Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Полагаю, это и вправду не имеет значения. Розмайн, завтра я желаю видеть Соланж и тебя, в качестве хозяйки магических инструментов библиотеки у себя к третьему колоколу. Мне нужно кое-что обсудить с тобой и Соланж.

— Будет исполнено.

После того как Анастасий передал мне свое пожелание, мы все немедленно отправились по своим делам. Но все же принц немного задержался, широко раскрытыми глазами наблюдая, как Хиршур, используя управляемого изнутри ездового зверя, спешит в свою исследовательскую лабораторию или куда там она направлялась. Вполне возможно, что принц впервые видел управляемого изнутри ездового зверя.

***

Идя в общежитие, я краем глаза рассмотрела его удивленное лицо.

— Каким образом ты оказалась втянута в матч диттера?! Объяснись, Розмайн! — выкрикнул Вильфрид со слезами на глазах, как только за нами закрылась дверь общежития. — Рихарда послала ордоннанц, чтобы рассказать, что происходит, но со мной был только один рыцарь-страж, так что я даже не мог покинуть общежитие! Я сильно переживал все время, пока ты играла!

Не имея никаких иных срочных дел, я объяснила, как Дункельфельгер разбил лагерь перед библиотекой, как наша встреча превратилась в игру в диттер и как Анастасий назначил мне аудиенцию, как только матч закончился.

— Аудиенция у принца…? Позволь мне уточнить: ты сняла мерки с Шварца и Вайса, отбила атаку организованную Дукенфельгером, выиграла в диттер, а теперь тебя еще и вызвали на аудиенцию к принцу, и все это в один и тот же день?! Как же я сообщу отцу такую новость?!

— О, это так же напомнило мне вот о чем, — добавила я. — В своем отчете не мог бы ты сообщить командующему рыцарями, что, по-моему, ему следует пересмотреть подготовку, которую сейчас получают рыцари-ученики?

— Подожди, Розмайн. Оставь это на потом. Мы сейчас говорим о тебе. Что ты сделала, чтобы получить вызов на аудиенцию от принца Анастасия? — спросил Вильфрид.

Меня больше волновало, чтобы он добился от Карстедта изменения будущего режима тренировок рыцарей учеников, но, похоже, этот вопрос был важнее.

— Дело касается Шварца и Вайса. Принц Анастасий сказал, что ему нужно кое-что обсудить со мной и профессором Соланж.

— …Хорошо.

***

После ужина мы собрали учеников-рыцарей, участвовавших в игре "диттер", для обсуждения результатов игры. Некоторые были просто и незатейливо рады, что победили Дункельфельгер, в то время как другие все еще не пришли в себя от того, насколько отличался диттер — кража сокровищ от тех типов диттера, к которым они привыкли, но все они были удивлены, когда Леонора и Джудит объяснили, что они поняли, наблюдая за их действиями со стороны.

— Сегодня мы победили Дункельфельгер не своими силами, а благодаря планам леди Розмайн, — сказала Леонора. — Не будь их, нас ждало заслуженное поражение, и еще я считаю, что нам есть чему научиться у наших противников, что пригодится и в скоростном диттере.

Мы продолжили обсуждать проведение боя и слабые места различных фей зверей, о которых мы узнали. Это все действительно оказалось вотчиной рыцарей-учеников, и поэтому я оставила своих рыцарей-стражей с Леонорой и вернулась в свою комнату в сопровождении Ангелики и Джудит. После всего произошедшего я испытывала очень сильную усталость, к тому же завтра должна была состояться моя аудиенция у принца. Чем скорее я приму ванну и лягу в постель, тем лучше.

— Ой? А где Рихарда…? — спросила я. Лизелетта и Брунгильда приготовили мне ванну и начали купать меня, но, как ни странно, Рихарды нигде не было видно.

— Ее сейчас нет, — ответила Лизелетта, хотя и несколько нерешительно. — Ведь она провела с вами весь день…

Похоже, что Рихарда обычно выполняла всевозможные мелкие дела, пока я посещала свои занятия или читала в библиотеке с другими моими вассалами, но сегодня у нее не было времени заниматься этими вещами. Она никогда раньше не упоминала о них… Похоже, у служителей не переводились требующие их заботы дела.

После такого насыщенного событиями дня я вскоре крепко спала.

