Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К огромному удивлению Тея, Эшли его послушалась.

Послушалась чуть не впервые за шесть лет их совместной жизни.

* * *

Сьерра никак не могла уснуть. Ее перевозбужденный мозг лихорадочно работал, и она была не в силах избавиться от переполнявших голову мыслей.

Похоже, в Нью-Йорке назревал крупный сексуальный скандал. Неужели Хэммонд заставит ее стоять рядом, когда он будет выступать по телевизору, принося лживые извинения соблазненной им девушке и ее родителям? Да запросто!.. Хорошая жена – послушная жена. Послушная и глупая – та, которая мирится с бесконечными супружескими изменами и принимает сторону мужа, несмотря ни на что.

Возможен был и другой вариант. Хэммонд мог обратиться к специалистам – к людям, которые изрядно поднаторели в искусстве «минимизации ущерба». Они сделают так, чтобы любые обвинения, которые девушка могла выдвинуть против Хэммонда, выглядели сомнительными и не вызывающими доверия. Потом девушка или ее родители получат некоторую сумму отступных, и на этом все закончится. Никаких появлений на телеэкране, никаких извинений и лживых заверений, никаких последствий для карьеры. На политическом фронте снова наступит тишь да гладь.

Правда, оставалась еще Рэдикал, с которой тоже нужно было что-то делать. Дочь Хэммонда Сьерре было жаль, но она не могла не признать, что в данном случае они имеют дело с трудным (если не сказать хуже) подростком. Рэдикал ненавидела своего отца так же сильно, как он ненавидел ее.

Сьерра вздохнула. Здесь она мало что могла сделать. Оставалось только надеяться, что Хэммонд не будет слишком жесток к дочери и не упечет ее в какое-нибудь специализированное учреждение, вроде частной клиники для несовершеннолетних наркоманов.

Потом ее мысли снова обратились к Флинну, к человеку, которого она любила и с которым не могла быть вместе. Ах, если бы только Хэммонд согласился с ней развестись! На это, однако, не стоило даже надеяться.

Как много неразрешимых проблем! Слишком много!

За иллюминаторами ревел шторм, сверкали молнии, яхта тяжело раскачивалась, но Сьерра этого почти не замечала.

А кстати, где Хэммонд?..

В постели его не было, в ванной тоже. Значит, он куда-то ушел.

Куда?

Она не знала и не хотела знать. Пожалуй, если бы утром ей сообщили, что муж поскользнулся на мокрой палубе и свалился за борт, Сьерра не испытала бы ничего, кроме облегчения, но и на это рассчитывать тоже не приходилось. Похоже, удача окончательно от нее отвернулась.

* * *

Джероми чувствовал, как внутри у него все ходит ходуном, желудок подкатывает к горлу, а рот заполняется желчью. Его тошнило, голова кружилась, в глазах темнело, но он боялся даже встать с постели и дойти до туалета – так сильно раскачивалась под ногами в одночасье ставшая очень ненадежной палуба «Бьянки». А хуже всего было то, что Люка продолжал спать спокойно, как у себя дома. Значит, ему действительно все равно. Ему наплевать, что его партнер вот-вот умрет!

В конце концов Джероми все же превозмог себя и, кое-как добравшись до ванной комнаты, рухнул на пол рядом с унитазом. Яхта как сумасшедшая кренилась то на один, то на другой борт, снаружи доносились рев ветра и раскаты грома, и Джероми каждый раз испуганно вздрагивал. Как-то на юге Франции он и его знакомый катались на парусной яхте по Средиземному морю и тоже попали в шторм. Джероми до сих пор помнил, как плохо ему тогда было, но тошнота, которую он испытывал сейчас, была стократ сильнее.

Прислонившись виском к холодному белому фаянсу, Джероми молился, чтобы скорее настало утро.

* * *

– Все в порядке, – сказал Клифф Лори, которая в испуге прижалась к нему. – Это просто гроза. Не бойся, яхта выдержит. Она рассчитана на более сильный шторм.

– Ты уверен? – осторожно спросила Лори. – По-моему, качает довольно сильно.

– В самолете, когда он попадает в воздушные ямы, и то, бывает, трясет сильнее, – авторитетно заявил актер. – Беспокоиться совершенно не о чем.

– Ты точно знаешь? – снова спросила Лори, слегка дрожа.

