Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Броуди в изумлении откидывается на спинку стула.

— Это ужасно. Я даже представить себе не могу.

Я вздыхаю.

— Да. Не помогает и то, что они так и не нашли того ублюдка, который в них врезался.

Броуди резко поднимает на меня взгляд.

— Что?

— Это было ДТП с последующим бегством с места аварии, — говорит Кэт. — Какой-то придурок проехал на красный свет, а затем врезался в заднюю часть машины родителей Грейс, из-за чего она перевернулась. Они врезались в телефонный столб, а тот парень просто сбежал.

Лицо Броуди бледнеет. Он сглатывает.

— ДТП с последующим бегством?

— По крайней мере, у этого ублюдка хватило порядочности остановиться и вытащить Грейс из машины. Если бы он этого не сделал, она бы… огонь… — Я качаю головой. — В любом случае, она выжила, а ее родители — нет. Я хочу сказать…

И тут меня пронзает самая сильная боль, которую я когда-либо испытывала. Она возникает из ниоткуда и волнами расходится от желудка. Это не похоже на легкий дискомфорт, который я чувствовала в течение последнего месяца, на покалывания и спазмы в животе. Это очень сильная боль.

— Дорогая! — в панике кричит Кэт, хватая меня за плечи. — Ты в порядке?

Эй Джей оказывается рядом со мной раньше, чем я успеваю перевести дыхание. Его встревоженное лицо находится в нескольких сантиметрах от моего.

— Ангел?

— Схватка, — выдыхаю я. — О боже, как больно…

Теплая жидкость пропитывает мое нижнее белье и начинает стекать по ногам. Господи Иисусе, у меня отошли воды.

У меня начинаются роды.

Я кричу: — Ребенок вот-вот родится! — и все бросаются в бой.

Кэт вскакивает и бежит к двери во внутренний дворик, зовя Грейс. Барни кричит: — Я заведу машину! — и бежит в сторону гаража. Кенджи, хлопая в ладоши и визжа, вскакивает с дивана в гостиной, а Итан и Крис бросают видеоигру и с криками бегут на кухню. Нико хватает небольшую спортивную сумку с моими туалетными принадлежностями и одеждой, которую я повсюду таскала с собой последние две недели, а Эй Джей поднимает меня на руки.

— Милый, опусти меня, ты не можешь меня нести!

— Еще как могу, — рычит Эй Джей. — Я не позволю своей женщине идти до машины, когда она вот-вот родит моего ребенка. Нико, показывай дорогу.

Итак, Нико, двигаясь как можно быстрее и осторожнее, ведя за собой слепого мужчину и беременную женщину, проводит нас через дом в гараж. Эй Джей отпускает меня только для того, чтобы помочь забраться на заднее сиденье «Рэндж Ровера» Нико, который уже ждет нас наготове. Затем он снова берет меня на руки. Кэт и Грейс садятся к нам, а Кенджи, Итан и Крис запрыгивают в «Хаммер» Итана.

А потом мы мчимся по узкой извилистой дороге в сторону больницы.

— У нас будет ребенок в День святого Валентина, ангел мой, — шепчет Эй Джей мне на ухо. Я не могу сдержаться и начинаю плакать. Я и не подозревала, что могу быть такой счастливой.

Только когда меня в инвалидной коляске закатывают в двери больницы, я понимаю, что мы оставили Броуди дома, неподвижного и молчаливого, сидящего за кухонным столом с белым как мел лицом.

Конец 2 книги серии.

Продолжение на канале Quiet Sinners.

.

Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно.

Ждем также ваших отзывов.

Благодарности

Заставь меня согрешить (ЛП) - img_53

Эта книга меня измотала.

Я написала ее за девять недель, вскакивая посреди ночи, сбегая со званых ужинов и бросая трубку на полуслове, чтобы одержимо писать об Эй Джее и Хлое всякий раз, когда меня посещало вдохновение. Я много плакала. Я входила в гостиную, рыдая, с комком мокрых салфеток в руке, а мой муж смотрел на меня, смеялся и протягивал мне руки.