***

Был день моей аудиенции с Анастасием. Рихарда велела мне принести на неё хотя бы один подарок, чтобы поднять настроение принцу, и поэтому я попросила еще с утра Хьюго и Эллу испечь два фунтовых кекса: один с румтопфом, а другой с медом. Анастасий еще раньше сказал, что ему нравится румтопф, и я так же щедро добавила медовый кекс, чтобы он поделился им с Эглантиной.

Я практиковалась в харшпиле с Розиной, аранжируя песню, посвященную Богине Света, до второго с половиной колокола. Затем я попросила Брунгильду помочь мне подготовиться к моей аудиенции, прежде чем, наконец, отправиться в покои принца во время звучания третьего колокола.

— Между прочим… а где покои принца Анастасия? — поинтересовалась я.

— Я никогда не была там раньше, но знаю, где это, — ответила Брунгильда, когда мы вышли из общежития.

Мы двигались по уже привычному нам коридору, но вместо того, чтобы повернуть к аудитории, мы пошли в противоположном направлении, туда, где располагались двери общежитий герцогств низшего ранга. Равномерно расположенные двери продолжались даже после того, как закончились номера герцогств, и только когда мы подошли к самому концу коридора, мы наткнулись на особенно большую дверь, перед которой стоял стражник.

— Мы из Эренфеста Тринадцатого, — сказала Брунгильда. — Леди Розмайн прибыла по вызову принца Анастасия.

Охранник проверил наши броши и накидки, прежде чем открыть дверь, пропуская нас. Внутри ждал старик, который, судя по виду, не мог быть никем другим кроме, как дворецким.

— Мы ждали вашего прихода, леди Розмайн.

Как оказалось, мы сейчас находились на вилле принца, и этот старик был его старшим слугой. Нас сразу же провели в гостиную, где мы застали Соланж, пьющую чай с элегантной улыбкой на пухлом лице. Напротив нее сидел Анастасий.

Я приказала своим слугам подать фунтовые кексы, которые мы принесли, и, обменявшись приветствиями, села на предложенное мне место.

***

— Освободите комнату, — приказал Анастасий.

Наши слуги тут же вышли, оставив нас троих и нескольких слуг Анастасия. За сладостями мы непродолжительное время обсуждали темы приличествующие светскому общению, но затем, внезапно лицо принца приняло напряженное выражение.

— На счет магических инструментов библиотеки, — начал он. — Поскольку Эренфест выиграл битву за них, ты будешь считаться их официальным хозяином на все время пребывания в Королевской академии.

— "Битву за них"? На вас напал Аренсбах?! — воскликнула Соланж, и потрясенно прикрыла рот рукой.

Меня же больше поразило, что за герцогство она предположила в качестве моего противника.

— Аренсбах? Нет, это был Дункельфельгер, — сказал Анастасий немного смущенно.

— Ох. Я понимаю. Примите мои извинения. Я пришла к такому выводу только потому, что меня часто навещала в библиотеке молодая дама из Аренсбаха, которая постоянно спрашивала, как она может стать хозяйкой Шварца и Вайса, — сказала Соланж немного смущенно.

У меня в груди учащенно забилось сердце. "Аренсбах” — не то имя, которое я ожидала услышать на этой встрече.

— Значит, в дело может вмешаться еще одно герцогство… — сказал Анастасий. — Как неудобно. В любом случае, почему Розмайн вообще стала хозяйкой этих магических инструментов? Я поручил расследовать эту ситуацию, и как оказалось, нет никаких записей о том, что студент Академии когда-либо занимал эту должность.

— Молитвы леди Розмайн достигли Местионоры, — нараспев произнесла Соланж, отчего принц нахмурился.

— И что это должно означать?

— Шварц и Вайс вернулись к жизни, потому что леди Розмайн взмолилась Местионоре, Богине Мудрости. Её молитвы достигли богов, — объяснила она, но это ничего не сказало принцу.

Ища более подробного объяснения он посмотрел на меня, и хотя я прекрасно понимала, чего он хочет, мне больше нечего было добавить.

— Боюсь, я и сама не знаю в чем дело, — призналась я. — Я просто молилась богам, радуясь, что наконец-то могу посетить библиотеку, и…. гм… моя мана преобразовалась в благословение, которое вылетело из меня. Следующее, что я помню, это то, что я оказалась запечатлена, как хозяйка Шварца и Вайса.

120
{"b":"786507","o":1}