Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я медленно кивнула в знак согласия.

— Их можно легко использовать для тайного изменения магических контрактов или скрытого размещения магических кругов, ориентированных на атаку, в любом желаемом месте. Это действительно довольно опасное знание.

— Я нахожу это тревожным, что ты тут же смогла придумать столь злонамеренные трюки. Возможно, опасаться следует именно тебя.

— Но вы решили скрыть метод производства именно потому, что думали об этом же, не так ли? — Спросила я.

Фердинанд поморщился и кивнул.

— Только тот, у кого есть все атрибуты, может создать исчезающие чернила. Точно так же только тот, у кого есть все атрибуты, может использовать их. Это ограничивает их использование для избранных членов королевской семьи, высших аристократов Суверении и эрцгерцогских семей по всем герцогствам. Если кто — то с таким высоким статусом решит злоупотребить этими чернилами, это может привести к тому, что целое герцогство — или даже сама страна — окажутся ввергнуты в хаос.

Он был прав — не было никакой необходимости представлять миру что-то настолько опасное. Я не была поклонником опасности или насилия, и не было ничего плохого в том, чтобы держать в секрете то, чем так легко можно злоупотреблять.

— Я полностью согласна. Все, что меня волнует, — это избавиться от необходимости вышивать свою одежду.

— Боги… Я ценю, что ты понимаешь связанные с этим изобретением опасности и согласен сотрудничать, чтобы сохранить его существование в секрете, но помолвленной женщине все равно нужно знать, как вышивать. Бегство от неприятных обязанностей принесет в этом случае заметно больше вреда чем пользы, — сказал Фердинанд, качая головой и потирая виски, говоря подобным способом, что у него от меня опять болит голова.

— Я позабочусь о том, чтобы на одежде магических инструментов из библиотеки, как и раньше оказались вышитые магические круги вышиты, — продолжил он. — Не исключено, что их одежда может быть внимательно изучена их следующим владельцем, как в свою очередь сделали мы, поэтому мы нарисуем магические круги твоими чернилами, а затем вышьем поверх них круги нитью, окрашенной твоей маной. При нормальных обстоятельствах, если бы кто-то другой сделал вышивку, это ослабило бы ее эффект, но это не будет иметь значения, если ты сначала нарисуешь их чернилами. Тем не менее, я ожидаю, что ты сама вышьешь хотя бы один из кругов, как в качестве обучения навыку полезному для семейной жизни, так и для того, чтобы узнать больше о магических кругах. Это понятно?

Мои плечи поникли от полнейшего отчаяния, когда он смерил меня суровым взглядом.

— В конце концов, я так и не смогла избежать вышивания… Тогда был ли вообще смысл варить чернила? — Спросила я с оттенком меланхолии в голосе.

— Теперь тебе нужно вышить только один круг. Разве это не мало?

Фердинанд положил чернила обратно в деревянный короб, затем повернулся и жестом попросил меня вернуть магический инструмент, блокирующий звук. Похоже, наш тайный разговор подошел к концу.

— Экхарт, Дамуэль, Ангелика. Мы решили сохранить метод производства этих чернил в секрете. Вы не должны никому рассказывать о нем. Это ясно? — Спросил Фердинанд, обращаясь к трем рыцарям-стражам, которые вблизи видели, как были сделаны чернила. Ни у одного из них не было всех необходимых атрибутов, так что не было никакого риска, что они сами сделают такие чернила, но мы, конечно, не хотели, чтобы они распространили этот метод.

Фердинанд получил в ответ от всех трех телохранителей четкое и краткое “Да, сэр!”, после чего Ангелика с гордостью добавила: — Я даже не могу припомнить, что я тогда видела, так что вам не нужно ни о чем беспокоиться.

Фердинанд на мгновение потерял дар речи, он никогда не ожидал, что дворянин может наблюдать за изготовлением магического инструмента вблизи и абсолютно ничего не запомнить об этом процессе. Это ошарашенное молчание было признаком что его разум полностью отключился, при встрече с чем то, что он считал совершенно невозможным, но после многих лет общения со мной он смог восстановиться гораздо быстрее чем раньше.

