Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Добро пожаловать домой, леди Розмайн, — сказала Оттилия, как только я вернулась в свои покои. Она все приготовила к моему возвращению, а это означало, что я могу забраться прямо сейчас в свою уже застеленную постель. Я перекатилась на бок, как только оказалась под одеялом; моя голова все еще кружилась после моего неожиданного полета, и я все еще чувствовала неприятную тошноту.

Кто-нибудь, пожалуйста, научите Дедушку держать себя в руках.

У моих вассалов хватало своего собственного багажа, с которым нужно было разобраться, поэтому все они разошлись вскоре после того, как представились моим замковым слугам. Их работа в замке будет объяснена им завтра.

Дамуэль встанет во главе, когда дело дойдет до распределения работы между моими рыцарями-стражами, в то время как Рихарда и Оттилия должны были научить моих служителей-учеников тому, что от них ожидается в замке. В тот день я собиралась присутствовать на встрече с эрцгерцогом вместе со своими учениками-чиновниками, поэтому Хартмут в настоящее время получал объяснение того, как мы обращаемся с собранными сведениями.

— Ранее мы уже сортировали сведения таким образом и покупали то, что нам было нужно, у тех, кто собрал их в Королевской академии. Мы ожидаем, что на этот раз также будут присутствовать те же высшие чины от рыцарей и чиновников, — сказала я. Информация, вероятно, будет продаваться довольно хорошо, учитывая, что в этом году им пригодится любая, когда они отправятся на Конференцию эрцгерцога.

Пока Хартмут разбирался со сведениями, я повернулась к Филине. — Нам также нужно будет организовать компенсацию для тех, оставшихся в общежитии, кто выполнял для нас работу по переписке рукописей. У тебя есть список того, кто что переписывал, а также сколько чернил и бумаги они использовали?

— Да. Все это подробно описано вот на этом листе.

— Спасибо. Тогда я попрошу тебя рассчитать соответствующие гонорары. Нам нужно будет попросить Фердинанда подготовить для нас платеж. — Я начала учить Филину, как рассчитать гонорар за каждую из переписанных книг. Взглянув на список, который она предоставила, я увидела много имен не из Эренфеста. — У тебя было много друзей в других герцогствах, Филина?

— Сумма, которую вы предложили за переписывание книг, выше, чем обычно, леди Розмайн, поэтому студенты из других герцогств тоже захотели принять участие. Я просто организовала их.

— Я научил Филину получать прибыль, взимая реферальную плату за работу по переписке, — сказал Хартмут. Хоть он и родился в семье аристократов, но, очевидно, он при этом был просто прирожденным купцом. Похоже, что Филина тоже заработала довольно значительную сумму; она не могла не улыбнуться, когда сообщила мне, что, возможно, сэкономила ровно столько, чтобы хватило оплатить изучение метода сжатия маны.

К тому времени, когда вся информация была организована, наступил полдень, и нам предстояло провести переговоры с высшими руководителями. Я не смогу взять с собой всех своих вассалов, поэтому выбрала немногих избранных: Рихарду и Брунгильду в качестве служительниц; Хартмута и Филину в качестве чиновников; и Дамуэля, Ангелику и Корнелиуса в качестве рыцарей-стражей. Джудит и Леонора собирались провести вторую половину дня, тренируясь с Бонифацием.

— Когда я смогу начать охранять леди Розмайн?! — Воскликнула Джудит, её фиалковые глаза наполнились слезами. Она провела весь семестр в Королевской академии не исполняя свои прямые обязанности, и теперь ей, как оказалось, придется еще какое время провести вне службы. К сожалению, тут я ничего не могла поделать.

— Обучение Бонифация необходимо для рыцарей-стражей всех членов семьи эрцгерцога. Выкладывайся по полной, — сказал ей Дамуэль. Было ли его намерение утешить или ободрить её, я не смогла определить.

Проводив Джудит и Леонору на тренировочную площадку, я села в Лесси и поехала в приемную рядом с кабинетом эрцгерцога. Вилфрида и его вассалов также вызвали, чтобы они могли предоставить информацию о том времени, когда я отсутствовала в Академии.

— Хорошо, — начал Сильвестр, — как насчет того, чтобы рассказать мне, чему вы все научились в Королевской академии в этом году?

