Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это уже совсем иное дело… — пробормотал он себе под нос.

Все трое выглядели удивленными, но только Фердинанд подошел ко мне с серьезным видом, и взял меня за руку, внимательно рассматривая водяной пистолет. Похоже он записал его как предмет для исследований.

— Хм. Ясно… Значит, эта часть сдвигается, чтобы выпустить ману? — спросил Фердинанд, выворачивая мою руку, чтобы получше рассмотреть внутреннее строение водяного пистолета. Его настолько захватило это исследование, что он даже не контролировал свои действия.

Ой, ой, ой, ой, ой!

— Фердинанд, ты не мог бы не выкручивать мою руку? — спросила я. — Это действительно больно.

— Ах, прошу прощения. Но что еще более важно, кажется, что количество жидкости определяет, сколько маны тебе доступно для использования за раз. Если бы ты сделала более крупную версию, то смогла бы увеличить мощность выстрела?

Он не слушает! Он вообще меня не слушает!

Фердинанд полностью проигнорировал мою больную руку и просто начал бормотать о том, как повысить огневую мощь оружия и количество маны доступное для выстрела. По своему опыту, за счет наших бесед во время обедов в храме, я знала, что когда он становится таким, то полностью игнорирует свое окружение. Он останется в своем маленьком мирке, пока не придет к выводу, что результат исследования его удовлетворяет. И конечно я не собиралась ждать, пока он будет доволен, поэтому:

— Рухен! — сказала я, быстро отменяя заклинание создания водяного пистолета.

Фердинанд вздрогнул, когда предмет его исследований внезапно исчез.

— Я еще не закончил, — с недовольством сказал он.

Я посмотрела на него с таким же огнем в глазах.

— Обращай внимания на то, что тебе говорят люди. Я сказала, что ты выкрутил мне руку. То, что ты извиняешься за это, не означает, что ты можешь продолжать делать тоже самое.

Наша игра в гляделки продолжалась, но это было не долго, мне пришлось отвлечься от Фердинанда, когда Бонифаций вдруг закричал.

— Вахтаах хрюк! — кажется он собирался испробовать новое оружие, но его штаппе не изменилось.

— Хм? Не сработало… — пробормотал Бонифаций, в замешательстве глядя на свое штаппе.

— Ты неправильно говоришь, — сказала я. — Повторяй за мной: “Водяной пистолет”

— Водяной исолет?

Люди в этом мире, кажется, имели сложности с произношением слов на японском языке. Пока мы с Бонифацием тренировались, Фердинанд наблюдал за нами, скрестив руки на груди и постукивая пальцами по предплечью, бормоча себе под нос каждый слог, который я произносила. После он достал свое штаппе.

— Водяной пистолет, — сказал Фердинанд, и в его руке появилось полупрозрачное оружие. Дешевая на вид игрушка настолько не подходила к его малоэмоциональному лицу, что мне хотелось винить себя за то, что я его сделала. Этот вид был настолько сюрреалистичен, как будто главный герой крутого детективного фильма взял в руки игрушечный пистолет вместо настоящего.

— Мне нужно просто выстрелить из него, словно из лука, верно? — спросил Фердинанд. Он не стал сомневаться во внешнем виде оружия и просто прицелился в манекен из своего водяного пистолета. Высвободившаяся мана была сильнее моей и превратилась в большее количество стрел, да и летели они быстрее. — Хм. Это довольно полезный инструмент.

Одного попадания было достаточно, чтобы разорвать манекен в клочья.

Фердинанд посмотрел на водяной пистолет и начал что-то обдумывать. Возможно, с этого момента он собирался использовать его в качестве своего основного оружия. Так как водяной пистолет было легко использовать одной рукой, он идеально подходил для использования во время верховой езды. Джудит отказалась от его использования, так как он требовал очень много маны, но для Фердинанда с его объемом это не было проблемой.

Однако была еще одна проблема — пистолет выглядит безобразно убогим. Я инстинктивно покачала головой, представляя, как Фердинанд будет использовать его.

— Фердинанд, не используй водяной пистолет, — попросила я. — Он тебе совсем не подходит.

— Что ты имеешь в виду?

