ситуации.

— Я вижу, как ты тянешься к своему волшебному инструменту, но я не дам тебе шанса! — закричал Хейшитце, продолжая наступать, чтобы у Фердинанда не было ни секунды, чтобы воспользоваться своим магическим инструментом или изменить форму своего штаппе.

Вспышек белого света и громкого шума от сталкивающихся мечей было достаточно, чтобы понять, что используемые атаки крайне мощные, но даже с активированной магией усиления, я не могла уследить за ними взглядом.

— Все это время в храме заставило тебя размякнуть? Не успеваешь тренироваться?

— Нет, поскольку я не рыцарь, — ответил Фердинанд. Он пытался говорить в своем обычном тоне, но я могла заметить нотки раздражения в его голосе. Я глубоко вздохнула, обычно он никогда не был таким напряженным.

Что здесь происходит?! Неужели он действительно проиграет?!

Я предполагала, что Фердинанд легко справится с этой игрой, поэтому его проигрыш был последним, чего я ожидала. Мое сердце быстро билось от беспокойства, а спина стала мокрой от холодного пота.

Как я могу помочь? Что я могу сделать, чтобы не помешать ему?

Я достала свой штаппе и наполнила его маной, отчаянно ломая голову, пытаясь придумать что-нибудь. А Фердинанд в этот момент пытался отражать атаки Хейшитце.

— Осторожнее! Не забывай о леди Розмайн!

— Она достала свой штаппе!

Я была достаточно далеко, чтобы никто не мог расслышать того, что я буду говорить, поэтому я тихо, но уверенно начала читать молитву.

— О Бог войны Ангрифф, один из двенадцати богов отмеченных Лейденшафтом, я молю тебя, чтобы ты даровал Фердинанду свою божественную защиту, — после этих слов из моего штаппе вырвался голубой свет. Я могла только надеяться, что это поможет ему победить. Я никогда не хотела бы увидеть его проигрыш.

— Хм? Что она только что сделала?

— Это было благословение?

Пока рыцари, все так же шумя, наблюдали за происходящим, Фердинанд смог немного упрочить свои позиции, благодаря снизошедшему на него благословению Ангриффа. Теперь его движения были плавнее, а на лицо вернулась обычная спокойная каменная маска. Но не смотря на это, Хейшитце по прежнему брал над ним верх.

И что теперь? Как еще я могу помочь?

Я снова задействовала все свои силы, чтобы придумать новую идею, но Фердинанд оборвал меня громким окриком:

— Не вмешивайся, Розмайн! Моя победа обеспечена, так что просто жди там до тех пор, пока я не закончу!

— Хорошо! — ответила я и рассеяла штаппе, который уже даже начал мерцать, ведь я как раз собиралась превратить его в водяной пистолет. После этого я позволила себе расслабиться, а тревога чуть ослабила тиски, в которые она сжала мое сердце. Все будет хорошо. Фердинанд только что сам сказал мне об этом. Ведь он никогда не соглашается на поединки, в которых не может победить.

У меня нет причин сомневаться в нем, но все же я сложила руки перед грудью в молитвенном жесте, веря в его успех. Верховые звери двух поединщиков летали по небу, и звук столкновений их мечей сливался в единый гул. Даже я могла заметить, что движения Фердинанда замедлились — по видимому, из-за непрекращающегося шквала атак. И конечно все эти рыцари, наблюдающие со стороны, тоже должны были заметить это. Они одобрительно гудели и выкрикивали слова поддержки со своих мест, собравшись практически на самом краю трибун, чтобы видеть как можно больше.

— Давай! Ты так близок!

— Еще немного!

— Порви его!

Их поддержка воодушевляла Хейшитце, и он все больше ускорялся. Он продолжал теснить Фердинанда, который тяжело дышал, и вот мужчина вскрикнул, проводя очередную мощную атаку. Фердинанд едва увернулся от нее, но теперь в его защите была огромная брешь.

— Наконец-то!

— Гха!

Хейшитце рванул вперед для завершающего удара, но прежде чем он успел достать свою цель, Фердинанд взмахнул своим синим плащом, прикрываясь им так, чтобы он оказался прямо на линии атаки.

— Что?! — воскликнул Хейшитце. Если он доведет свой удар до конца, то вырвет победу, но одновременно с этим он уничтожит тот самый синий плащ, за который сражается. Он на секунду замялся, не желая портить свою добычу… и эта заминка дала Фердинанду возможность действовать.

Один из его магических инструментов вспыхнул, создавая небольшой взрыв как раз между ними двумя, и ударная волна раскидала их по разным концам арены.

— Нет! — закричал Хейшитце. Он лихорадочно вырвался из облака пыли, поднятого взрывом, но его самоуверенная ухмылка сменилась паническим выражением лица. Фердинанд тоже был отброшен назад, и когда он снова появился в поле моего зрения, его штаппе больше не был мечом. Вместо этого он держал в руках магические инструменты, похожие на обычные фей-камни.

— Все изменилось, Хейшитце, — сказал Фердинанд с самым властным выражением лица, которое я у него когда либо видела. Высокомерие, с которым он вел себя, полностью уничтожило возможную героическую ауру вокруг него. На самом деле оно полностью подчеркивало правдивость его прозвища “Король Демонов”.

Слава Богам. Этот тот самый Фердинанд, которого я знаю!

— Не могу поверить, что он использовал плащ как щит…

— Это действительно Король Демонов — тот, кто всегда использует подлые уловки ради победы!

— Это было даже немного несправедливо! Но, это именно то, что я и хотел увидеть!

Толпа рыцарей снова зашумела, очевидно это был далеко не первый раз, когда Фердинанд делал что-то подобное. Всего пару мгновений назад он задыхался от усталости, но сейчас выглядел совершенно спокойным и собранным. Все что было раньше, было сделано ради того, чтобы обмануть Хейшитце.

507
{"b":"786507","o":1}