В конце концов Фердинанд решил не слишком задумываться об этом. Он посмотрел на Ангелику, кратким «ясно» выразил свое понимание ее ответа, а затем сменил тему.

— Между прочим, Розмайн, ко мне с докладом приходил Фран. В нем он упомянул, что ты снова начала что-то странное совместно торговцами нижнего города. Ты теперь хочешь заняться окрашиванием ткани?

Я склонила голову набок, не понимая, что он пытается сказать. Я доверила отчет Франу, и я была почти уверена, что он ничего не упустил.

Фердинанд с раздражением посмотрел на мое замешательство.

— Если ты начинаешь что-то, что может стать новой модой, сначала поговори с леди Флоренсией или Эльвирой, чтобы не вызвать новую путаницу.

— Понимаю.

Я не была уверена, привлечет ли это достаточно внимания, чтобы стать новой модой, учитывая, что мы просто возрождали старый метод, но я все равно решила дать более полный отчет.

В течение двух дней, которые нам нужно было ждать возвращения Юстокса, я проводила дни, купаясь в настоящем море книг. Мой мозг превратился в суп из букв, и это ощущение было потрясающим. Я наслаждалась этим блаженством до тех пор, пока Фердинанд не вызвал меня.

— Похоже, граф Лейзеганг наконец-то покинул замок, — сказал он. Граф Лейзеганг ждал нашего возвращения в замок так долго, как только мог, отчаянно пытаясь встретится с нами, но в конце концов сдался и уехал.

— Все дворяне, кроме Лейзенгангов, отказались от идеи сделать вас следующим аубом, — объяснил Юстокс. — Ваши неоднократные заявления детям в Королевской академии о том, что вы не намерены занимать эту должность, оказались, очень действенными, как и слова вашей бывшей рыцаря-стража Бригитты, когда она рассказала о вашем очень слабом стремлении к власти.

Похоже, они теперь считали, что меня надо оставить в Эренфесте в качестве первой жены эрцгерцога, чтобы я не вышла замуж за герцога из другого герцогства. Эта перемена в настроениях случилась во многом благодаря тяжелой работе Сильвестра в его усилиях переубедить остальных.

— Сейчас самое время вернуться в замок, — заключил Юстокс. — Вам нужно будет обсудить с аубом действия на предстоящей конференции эрцгерцогов, а также изменения производимые в нижнем городе.

— Очень хорошо, — сказал Фердинанд. — Розмайн, мы возвращаемся завтра.

— Хорошо. О… Подождите.

— Что-то случилось? — Спросил Фердинанд, нахмурив брови и насторожившись.

— Что мы будем делать с моими личными поварами? Я дала Хьюго отпуск, чтобы он мог подготовиться к своей свадьбе, и, хотя мы можем взять с собой Эллу, я беспокоюсь о том, чтобы отправить молодую незамужнюю женщину на кухню замка, тем более что она знает все мои рецепты. Я бы не хотела, чтобы её кто то увел у меня.

Фердинанд на мгновение задумался, а затем кивнул.

— Она, безусловно, станет мишенью для подобных действий, если окажется на кухне замка одна. Учитывая возможность того, что она может оказаться в таком состоянии, когда не сможет выйти замуж, было бы разумнее оставить ее в храме. Возможно, ты могла бы договориться с Сильвестром, предложив ему рецепт или два в обмен на временные услуги одного из поваров замка.

— Я могу так сделать? — Спросила я.

— До Весеннего молебна остается совсем немного времени. Он будет рад возможности приобрести один или два новых рецепта за столь небольшую плату.

В конце концов я последовала этому совету и решила оставить Эллу в храме. Чем меньше ей будет угрожать опасность, тем лучше. Я сообщила ей, что она остается, затем попросила Франа и остальных подготовить мои вещи.

— Прощайте, леди Розмайн. Мы ждем вашего благополучного возвращения.

— Пусть мы снова встретимся на Весеннем молебне.

Попрощавшись, я на Лесси с Розиной и моим багажом взмыла в небо.

— С возвращением, миледи.

Мои вассалы служители, во главе с Рихардой, приветствовали меня по возвращении. Новые рыцари-стражи сменили Дамуэля и Ангелику, которые теперь могли передохнуть.

266
{"b":"786507","o":1}