Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да… – неуверенно ответила она.

– Отлично. Тогда сиди тут. Я скоро. И ни в коем случае не трогай торчащие из потолка штуки.

Быстро вылез обратно и прикрыл сделанный артефактом проход куском фанеры.

Возвращаясь обратно, я притормозил у прохода между контейнерами и заглянул за него. Так, а вот это плохо. Все, кто там сидели, куда‑то пропали. Похоже, что нашу пропажу заметили. А значит, времени осталось всё меньше…

Не став его тратить, я побежал дальше, на ходу достав трофейное оружие, которое забрал у бывшего владельца. Тело его сейчас лежало в ящике на первом этаже цеха – я предварительно забрал с него одежду, оружие и его облик с помощью маски. Небольшой пистолет с глушителем. Проверил, что оно точно заряжено, чтобы не возникло какой‑то дурацкой ситуации. Особыми муками совести из‑за убийства этого человека я не терзался. Их наняли для того, чтобы похитить детей и убить их охрану. Так что они сами выбрали свою судьбу.

Только вот одно дело – убить выстрелом в спину или напасть сзади на такого противника, когда он совсем этого не ждёт, и совсем другое – открытое с ними противостояние, которое, буду честен, я не вывезу. Не мой профиль. Так что будем играть эту роль дальше.

На то, чтобы пройти путь обратно к лестнице и на второй этаж, где держали мальчиков, у меня ушло всего несколько минут. Уже поднимаясь туда, я услышал громкие ругательства и понял, что легко не выйдет.

– Где они⁈ – чуть ли не орал лысый амбал с татуировкой на пол‑лица. – Они должны были спуститься ещё десять минут назад! Я…

Они стояли у двери, за которой находилась комната, где до этого держали Елизавету и её братьев. И сейчас этот громила орал на одного из своих подчинённых, пока другие держали обоих мальчишек у стены.

Дерьмово. И как мне их оттуда теперь забрать?

Глава 13

Сколько уже прошло времени? Минута? Или пять? А может быть, Лиза уже целый час сидит в этом тесном, давящем тоннеле, глотая пыльный воздух и вглядываясь в чёрный прямоугольник над своей головой?

Созданный магическим артефактом проём висел на потолке неподвижно, застыв там, как неестественное и абсолютно нереалистичное пятно. По его краям, там, где неровный тёмный проём обрывался, в потолок были вбиты четыре тонких штыря – они удерживали проход, не давая ему схлопнуться.

Лиза отыскала взглядом лежащий на полу молоток и перевёрнутый ящик у стены. На него, видимо, вставал её спаситель, чтобы вбить эти штыри в потолок. Несколько секунд она думала и сомневалась, но любопытство девушки всё‑таки оказалось сильнее страха. Она подтащила ящик поближе, осторожно забралась на него и сунула руку в черноту. Пустота. Ничего. Вместо того чтобы упереться в потолок, её пальцы встретили только холодный и вязкий мрак. Лиза ещё пару секунд поводила рукой в этой черноте, пытаясь нащупать края проёма, но их будто и вовсе не существовало.

Кто он такой? Этот вопрос в очередной раз промелькнул у неё в голове, только вот ответа не было. Его правда послал отец? Если да, то где тогда все остальные? У отца большая охрана, десятки людей. Но тогда почему сейчас её и братьев спасает только один этот человек? Елизавета пыталась найти ответ, но мысли в её голове путались, натыкаясь друг на друга так и не находя ответа.

А… что, если это какой‑то глупый обман? Вдруг его послал не отец? Что, если всё происходящее – какая‑то безумная ловушка, в которую она угодила?

Она замерла, напуганная собственным предположением. Но уже через секунду постаралась выбросить их из головы. Это же какой‑то бред! Зачем кому‑то могло понадобиться спасать её, Лаврентия и Женю, а потом… чтобы что? В чём смысл? Она этого не знала. И от этого незнания становилось ещё страшнее. Гнетущая неизвестность пугала её.

Старательно отгоняя от себя эти мысли, Лиза подняла с пола фонарик и направила его в сторону. Луч сразу же выхватил из темноты грязные, осыпающиеся стены прохода. Сразу было видно, что тут давно никто не ходил. Ну, кроме её спасателя, разумеется, о чём хорошо говорили выделяющиеся отпечатки следов на покрывающей пол пыли. Вдоль одной из стен тянулись трубы, рядом с ними – гофрированные пластиковые рукава. Практически ничего, что могло хоть как‑то объяснить или подсказать ей, где её с братьями держали. Просто безличный серый бетон, ржавый металл и отвратительная, совсем не успокаивающая её тишина.

