Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Теа Лия, вы хотели что-то спросить?

Девушка вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. И о чем ей спросить? А, вот:

- Рея Тарина, а энергетически другие расы отличны от людей? Если да, то может, именно в этом причина бесплодия полукровок?

Реакция декана была неожиданной, женщина криво и невесело усмехнулась, ответив:

- Хотела бы я знать ответ на ваш вопрос. Удивлены? Этарров мало кто видел, но кшаси были союзниками империи столько веков, казалось бы, мы должны это знать? Проблема в том, что они как-то умеют скрывать это, или же люди неспособны увидеть их энергетику. Так что увы, - она развела руками, - впрочем, мы отклонились от темы. Итак, начнем с определения болезней, посмотрим, чему вы успели научиться...

Диронна, столица провинции Котарр. То же время.

- Командир, они прибыли, куда прикажете вести?

- В гостиную, - ответил Коррис, вставая.

Одернув камзол, он усмехнулся своим мыслям и направился в гостиную, где уселся в одно из заранее приготовленных кресел. Через пару минут после этого послышались шаги, дверь отворилась, и в комнату нестройной гурьбой зашли гости, настороженно оглядываясь по сторонам. Коррис поднялся им навстречу и вежливо склонил голову:

- Добрый день, достопочтенные тены, и благодарю вас за согласие встретиться со мной. Позвольте представиться: я капитан Коррис дер Сартон, работаю на Тайную службу. Прошу вас, присаживайтесь.

- Мы слышали о вас, рен Коррис, - поклонился ему стоявший впереди всех пожилой мужчина, - и рады вашему приглашению.

Пока гости рассаживались, Коррис пытался составить о них хотя бы первое впечатление, особое внимание уделив тому самому мужчине, что ответил ему. Седой как лунь, с высоким, изборожденным морщинами лбом, светло-голубые, точно выцветшие глаза. Одет богато, хотя и без броской роскоши, руки старческие, но явно не того, кто ими работал. Богатый торговец, решил Коррис, и припомнил свой список.

- Тен Вардар, не ошибаюсь?

- Верно, - кивнул тот, по его губам скользнула легкая улыбка, - если не секрет, как определили, что это я?

- У вас вид именно богатого торговца, вы говорили за всех, а значит - вы и есть тот, которого мне отрекомендовали как самого уважаемого человека в городе.

- Вы проницательны, рен Коррис, - улыбнулся тен Вардар, - и мы признательны вам за уважительное отношение. И всё же, как ни приятно мне лично познакомиться с тем, кого во многих провинциях Ронтара считают героем - да-да, не спорьте! - я бы хотел понять, почему вы удостоили нас этой чести. Аристократы нечасто снисходят до общения с такими, как мы... Если только им не нужны наши деньги!

- Поверьте, мне ваши деньги не нужны, - усмехнулся Коррис, - а причина нашей встречи...

Он обвел присутствующих потяжелевшим взглядом и негромко продолжил:

- Вы здесь потому, что важны для города, для его жителей, и Диронна важна для вас.

- А как же наместник? - хмыкнул один из гостей, высокий рыжий здоровяк с орлиным взором карих глаз в лучиках морщин.

- Потому что для наместника Диронна и весь Котарр - всего лишь место очередной службы: сегодня одно, завтра другое, а для вас это ваша жизнь, семьи, благосостояние, или я не прав?

- Правы, - прогудел здоровяк.

- Итак, я начну с вопроса. Знаете ли вы о событиях в Дортваре?

- Об обрушившихся шахтах? Знаем, - кивнул худощавый мужчина средних лет, - и знаем, какую роль вы сыграли в спасении людей из-под завалов.

- Благодарю, но сейчас речь не об этом. Знаете ли вы, что обрушение шахт было подстроено? Что те, кто служил затеявшему это человеку, подстрекали шахтеров к бунту? И что следующий удар враг империи планирует нанести в вашем прекрасном городе?

С каждым новым вопросом лица сидевших перед капитаном людей менялись. И когда он смолк, то прекрасно осознал, почему именно им доверяли жители Диронны: жесткие, предельно собранные, понимающие друг друга без слов - такие, какими становились люди его отряда перед опасной ситуацией. Стая волков, и он должен доказать, что способен стать их вожаком.

