Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они оба знали, что этого не будет. Совесть Сюзи этого не позволит. Харри достанется кровать, конечно, так и будет, а если она отказывалась спать вместе с ним… что ж, это ее проблема, раз она такая ханжа.

Не стоит гадать, кто где будет спать, устало подумала Сюзи.

До свидания, кровать.

Здравствуй, диван.

ГЛАВА 32

Мейв была в своей стихии – она ухаживала за Харри. Она восторгалась его блестящими темными кудрями и сияющими синими глазами. Она носила ему еду, которую с любовью готовила весь день. Она говорила Харри, как ему повезло, что он женится на Сюзи, даже если она знает о домашнем хозяйстве не больше свеклы.

А Харри, в свою очередь, безбожно льстил Мейв, заставлял ее смеяться и утверждал, что после «Гиннесса» она лучшее, что произвела Ирландия.

Удивительная пара, думала Сюзи, наблюдая их рядом. Нет, это ты удивительная. О нет, нет, я совсем не такая удивительная, как вы…

– Это безумие, – запротестовала Люсиль. когда обнаружила, что Сюзи пытается натянуть чистое белье на пуховое одеяло. – Это твоя квартира, ты не можешь спать на диване.

– Правда, мне будет удобно. Помоги мне с бельем. – Голос Сюзи стал еле слышен, потому что одеяло накрыло ее с головой.

– Ты должна лечь на мою кровать. Позволь мне спать на диване. Честно, я не против.

– Может, и так, но я против. – Сюзи была тронута предложением Люсиль; она вынырнула из–под одеяла с растрепанными волосами. – И вообще, это же не навсегда, верно? Только на три или четыре недели.

Когда они начали расправлять края одеяла, кто–то позвонил в дверь. Оставив Сюзи коленопреклоненной и ведущей неравную борьбу с пластмассовыми кнопками, Люсиль пошла открывать.

К своей радости, на ступеньках она обнаружила Лео.

– Ты передумала насчет пения? – спросил он без всякого вступления.

– Нет.

– Ладно. Я уволил сегодня одну из официанток, так что, если хочешь, можешь занять ее место. Начнешь завтра в полдень.

– Черт. – Светло–карие глаза Люсиль округлились. – Ты же не хозяин–чудовище. Вы открылись только в среду, как можно было уволить кого–то так быстро?

– Она использовала наше заведение как место для свиданий. – Тон Лео был резок. – Ей больше нравилось заигрывать с клиентами, чем работать официанткой. Так тебя интересует эта работа?

– Конечно. Завтра в полдень я буду там. – Люсиль отступила, чтобы пропустить Лео в дом. – Зайдешь повидаться с Харри?

Лео покачал головой.

– Не могу остаться. Э… как зовут парня, который передал тебе мою записку?

Люсиль непонимающе смотрела на него.

– Какой парень? И какая записка?

– Неважно, – сказал Лео. Небрежно прислонившись к дверному косяку, он засунул руки в карманы брюк и на секунду задумался. – Вообще–то я бы хотел перемолвиться парой слов с Сюзи, если она здесь.

Сюзи спустилась по лестнице, громко стуча каблуками, запыхавшаяся и только что одержавшая победу над пододеяльником.

– Привет, Люсиль сказала, что ты хотел меня видеть. Харри наверху.

– Я знаю. Он звонил мне днем.

Сюзи удивленно спросила:

– Что дальше? Ты не поднимешься и не поздороваешься с ним?

– Мне нужно вернуться в ресторан. Кстати, кто был тот парень, с которым я говорил утром?

– Не имею понятия. – Ничего не понимая, Сюзи продолжила: – Принц Эдвард? Элтон Джон?

Лео не улыбнулся; его рот даже не дрогнул.

– Он находился здесь, в твоей квартире, принимал душ и готовил себе завтрак. Чувствовал себя совсем как дома.

– О! – Наконец поняв в чем дело. Сюзи произнесла: – Ты имеешь в виду Мартина. Боже, я совсем забыла, что он был здесь…

Ее голос стих, когда до нее дошло, почему Лео допрашивает ее таким неподобающим тоном. О нет, конечно, нет, он не мог думать, что она думала, что он думал.