Она почти решилась нарушить обещание, данное своему спасителю, и пройти немного вперёд, хоть немного разобраться в том, где она находилась. Даже успела сделать шаг, как неожиданно из созданного артефактом чёрного проёма над её головой показались ноги.

Лизе хватило всего секунды на то, чтобы узнать брюки и ботинки Лаврентия. Моментально забыв о своей идее, она тут же бросилась к ящику.

– Лиза!

Громкий вскрик брата раздался сверху, едва его голова показалась из проёма. Он явно вцепился в чью‑то руку, повиснув на ней и болтая ногами в воздухе.

– Быстрее! – прозвучал сверху напряжённый голос её спасителя. – Помоги ему спуститься, у нас очень мало времени!

Не став задавать лишних вопросов, Лиза вихрем бросилась к ящику. Вскочила на него и схватила брата за ноги. Осторожно, стараясь сохранять равновесие, она помогла брату спуститься вниз и встать на ноги.

– Лиз… Лиза…

– Тихо, тихо, – быстро зашептала она и, отстранившись, повернулась к проёму в потолке.

Евгений уже был на подходе, наполовину появившись из тёмного прямоугольника. Лиза видела, как его ноги болтаются в воздухе. Она успела схватить его за щиколотки, чтобы помочь опуститься, точно так же, как помогла до этого Лаврентию. Но вместо этого младший брат неожиданно полетел вниз прямо на неё – словно его бросили, как мешок с картошкой.

Они рухнули вместе. Елизавета упала спиной на ящик, с него – прямо на бетонный пол. Будто этого было мало, Евгений рухнул на неё сверху, придавив собой. Левую руку пронзила острая, жгучая боль. Сильная настолько, что Лиза не сдержалась и закричала, прижимая пострадавшую конечность к груди.

– Лиза! Лиза, что с тобой⁈ Тебе больно⁈

Лаврентий тут же подскочил к ней, стараясь убрать Евгения. Самый младший из братьев отполз в сторону по грязному полу, испуганно глядя на сестру. Терпя растекающийся от руки огонь, Лиза осторожно села и с ужасом посмотрела на свою руку. Левое предплечье выглядело так, словно кто‑то решил, что её костям следовало бы изогнуться на десяток градусов в сторону.

– Ничего, – выдавила она, стиснув зубы и стараясь лишний раз не двигать сломанной рукой. – Всё… всё будет хорошо. Я в порядке.

Даже ей самой не стало легче от этой лжи. Но сказать что‑то другое она просто не успела. Что‑то крошечное вылетело из черноты и с отвратительным щелчком ударило в стену, оставив в ней крошечный кратер.

Девушке потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что именно произошло. Это была пуля. Кто‑то только что стрелял. Она подняла голову и посмотрела наверх. Спасший их человек так и не показался сверху. На потолке всё ещё зиял чёрный проём, но из него так никто и не появился.

Что ей делать⁈ Куда идти? Лиза понятия не имела, где она с братьями находится. Без телефона и связи, что ей…

Испуганно закричав, девушка кинулась в сторону, когда из тёмного проёма вниз рухнули два сцепившихся тела. Они упали на ящик, и тот с треском развалился на доски прямо под ними. Двое мужчин боролись друг с другом, и Елизавета узнала в том, который оказался снизу, спасшего их человека. Поймав его взгляд, она увидела, как тот указал на лежащий на полу молоток, и пнула его в сторону своего спасителя. Он тут же схватил молоток и ударил своего противника прямо в голову. Затем ещё раз. И ещё, пока противник не обмяк.

– Вставайте… – прокашлявшись, приказал он, потирая горло, и спихнул с себя потерявшее сознание тело. – Нужно уходить отсюда как можно скорее и…

Его на полуслове прервал почти синхронный крик братьев. Они заметили, как из проёма на потолке показались чьи‑то ноги. Кто‑то из их преследователей явно намеревался спрыгнуть вниз. И подобный поворот событий явно не устраивал их спасителя. Он размахнулся и швырнул молоток вверх.

136
{"b":"965771","o":1}