— Это совсем не круто. Я хочу, чтобы ты пользовался чем то героическим, а не детской игрушкой. С луком ты выглядишь намного эффектнее.

Хотела бы я, чтобы у меня была сила, достаточная для того, чтобы сделать крутую пушку! Тогда бы такого не произошло…

Несмотря на мои эмоциональные муки, Фердинанд смотрел на меня со скучающим выражением лица.

— Ты должна ценить функционал и силу оружия больше, чем его внешний вид, Розмайн.

— Внешний вид крайне важен! — возразила я. — По крайне мере, ты должен сделать его больше, как ты и говорил или сделай его черным, чтобы другие не видели что у него внутри. Просто сделай что-нибудь! Иначе я этого не переживу.

— Я понимаю. Розмайн любит героические вещи… — пробормотал Бонифаций, а затем спросил меня, как я одобрю сделанное им оружие.

На данный момент, дедушка, я одобряю все, что не является водяным пистолетом.

***

После того как демонстрация моего водяного пистолета была завершена, мы отправились в кабинет эрцгерцога, чтобы обсудить создание водяного пистолета, от вида которого в руках Фердинанда у меня не будет дергаться глаз. Да и у Сильвестра, кажется, были свои планы на счет изменения внешнего вида своего.

Мы освободили комнату от всех лишних свидетелей, а после я села за стол по другую сторону от своих опекунов. Я не могла не вздрогнуть, когда Фердинанд стал крайне серьезен.

— Розмайн, откуда ты узнала о водяных пистолетах? Ты постоянно говоришь, что это детская игрушка, но я никогда не слышал и не видел ничего подобного. Я могу только сделать вывод, что подобный предмет нельзя найти в Эренфесте.

— Когда я сделала это, я не особо задумывалась о том, как, — начала объяснение я. — Я просто пробормотала “водяной пистолет” на японском — на моем старом языке — и вот, что случилось. Но слова “принтер”, “ксерокс”, и “ножницы” не сработали.

— Ксерокс? Ножницы? — повторил Фердинанд. Его произношение было четким, но выражение его лица свидетельствовало о том, что он все еще был в замешательстве. О копировальных аппаратах было бы сложно рассказать, но ножницы в этом мире уже существовали.

— Эм, “ксероксы” здесь не существуют, но ножницы то есть, гм, ножницы должны быть. Это ведь так, да? Но по какой-то причине когда я произнесла заклинание, это не сработало.

— Шере, — сказал Фердинанд и его штаппе превратился в ножницы. Оу, так такое заклинание уже есть, видимо поэтому фраза на японском и не сработала. — Заклинание для ножниц звучит как “Шере”, Если ксероксов не существует, то может быть дело в том, что тебе не хватает воображения? Если ты не можешь полность представить себе полное и детальное устройство предмета, то штаппе не сможет его воссоздать. Вспомни, как тщательно я изучал структуру твоего водяного пистолета раньше.

Короче говоря, создать ксероксы или принтеры при помощи штаппе мне будет не просто.

Нееет! Я не смогу идеально представить каждую часть ксерокса. Это ужасно. Ведь было бы так удобно!

Мои опекуны полностью проигнорировали мое разочарование по поводу ограничений штаппе и вместо этого сосредоточили свои усилия на изменении внешнего вида водяного пистолета. Увидев это я еще раз поняла, что Сильвестр и Вилфрид действительно отец и сын.

В конце концов, Фердинанд остановился на водяном пистолете, который был немного крупнее и чистого черного цвета, что делало его вариацию более похожей на настоящее оружие. К сожалению для меня, я так и не смогла выкинуть из головы идею о прозрачности водяных пистолетов, поэтому я не могла изменить внешний вид своего собственного.

Теперь Фердинанд оказался крутым вместо меня. Хм!

***

С этого момента жизнь в храме шла своим чередом. Я продолжала отказываться от встреч связанных с чудом Хальденцелля. В то время как Эльвира, Ханрик и другие посещали столько встреч связанных с книгопечатанием и бумажной промышленностью, сколько мы только могли устроить, чтобы максимально увеличить количество печатных мастерских.

479
{"b":"786507","o":1}