— Где ты был, Себастьян? — снова и снова спрашивал я.
Брат молчал. Лицо его оставалось странно пустым, как у человека, который уже всё потерял. А значит — ему было, что скрывать.
Я дал сигнал Тони. Тот вытащил из бочки с горячими углями раскалённую кочергу. Красное железо легло на спину Себастьяна. Запах жжёной плоти мгновенно наполнил палубу. Крик Себастьяна вспорол тишину, как нож.
От его крика внутри меня что-то оборвалось. Я едва устоял, чтобы не отвернуться. Но я — Алехандро Герреро, наследник Iudas Negro. И я не имел права на слабость.
Потому снаружи остался непоколебимым.
— Где был, Себастьян? — снова спросил я.
Молчание.
Тони выжидал моего следующего сигнала. А я не хотел его давать. Не хотел.
Я заметил, как Тони с кочергой настороженно посмотрел на меня.
— Себастьян, — сказал я, — будет только хуже.
— Хуже уже некуда, — прохрипел брат.
— Ещё как есть. И мы оба этого не хотим.
Себастьян поднял на меня ненавидящие, чёрные от злости глаза.
— Ты никогда не знал, чего я хочу. И не узнаешь.
— Тогда скажи сейчас.
— И что будет? Всё равно убьёшь меня.
— Значит, ты признаёшь, что нарушил предал клятву, предал Familia de la Sangre?
— И не раз, — с жестокой ухмылкой ответил он, обнажив окровавленные зубы. — И не раз — по твоему приказу. Предавал. Убивал. Похищал. По твоему приказу, Heredero.
— Я спрашиваю не об этом. Где ты был без моего ведома? Что ты задумал? Говори.
Молчание. Издевательское. Наглое. Молчание, которое вынуждало меня продолжать пытки. Себастьян задыхался от боли, но продолжал молчать.
Я уже понимал: войны не избежать. Можно было бы ждать ещё пятнадцать дней до моего официального вступления в роль главы Del Iudas Negro. Тогда у меня было бы больше людей. Но сейчас — сейчас почти все силы были в руках Диего Герреро.
А он дал мне только сутки, чтобы найти Себастьяна. Сутки, чтобы предъявить доказательства его измены. Иначе — война.
Если только сам Диего не был в этом замешан... А это было очень вероятно.
Себастьян был человеком чести. Он присягал не только мне, но и был верным сыном своего отца. Я не верил, что его могла перекупить какая-нибудь чужекровная банда или группировка. Но я не хотел верить, что мой собственный дядя мог использовать своего сына против меня.
Как бы то ни было, похоже, Себастьян выбрал сторону. И это была не моя сторона. Пытка должна была продолжиться. Это был наш ад — и мы оба в нём горели.
Тони занёс кочергу. Ещё немного — и он скривится сам, не выдержит зрелища. А я приготовил подать знак к следующей порции пыток….
Но тут на палубе появился Николас.
— Алехандро, — произнёс он, прерывая пытку, — мне только что доложили...
— Терезу нашли?! — резко спросил я.
— Её отца.
— Что?.. — я замер.
— Андреа Мартинес. Через шесть часов он приземлится в Бокас-дель-Торо.
— Как такое возможно?! — я почти закричал.
— Только что поступила информация о брони. Регулярный рейс из Панама-Сити, самый обычный, но имя совпадает и данные паспорта тоже.
— Это ошибка. Должна быть ошибка.
— Нет, — отрезал Николас. — Это точно он. Через шесть часов он будет в Панаме.
Шесть часов. Меньше, чем нужно, чтобы перевернуть всё.
Я почувствовал, как в груди нарастает холодный страх. Иуда видит. Иуда даёт. Алехандро Герреро примет его дар — или погибнет.
Глава 54. Евангелина
— Матео! Матео, открой немедленно! — я срывала голос, колотя в дверь своей каюты, надеясь, что мой преданный телохранитель, которого я почти уже начала считать другом, всё-таки услышит меня. — Ну пожалуйста, Матео!
— Прости, Эва. Я не могу, — донёсся его глухой голос с другой стороны.
Может, ему и правда было жаль. Но приказ Алехандро Матео ослушаться не мог.
Вдруг до моих ушей донёсся странный, незнакомый шум. Сначала я не поняла, что это. Но через секунду сердце у меня сжалось.
Мотор. На яхте завёлся двигатель.
