Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Что не избавило Льюр от срыва с вершины почти свободы - в пропасть инквизиции и тирании, после лимийского переворота! - выпалила Диса почти с торжеством. - И на смену Тилувенару Справедливому довольно скоро пришёл Эльгимер Кровавый. А на смену инквизиции, как правило, неизбежно грядёт фашизм, знаете ли, достойные этши...

   - Знаем, - очень мягко согласился Аррк Сет. - И отнюдь не отрицаем существование в природе таких узурпаторов, как Владычица Лима или, скажем, Иосиф Сталин.

   - Чему же всё это нас учит? - вмешался Хейти на правах третейского судии.

   - Что в докосмических общественных формациях узурпаторы, может, допустимы и даже необходимы; но в космических - вовсе без надобности! Взять Тимофея Снегирёва в нашей Конфедерации, или Зай-Грира - в Большом Магеллановом.

   И, в азарте дискуссии даже привскочив из уютного кресла, кроха триумфально тряхнула кудряшками в адрес оппонента. Язык, правда, уже не высунула: повзрослела, что ли? "В нашей Конфедерации", поди ж ты... Блаженны малые годами, ибо легко адаптируются они.

   Сонно лепетал знаменитый рукотворный фонтанчик в гостиной Хейти. Зелёное солнце Элиффы творило причудливые световые эффекты на приглушённо-палевом квазибиопласте. "Сикстинскую Мадонну" Рафаэля в стенной нише, как отметил Аррк Сет, сменила новая репродукция: "Не меч, но мир" Томирелы Ратлин... что ж, дело вкуса хозяина.

   И душка Афина, видимо наскучив пустопорожним разговором разумных (кому какое дело до призраков давно минувших дней!), по-строевому вышагивает по полу, погружённая в размышления о более насущном. О лунном свете и мышиной возне в палых листьях, можно предположить.

   - Вот опять, друг Хейти, выхожу кругом виноват. - Аррк Сет вздохнул глубоко, но без особого покаяния.

   - Неизвестно ещё, Аррк, каков бы из тебя получился правитель, не вмешайся Шелли, - заметил зейранец примирительно. - Может, не столь и законный, но лучший.

   - Как раз известно, - котёнком фыркнула Диса, - лезущий по трупам лишь к собственной выгоде. Причём тут забота о благе подданных?

   - Видишь, Хейти, - Аррк Сет развёл руками, - грамотной нашей молодёжи всё наперёд внятно.

   Всё-таки - подумалось с отрадой - приживается и он здесь, медленно, но верно. Вон с весёлым зейранцем-санбиолийцем они давно на "ты" и по именам; и, похоже, их отношения вправе претендовать на высокое звание дружбы. С Дисой тоже - хочется верить, что их взаимные наскоки есть лишь приятельская пикировка. К Эндомаро отношение (кто бы мог подумать!) даже трепетно-возвышенное: как-никак, спаситель жизни и Наставник.

   И только (в который раз сердце защемило от непрошеной мысли-бумеранга...) только с Шейлой общение традиционно-нескладистое, и конца этакой путаной враждебности-близости не предвидится.

   Стремясь поскорее избавиться от непонятной то ли горечи, то ли сладости, накатывающей всё чаще при воспоминании о землянке (томленье духа, футы-нуты, прерогатива едва вылезающего из скорлупы поэта!), Аррк Сет откинулся в кресле ещё комфортабельней. Квазибиопластовая обивка услужливо повторила новый контур его тела... приятно, чёрт возьми, жить цивилизованно!

   - Хорошо у тебя, Хейти. Скромно, но со вкусом. В моих узурпаторских апартаментах такой обстановки не водилось.

   - Кто ж тебе злобный хомяк, - не преминула встрять Диса. - Никто за язык не тянул, сам клич бросил: всё для фронта, всё для победы... и для манипуляции людьми, заметим не для протокола.

   - Но ведь в своём роде талантливо получилось, не отрицай. - Аррк Сет позволил себе слегка покрасоваться перед новоиспечённой юной конфедераткой, словно перед светской пустышкой. (Хотя, если начистоту, сам толком не представлял, чем и как следует очаровывать светских пустышек: не его специализация...) - Причём в главную заслугу себе вменяю - то, что всё обставил собственноручно. Сам себе агитатор, сам себе имиджмейкер, сам себе полководец, сам себе репортёр... словом, сам себя пропиарил, и куда успешней, чем законный император. Если б не всякие визитёры незваные-непрошеные... последний бы ход: похитить принца под предлогом освобождения, любым путём выведать тайну Звёздного Молота, - и я в дамках!