Чиновники-ученики, собиравшие информацию, описали меняющиеся моды и тенденции, недавно изобретенные магические инструменты и уровни неспокойствия во всех герцогствах. В свою очередь, руководители различных направлений задавали вопросы, отмечали изменения, произошедшие с прошлого года, и обсуждали то, что было внове для них.

В конце концов настала очередь говорить Хартмута. — Мы немного узнали о внутренней ситуации Аренсбаха благодаря контактам, сделанным детьми бывшей фракции Вероники, — сказал он.

— Мы что?! — Воскликнул Сильвестр, его глаза расширились от удивления.

Губы Фердинанда изогнулись в веселой усмешке. — Отчасти из-за ваших приказов студенты в Королевской академии держались подальше от дворян из Аренсбаха. Но когда лорд Вилфрид начал посещать занятия, я заметил возобновившуюся близость между студентами наших герцогств, поэтому я воспользовался этой возможностью. Вы считаете это изменой Эренфесту?

— Нет, сейчас мы как раз хотим получить как можно больше подобных сведений, когда мы свели общение к минимуму.

При поддержке Фердинанда Хартмут начал доклад. Похоже, что в Аренсбахе в данный момент было очень неспокойно.

— Мы собрали все, что узнали, и пришли к выводу, что у них почти нет кандидатов в эрцгерцоги, подходящих для того, чтобы стать следующим эрцгерцогом, — сказал Хартмут. — Объемы маны в распоряжении родов поддерживающих нынешнего эрцгерцога, резко уменьшились. Их провинции, вероятно, сильно страдают в результате этого, хотя мы не знаем никаких подробностей, поскольку ни один из наших источников не смог предоставить никаких подробностей. Однако одно мы знаем наверняка: у Аренсбаха есть только два кандидата, подходящих для того, чтобы стать следующим эрцгерцогом, одна из которых — младшая дочь леди Джорджины, леди Детлинде.

Это было новостью для стоящих во главе Эренфеста; все они задумались, выглядя безмерно потрясенными.

— Только двое, говоришь? Но как насчет детей бывшей первой и второй жен? У моей старшей сестры было трое детей. Почему у них только два кандидата?

— Возможно, по той же причине падает их рейтинг, несмотря на то, что они являются великим герцогством. На данный момент мы не знаем, сближается ли леди Детлинде с лордом Вилфридом, потому что в нем течет кровь Аренсбаха, и она собирается стать эрцгерцогиней, или потому, что она ищет мужа, за которого можно выйти замуж, чтобы избежать борьбы за престол. В любом случае, мы знаем, что она находится в весьма затруднительном положении, — сказал Хартмут, завершая свой отчет.

Фердинанд глубоко вздохнул и начал потирать виски; затем он с большим интересом посмотрел на Хартмута. — Это была неожиданная новость. Отличная работа. Что ты скажешь о том, чтобы работать на меня?

— Позвольте мне остановить вас на этом, Фердинанд — Хартмут-мой, — вмешалась я, быстро пресекая его дерзкую попытку увести моего вассала. — Он займет в будущем важный пост, взяв на себя печатное дело. Даже не думайте о том, чтобы забрать его у меня.

Хартмут ответил сдержанным смешком: — Это очень заманчивое предложение, лорд Фердинанд, но, боюсь, я вынужден отказаться. Мне нужно оставаться рядом с леди Розмайн, чтобы я мог продолжить изучать её.

Вот ведь! Должна ли я была позволить Фердинанду переманить его, чтобы спасти себя…?!

— Ты проводишь исследование Розмайн? — Спросил Фердинанд, нахмурив брови. — Она, безусловно, представляет собой очень интересную загадку… но на чем конкретно ты сосредоточен?

В оранжевых глазах Хартмута блеснул огонек, когда он начал отвечать. — Её способ дарования благословений отличается от обычного. Это то, что я хочу исследовать.

— Хм. Безусловно, увлекательная тема для исследования. Позже зайди и покажи мне свои результаты, чтобы я мог увидеть, как далеко ты продвинулся.

— Как пожелаете. Я надеялся, что мне будет предоставлена возможность задать вам несколько вопросов, лорд Фердинанд, поскольку вы знали её во времена её храмовой жизни.

213
{"b":"786507","o":1}