- Мы ничего этого не знали, - слово снова взял рен Вардар, - что требуется от нас?

- К сожалению, я знаю лишь место удара, но не время и способ, с вашей помощью я надеюсь выяснить это и предотвратить. Никто лучше вас не знает слабых мест города, поэтому моим первым вопросом будет: желай вы нанести вред городу и всей империи, что бы предприняли?

Гости капитана принялись совещаться, а он взял бокал вина, жестом предложив другой тену Вардару, который не принимал участия в общем разговоре, словно отгородившись от всех. Наконец рыжий здоровяк прогудел:

- Рен Коррис, я тен Анрад, начальник верфи. Мы тут подумали и решили, что хуже всего будет, коль порт да корабли пожгут.

- Нет, не это худшее из возможного, - тихо возразил тен Вардар, - рен Коррис, а этот ваш враг, он магическим даром обладает?

- Мы не уверены, но маги на него работают точно, а что?

- А то, что самым тяжким ударом была бы черная лихорадка.

Кто-то охнул, и в комнате воцарилась мертвая тишина. Коррис поежился, одна мысль о таком была слишком страшной. Черная лихорадка была искусственно созданной во времена Смуты невероятно заразной болезнью, вызывалась магией и только магией могла быть излечена: либо прямым лечением мага-целителя, либо с помощью зелий с добавлением магии. У его отряда такое зелье имелось, предусмотрительная Лия настояла на том, чтобы его взяли на всякий случай. Но черная лихорадка в таком городе, как Диронна... Коррис покачал головой:

- Не думаю, что наш враг на это пойдет. То, что мы знаем о нем, говорит, что он хотя и азартен, но любит держать события под контролем. Держать под контролем распространение черной лихорадки, начавшейся в таком месте, как Диронна, под силу разве что Богам. И всё же я буду просить всех крайне внимательно относиться к тому, что может быть её проявлением. Относительно угрозы поджога я также прошу вас удвоить бдительность, и если будет хоть малейшая зацепка - сообщайте мне в любое время дня и ночи.

- Мы сделаем это, рен Коррис, - встав с места, тен Вардар глубоко поклонился капитану, - и позвольте сказать от всех нас: добро пожаловать в Диронну!

- Благодарю, - ответно склонил голову капитан.

Проводив гостей, он опустился в кресло. Через минуту в комнату зашли Орван, Мерв и Урик.

- Ну что, все слышали? - усмехнулся Коррис, - полагаю, вы и сами знаете, что делать. И еще: описание главаря вы знаете, так что если услышите, что кто-то имел дело с похожим человеком - тащите его ко мне. Все ясно?

Солдаты молча кивнули, Коррис хмыкнул:

- Отлично. Урик, останься, остальные идите.

Оставшись с бывшим вором наедине, он негромко спросил:

- Ты уже встречался с местным Ночным Королем? Что о нем скажешь?

- Ну вы ж знаете, капитан, особо-то я рассказывать не могу... - протянул тот.

- Да мне особо и не надо! - махнул рукой Коррис, - коли свара начнется, что местные ночники делать будут? И вообще, она им выгодна или нет?

- Местный Ночной Король - вор, так что ему свара точно невыгодна. Это только незнающим кажется, что в смутное время воровать легче! Так что он за законную власть.

- Хорошо. Тогда передай ему, пусть его люди тоже держат ушки на макушке, а если поймают кого, так за добрую добычу я заплачу. Золотом!

- Слушаюсь, капитан, - расплылся в хитрой улыбке Урик, - а знаете, из вас бы тоже вышел хороший Ночной Король, не будь вы дворянином!

- Ну вот, а я только понадеялся сделать блестящую карьеру - из капитана в короли, и все надежды прахом, - подмигнул солдату Коррис, и они дружно рассмеялись.

Каррас. Храм Маэры. Месяц спустя.

- Добрый день, Атисс, - женщина даже не отвернулась от открытого окна.

- Здравствуй, Лисси. Мне нужен твой совет.

- Тебе или Рессу? - усмехнулась жрица, поворачиваясь к брату. - И еще вопрос: мой совет или воля Госпожи Путей?

124
{"b":"594047","o":1}