   Вздохнул позаметнее, жертва слепого случая: не судьба, мол, и хаос с ним, есть и другие пути во Вселенной.

   - По крайней мере, будет о чём писать мемуары на старости лет.

   Как раз при слове "мемуары" Хейтсо расплылся в широчайшей, сугубо конфедеративной улыбке. Означающей одновременно: озарение - и радость за ближнего.

   - Роскошная идея, Аррк! И зачем на старости лет? - можешь воплотить в самое ближайшее время. Ведь мы, историки Конфедерации, в какой-то мере плоховато знаем механизм диктатуры. Именно - со стороны психологии самого диктатора. Почему бы тебе, дружище, не написать исследование по данному вопросу? не поделиться своим опытом - обогатив тем самым исторический опыт Конфедерации?

   Привстав с кресла, богатырь-зейранец доверительно пожал плечо собеседника: аккуратненько так, в десятую долю силы.

   - С чего-то ведь нужно начинать самостоятельное творчество. И лучше - с того, что сердцу ближе.

   - Сделай уж милость, - поддела и Диса, увлечённо болтая ногами в кресле, - просвети здешних неучей, включая Наставников, Координаторов и Старейшин: что такое "пиар", "харизма" и прочие инструменты для оболванивания социологически неграмотного населения. Предлагаю для твоего труда рабочее название: "Фабрика макаронных изделий".

   От души рассмеявшись, Хейтсо без усилий подхватил приосанившуюся кроху, особым образом подбросил в воздух; та, сделав сальто, ловко приземлилась на диван, сама вовсю вереща от восторга. Аррк Сет лишь хмыкнул, переводя глаза с веселящихся друзей на Афину, забившуюся под самый потолок: доблесть не исключает осторожности, ещё растопчут - не заметят. Вот они, учёные диспуты в Конфедерации: так легко переходят в дуракаваляние и хождение на головах - и вспять.

   Вздорная мысль промелькнула: Светлое Небо избавь от этакой дочки... С чего бы промелькнула? - Светлое Небо, опять же, ведает. Здесь, в Конфедерации, ещё не то взбредёт на ум.

   Или, может, напротив: жаль, что чадо не моё. Иной раз дорого бы дал, чтобы вот так же запросто повозиться с нею, ершистой... да, похоже, до этой степени доверия у них - как от Элиффы до Энсили. В одну телепортацию не перемахнёшь, не тот уровень мастерства. Что же до снисходительно-интеллектуально-вздорных её выходок лично в твой адрес... так они - единый источник и досады, и потехи, и отеческой гордости. Ребёнок должен быть бесёнком: естественный порядок вещей.

   Впору приревновать девчонку - и к Хейти, и к Наставнику Эндо... и к Шейле. В особенности - к Шейле.

   Похоже, отныне и до конца жизни над каждым его делом, над каждым помыслом будет довлеть - Шейла. Не отвертеться.

   - Однако, достойные этши... - Пришлось откашляться и чуть повысить голос, хотя хохот, визг и возмущённое уханье давно улеглись, - и среди дипломатов имеются Опередившие Время, если не ошибаюсь. Неужто принц Дэйра Вэндорский, или королева Раффида Реватская, - или, наипаче, их дочери Ринна и Орта - не поделились с Конфедерацией опытом, "как приобретать союзников и оказывать влияние на толпу"?

   - Сравнил! они не только обещали, но и выполняли, - первой отреагировала Диса, уютной кошечкой свернувшаяся теперь на диване. - По крайней мере, в рамках своих исторических условий. В отличие от тебя, кто сладко пел, да всех имел в виду, кроме себя родимого. Вот почему королевы Ринна и Орта - Опередившие Время, а наш общий друг Аррк Сет - заурядный самодур с несоразмерным аппетитом.

   - С нами действительно нечасто соглашаются сотрудничать... гмм... узурпаторы галактического масштаба, - поспешил смягчить Хейти.

   - Проще говоря, - с видом покорности судьбе подытожил Аррк Сет, - меня здесь единодушно роднят скорее с Иосифом Сталиным, нежели с Тилувенаром Третьим или там с леди Джяст, президентом мятежного острова Кэрт.

65
{"b":"278458","o":1}