– А г-где капитан? – Гай, шатаясь, поднялся на ноги. Он старался, чтобы его голос звучал уверенно, но ему это плохо удавалось.
– Не знаю, – дернул плечами Ден и крепче прижал полотенце к разбитому лбу. – Сейчас приведут, наверное. Здесь еще не все.
Гай только покачал головой. Он знал, что в двадцать первом веке пиратство не только снова получило широкое распространение, но и стало даже еще более изощренным, чем когда-либо, однако никогда не думал, что подобное может случиться с ним.
И тем не менее это происходило, происходило на самом деле. К несчастью для всех, кто находился сейчас на борту «Бьянки», им суждено было убедиться в этом на собственном опыте.
* * *
– Я хочу, чтобы ты кое-что сделала… – тихо, но твердо сказал Александр Бьянке.
– Что именно? – ответила она, торопливо натягивая черные легинсы и водолазку. Она еще не знала, что произошло, и не понимала, почему Александр так серьезен.
– Похоже, случилось нечто неожиданное и непредвиденное… – начал он, но Бьянка его перебила.
– Но что? – сказала она, вопросительно глядя на него. – Мы тонем?
– Вряд ли, – терпеливо ответил он. – Но… нужно все выяснить.
– А кто стрелял? Почему?
– Не знаю, – повторил он. – Главное, не беспокойся и слушай, что я тебе скажу. Я должен разузнать, в чем дело, а ты пока…
– Может, сходим на разведку вместе? – перебила Бьянка.
– Пожалуй, будет лучше, если ты останешься здесь.
– Разве нельзя кому-нибудь позвонить?
– Внутренняя связь не работает, и телемониторы тоже.
Бьянка чуть заметно вздрогнула, ощутив холодок дурного предчувствия.
– Нам грозит опасность?
– Я в этом сомневаюсь, но на всякий случай… В общем, слушай мой план…
* * *
Устроившись в удобном кресле на средней палубе, Джероми заметил, что дождь прекратился, да и море почти успокоилось. Сам он тоже чувствовал себя намного лучше, но решил пока не возвращаться в постель, а дождаться, когда эта дерзкая девчонка Мерседес принесет горячий чай с бутербродами и таблетки. Утром он расскажет Люке, как плохо ему было, и тогда, быть может, партнер почувствует себя виноватым перед ним за то, что не проснулся и ничем не помог.
Свет на палубе не горел, поэтому Джероми не видел Кашу до тех пор, пока высокий худой парень не склонился над ним, размахивая жуткого вида ножом.
– Живо! – выкрикнул он единственное известное ему английское слово. – Живо, кумайо!
От неожиданности и страха Джероми чуть не свалился с кресла. Сначала он решил, что это розыгрыш, выдуманный Шакой специально, чтобы избавиться от него раз и навсегда.
– Живо! – снова заорал Кашу и, схватив Джероми за руку, заставил подняться.
– Прошу прощения, – пробормотал тот, пытаясь сохранить остатки достоинства, – но вы ведете себя самым неподобающим образом, и я буду вынужден пожаловаться на вас капитану.
Взгляд сомалийца упал на роскошный халат Джероми. На мгновение он представил, как будет щеголять в нем перед своими подружками. На родине у него остались целых две постоянные подружки, причем одна из них была беременна.
Не говоря ни слова, Кашу принялся срывать халат с плеч Джероми. Бедняга так растерялся, что даже не подумал оказать сопротивление. Впрочем, сопротивляться Джероми не стал бы в любом случае, так как принципиально был против любого насилия, если только оно не было связано с сексом. Цепи, кнуты, наручники и прочее не вызывали у него никакого страха, но… все хорошо в свое время, верно?
Тем временем Кашу окончательно завладел халатом и, заломив Джероми руку, потащил его за собой в кают-компанию.
Увидев, куда он попал, Джероми пришел в ужас. Где остальные гости? Где Бьянка и Александр? Почему его поместили с членами команды и обслуживающим персоналом?
Все это было крайне неприятно.