– Абсолютно точно. – Клифф покровительственным жестом обнял ее за плечи. – Не волнуйся, милая, в конце концов, я с тобой.

* * *

Флинн так и не добрался до кровати. Он раз пятьдесят переплыл бассейн от бортика до бортика, а потом отправился в тренажерный зал, чтобы поработать с весами и хоть таким образом вернуть себе подобие душевного равновесия.

Флинн уже решил, что оставит яхту утром. Оставит Сьерру и постарается забыть, что она когда-то для него значила. Наконец-то ему стало окончательно ясно, что он никоим образом не в силах ни изменить ситуацию, ни даже повлиять на нее. Сьерра была женой Хэммонда, и Флинн ничего не мог с этим поделать. Он не сможет повернуть время вспять, не сможет начать все сначала. Пути назад просто не существует.

Закончив изматывающую тренировку, Флинн снова поднялся на верхнюю палубу, прошел по ней к носу и облокотился на фальшборт, вглядываясь в бушующее море. Соленые брызги окончательно промочили его мокрую от пота одежду, струи дождя секли по лицу, но Флинн с наслаждением ощущал, как холодная вода струится по его разгоряченному телу, унося в небытие память о прошлом и надежды на будущее.

Сверкали молнии. Гремел гром. Порывами налетал ветер. Природа жила своей жизнью, и ей не было дела до его проблем.

* * *

Хван с головой укрылась одеялом, в страхе зарывшись лицом в подушку, чтобы не видеть молний, не слышать раскатов грома и рева урагана. Она очень боялась грозы – буйство стихии неизменно напоминало ей о том, как она бежала из коммунистического Китая в надежде обрести свободу и новую жизнь. Тогда тоже была гроза, выл ветер, а она бежала и бежала, оскальзываясь в грязи, не смея даже остановиться, чтобы перевести дух.

Именно во время грозы ее поймали и изнасиловали пятеро мужчин. Нет, не мужчин, а пять грязных, распаленных свиней. Пять членов вонзались в нее то поочередно, то все вместе, пока она не потеряла сознание от боли и страха. Каким-то чудом ей удалось пережить ту кошмарную ночь и не сойти с ума, однако страшные воспоминания никуда не исчезли. Они только отступили, затаились, оживая с новой силой всякий раз, когда на небо набегали тучи, когда сгущалась тьма и гремел гром.

Где же Флинн? Он был ей сейчас очень нужен!

* * *

Бьянка села на кровати.

– Начался шторм! – объявила она с таким видом, словно только сейчас заметила, как раскачивается палуба и вспыхивают электрические разряды за стеклами иллюминаторов.

Александр не спал. Он сидел в кресле с сигарой в зубах и читал какие-то бумаги.

– Я надеялся, ты проспишь до утра, – с улыбкой сказал он.

– Проспать такую грозу?! – возмутилась Бьянка, сверкнув на него своими зелеными глазами. – Разве ты не знаешь – я просто обожаю штормы, грозы и ураганы!

– Вот как? – удивился Александр. Он действительно этого не знал. Впрочем, Бьянка не переставала его удивлять, хотя он и думал, что за прошедший год неплохо изучил ее.

– Ну да, – пояснила она, энергично соскакивая с постели на пол. – Я люблю грозу с детства. Гром, молния – это так сексуально!

– Эй-эй, ты куда? – заволновался Александр.

– Купаться в молниях, конечно! – отозвалась она с распутной улыбочкой и, широко распахнув дверь, ведущую на веранду, выскочила наружу.

– Оденься! – крикнул он ей вслед. – Ты же совсем голая!

– Подумаешь! Здесь меня все равно никто не увидит! – откликнулась она, с размаху бросаясь в пузырящуюся воду джакузи. – Иди скорее ко мне, мой большой, глупый русский мишка. Я хочу заняться с тобой любовью!

* * *

Единственным человеком, с которым Мерседес не хотелось сейчас встречаться, был Гай. Но когда она выглянула на среднюю палубу, он был тут как тут; одетый в брюки от тренировочного костюма, мятую футболку и блестящий от воды плащ, он, по-видимому, вышел из своей каюты, чтобы проверить, все ли в порядке. Спрятаться Мерседес не успела – австралиец ее заметил.

112
{"b":"568192","o":1}