– Ладно, – сказала Сюзи, потому что все и так было ясно. – Давай говорить прямо. Мартин мой друг, не более того. Он работает в нашем агентстве «Кертис», жена его недавно выгнала из дома, он живет у своего приятеля, но та квартира похожа на сортир. Мартину нужно было принять душ, поэтому я сказала, что он может заехать и помыться здесь, вот и вся история. Я была бы очень благодарна, если бы ты перестал меня разглядывать, потому что я не сделала ничего плохого, вот, точно не совершила ничего такого, за что на меня нужно подобным образом смотреть.

Произнося эту речь. Сюзи чувствовала, что тембр ее голоса постепенно поднимается все выше и выше, и была не в силах это остановить. Она понимала, что чем больше она пытается доказать свою невиновность, тем более виноватой кажется. И еще она знала, что выражение ее лица свидетельствовало о том, что она лжет, но чертовски хочет выглядеть безгрешной.

И в дополнение ко всем напастям она сильно покраснела.

– Если у тебя связь с этим мужчиной… – мягко начал Лео.

Сюзи топнула ногой.

– У меня ни с кем ничего нет. Спроси Мартина! Давай, – крикнула она, – позвони ему и спроси! Он тебе скажет, что у меня с ним нет никакой связи.

– Уверен, он так и сделает, – медленно произнес Лео. – Мне любопытно, почему его выгнала жена?

Сюзи знала, что проиграла. Она бы скорее откусила себе язык, чем сказала Лео, что Нэнси выгнала Мартина, потому что была уверена в его связи с другой женщиной. Но ей не было необходимости что–либо отвечать. Прочтя ответ по ее глазам, Лео весело рассмеялся и покачал головой.

– И ты утверждаешь, что все эти мужчины твои хорошие друзья. Харри может поверить в твои оправдания, но я не так глуп, как он. Я тебя уже предупреждал, – он понизил голос, – если ты причинишь боль Харри, ты мне ответишь.

Лео уехал, а Сюзи застыла в дверях, поражаясь, какую кашу ей удалось заварить. На какую–то долю секунды у нее возникло искушение заявить ему, что у нее действительно страстный роман с Мартином. Таким образом она одним махом смогла бы избавиться и от Харри, и от бремени постоянной лжи.

Но нельзя было забывать о двух невинных детях и их поездке в Диснейленд.

Потом, она знала, какой эффект это произведет на Харри. Настал его час доказать Лео, что он не всегда выступает на вторых ролях.

О боже, размышляла Сюзи, закрывая глаза. Не стоит забывать и о других возможных осложнениях. Вследствие полнейшего невезения слухи о ее романе с Мартином наверняка дойдут до Нэнси, которая и наймет какого–нибудь местного убийцу разобраться с ними.

Харри может взбеситься от такой новости и сбросить Мартина с моста.

Или Лео может сбросить меня, чтобы Харри ничего не узнал о нас с Мартином, содрогаясь, подумала Сюзи. Она довольно отчетливо представляла подобную картину.

И тогда я полечу с Висячего моста Клифтона без тарзанки.

Люсиль появилась на верхней ступеньке лестницы и спросила:

– Лео ушел? Что ты там делаешь?

Пугаю сама себя до смерти, мысленно ответила Сюзи.

– Ничего.

– Я не могу взять в толк, зачем он приезжал, – сказала Люсиль. – Понимаешь, он же должен быть в новом ресторане, он страшно занят… Почему он просто не позвонил и не предложил мне работу официантки по телефону?

Сюзи пожала плечами.

Потому что он хотел меня допросить, негодяй. И посмотреть, как я буду краснеть.

А вслух она произнесла:

– Не знаю.

Решив, что Лео заехал из–за нее, Люсиль восторженно сообщила:

– Я приступаю завтра! Разве это не замечательно?

– Замечательно, – повторила Сюзи, устало поднимаясь по ступенькам.

Ладно, найдем что–нибудь хорошее, посмотрим позитивно, да, я превратила свою жизнь в кошмар, но все могло быть еще хуже, по крайней мере не нужно работать официанткой в одном из ресторанов Лео Фицаллена…

– Сюзи, Люс, ИДИТЕ СКОРЕЕ СЮДА! – крикнул Харри из гостиной.

О боже. Он упал? У него внутреннее кровотечение? Сердечный приступ?

– Что случилось? – одновременно выдохнули Люсиль и Сюзи, вбегая в гостиную.

Харри лучезарно улыбнулся и нажал на кнопку дистанционного управления, увеличивая громкость телевизора.

52
{"b":"161755","o":1}