* * *
Флинну доводилось попадать в самые опасные ситуации. Он посещал театры военных действий, брал интервью у террористов и полевых командиров всех мастей, дважды чуть не попал в плен к бандитам, пережил два землетрясения и одно цунами, поэтому испугать его было трудно. И сейчас он тоже не столько испугался, сколько почувствовал себя в высшей степени озадаченным. Что, черт возьми, происходит? Ведь «Бьянка» находилась не где-нибудь в Индийском океане, а во вполне безопасных водах близ мексиканского побережья!
Как видно, море Кортеса не было вполне безопасным. Яхту явно пытались захватить – и уже почти захватили – какие-то злоумышленники.
И что ему теперь делать?
Флинн неплохо представлял себе, что последует дальше. Пару лет назад, собираясь писать книгу о современном пиратстве, он взял несколько интервью у сомалийских пиратских боссов и убедился, что морской разбой в наши дни превратился в самую настоящую высокодоходную индустрию. Люди, с которыми он разговаривал, «зарабатывали» в год по несколько миллионов долларов, которые в виде выкупа выплачивали им владельцы захваченных судов.
Столицей современного пиратства считался крошечный городок Эйл близ побережья Сомали. Когда Флинну удалось туда попасть (по городу он передвигался исключительно в сопровождении четырех вооруженных телохранителей и переводчика, который также выглядел очень внушительно), он довольно скоро выяснил, что большинство пиратов на самом деле не какие-нибудь отморозки и бандиты. В основном это были рыбаки, вынужденные оставить свое ремесло после того, как иностранные суда, нелегально промышлявшие в территориальных водах Сомали, выловили в прибрежной зоне всю рыбу. Чтобы хоть как-то прокормить свои семьи, этим людям пришлось искать себе другое занятие, и пиратство было ничуть не хуже, а во многих отношениях намного лучше разведения овец или работы на шахтах. Денег оно давало не в пример больше, к тому же, с точки зрения бывших рыбаков, в нем не было ничего незаконного или, во всяком случае, несправедливого, поскольку, захватывая грузовые и торговые суда, они просто забирали то, что, как им казалось, у них украли.
Впрочем, помимо рыбаков, среди пиратов хватало бывших военных, которые просто-напросто ничего другого не умели, к тому же каждый пиратский клан обучал, нередко за рубежом, одного-двух технических специалистов, чтобы они работали с навигационными системами, компьютерами и аппаратурой спутниковой связи.
Легкие деньги быстро развратили бывших рыбаков и скотоводов. Пираты обожали хвастаться своими «подвигами» – богатством, уважением соплеменников, дорогими машинами и многочисленными женами. Только о совершенных жестоких убийствах и о запасах оружия они предпочитали помалкивать.
В конце концов Флинн все же раздумал писать книгу. Никому из пиратов он ни на грош не верил и не сомневался: если бы не присутствие вооруженных телохранителей, его бы самого похитили, чтобы потребовать выкуп. Таков был образ жизни большинства сомалийцев – ничего другого они просто не знали и знать не хотели.
С другой стороны, в подавляющем большинстве случаев сомалийские пираты предпочитали не слишком удаляться от знакомых берегов и проторенных морских путей. Как же получилось, что они напали на «Бьянку»? Или это их мексиканские «коллеги» решили перенять полезный, а главное – денежный опыт?..
Флинн бессознательно пожал плечами. Бред какой-то!..
Впрочем, пора было обратиться к насущным проблемам. Здесь, в дальнем углу неосвещенной верхней палубы он был в относительной безопасности, но Флинн был уверен, что это только временно. Если яхту действительно атаковали сомалийцы – а судя по отдельным донесшимся до него словам, это были именно они, – то следующее, что они сделают, это тщательно прочешут яхту, чтобы убедиться: вся команда и пассажиры находятся под замком. После этого яхта и все, кто на ней был, останутся в плену до тех пор, пока пираты не получат выкуп.
А если выкупа не будет…
Флинн очень хорошо помнил, как пару лет назад сомалийцы захватили частную прогулочную яхту с четырьмя американцами на борту. На свою беду, американцы оказались еще и христианскими проповедниками. Тогда пираты расстреляли всех, не дождавшись окончания переговоров о выкупе.