— Матео, что происходит?! Мы уплываем?! — закричала я, чувствуя, как страх впивается в спину ледяными когтями.
Ответа не последовало. Тишина. И, кажется, чьи-то шаги. Кто-то подошёл к двери. Замок лязгнул, и я отступила назад.
В каюту вошёл Алехандро. Молча взглянул на меня — коротко, быстро — потом закрыл за собой дверь. Хотел приблизиться, но я не позволила.
— Почему ты ещё не спишь? — спросил он так обыденно, будто мы были заурядной парой, беседующей о пустяках.
— Что с Себастьяном? — я проигнорировала его вопрос.
— Жив, как и обещал, — ответил Алехандро, слишком спокойно.
— Это не ответ.
— Я первым задал вопрос, — его голос налился свинцом. — Ты обязана отвечать.
— Я тебе ничем не обязана, — твёрдо произнесла я.
Алехандро в одно движение сократил расстояние между нами. Как хищник, настигший свою добычу. Бежать было некуда. Его взгляд приковал меня к полу сильнее любых цепей.
— Ты обязана мне жизнью, — произнёс он тихо, но каждая его фраза звенела как выстрел. — Если бы не я, Фрида выбросила бы тебя в море.
— Если бы не ты, я бы вообще не узнала о существовании Фриды, — я постаралась, чтобы голос мой не дрожал.
Дерзость. Безрассудная, смертельная дерзость. Алехандро стоял, стиснув зубы, бешено сверкая глазами.
— Ты слишком много думаешь о других и слишком мало — о себе, — наконец произнёс он с каким-то странным оттенком в голосе: сожалением? Отвращением? Я не разобрала.
— Это называется сострадание, — сказала я мягче и положила ладони на его напряжённые плечи.
Алехандро усмехнулся, словно я только что поведала ему самую нелепую шутку:
— В моём мире это ругательство.
— Алехандро, — я заставила его вновь посмотреть на меня. — То, что случилось с твоей семьёй, ужасно. Но это не оправдание. Нельзя при малейшем подозрении измываться над живыми людьми.
— Себастьян что-то скрывает. Я в этом не сомневаюсь, — отрезал он.
— Он сказал тебе, в чём именно его вина?
— Нет. Он молчит.
— Тогда, может, ему просто нечего говорить?
Алехандро склонил голову набок, глядя на меня почти нежно, как смотрят на ребёнка, верящего в сказки. Коснулся моих волос — лёгким движением пальцев у виска. Как будто хотел успокоить меня. Или себя.
Я пыталась разобраться: что же такого мог натворить Себастьян? И, конечно, первое, что пришло в голову — мой побег. Возможно, он действительно помогал мне, даже если я ничего об этом не знала.
И если это так… Если это из-за меня...
— Где сейчас Себастьян? — спросила я.
Улыбка исчезла с лица Алехандро, сменившись суровой, тяжёлой тенью:
— Что за забота тебе о моём брате?
— Возможно, потому что он — твой брат? А может, потому что я ненавижу, когда издеваются над невинным человеком? — ответила с вызовом.
— А может, всё дело в том, что он тебе нравится? — слова Алехандро ударили меня сильнее пощёчины.
— Что?.. — я растерялась и сделала шаг назад.
Однако Герреро схватил меня за локоть, не давая отступить.
— Себастьян ещё в самом начале попросил у меня отдать тебя ему, когда ты станешь мне не нужна, — спокойно, почти равнодушно проговорил он. — Тогда я думал, что ты Тереза. Мне было всё равно. Но теперь... — он скривил губы в злой усмешке. — Теперь всё иначе. И для него тоже. Себастьян смотрит на тебя не как на вещь.
— Мне всё равно, как он смотрит, — холодно сказала я, отворачиваясь.
Но тут пальцы Алехандро жёстко впились мне в подбородок, заставляя снова встретиться с его взглядом.
— Правда? И тебя совсем не волнует, о чём он думает, глядя на тебя?
— Абсолютно не волнует, — отчеканила по слогам и попыталась сбросить его руку, впилась ногтями в запястье, но бесполезно. И тогда… терпение лопнуло. — Но мне не всё равно, что ты делаешь! — выкрикнула я. — Мне не всё равно, что ты считаешь нормальным мучить людей! Мне не всё равно, что ты можешь в любую секунду вытащить пистолет и пристрелить кого захочешь!