Спасибо тебе, Джей, за то, что делишь свою жизнь с женщиной, которая плачет из-за своих воображаемых друзей, за твое добродушие, с которым ты с этим миришься, и за здравый смысл, который не позволяет тебе задавать слишком много вопросов. Без тебя я бы пропала. (Нет, подожди — я делаю, что хочу!)

Спасибо моему редактору Марии Гомес и моей команде в Montlake Romance за невероятную поддержку, за то, что с вами легко работать и с вами весело.

Большое спасибо Мелоди Гай, моему редактору по развитию сюжета, которая указала на столько способов улучшить эту книгу, что я даже не могу их все перечислить. Твои советы и предложения бесценны, как и во всех моих книгах с самого начала. Я так ценю тебя.

Спасибо моей команде Geissinger's Gang и моим читателям, чей энтузиазм и поддержка делают все это возможным.

Я не знаю, откуда во мне это, но желание творить всегда было со мной. Кто бы или что бы ни было за это в ответе, я благодарю тебя/его, потому что это невероятно позитивная сила в моей жизни. Вселенная, ты великолепна.

Notes

[←1]

В перев. с франц. — цветочная почка, бутоны цветов или цветок.

[←2]

Это грубое и вульгарное сленговое выражение, которое используется для выражения крайнего нетерпения.

[←3]

Vanity Fair (с англ. — «Ярмарка тщеславия») — американский журнал, посвященный политике, моде и другим аспектам массовой культуры. Издается компанией Condé Nast Publications.

[←4]

HBO (англ. Home Box Office) — американская сеть платного телевидения.

[←5]

«Суета и движение» (англ. Hustle & Flow) — американский музыкальный драматический фильм 2005 года. Жанры: драма, криминал, музыка. Режиссер — Крэйг Брюэр.

Сюжет: мелкий сутенер из Мемфиса (штат Теннесси) живет на грани нищеты, подрабатывает сутенерством и мелкой торговлей наркотиками и мечтает о славе рэпера. Вместе со своим школьным приятелем он записывает альбом в домашних условия. В конце фильма в тюрьме главный герой получает неожиданную посылку: его сингл «It's Hard out Here for a Pimp». Продюсер услышал демо и песня стала хитом. Герой понимает — его музыка пробилась к людям.

Смысл фильма — не просто история о рэпе, а хроника борьбы за человеческое достоинство в обстоятельствах, которые давят и унижают. ДиДжей использует музыку как единственный инструмент, чтобы заявить о своем существовании миру, который его игнорирует.

[←6]

Район в западной части Лос-Анджелеса (штат Калифорния, США), известный каналами. Район задумывался как имитация Венеции. Также известен как Венис-Бич (Venice Beach) — песчаная полоска вдоль Тихого океана.

[←7]

Остроконечный белый капюшон — это прямая и очень жесткая отсылка к ритуальному одеянию Ку-клукс-клана (ККК) — ультраправой расистской организации в США.

[←8]

Имеется в виду фильм «Шестое чувство» (англ. The Sixth Sense) — американский психологический триллер 1999 года, написанный и снятый М. Найта Шьямаланом. В нем Брюс Уиллис играет детского психолога, пациент которого (Хэйли Джоэл Осмент) утверждает, что может видеть мертвых и разговаривать с ними.

[←9]

Пенитенциарная система России — комплекс учреждений и мероприятий, направленных на исполнение наказаний и реабилитацию осужденных граждан в соответствии с российским уголовным законодательством.

[←10]

Брюс Уэйн — герой фильмов, снятых на основе комиксов, более известный под псевдонимом Бэтмен. Штаб-квартира супергероя располагалась в пещере с летучими мышами под его поместьем.

[←11]

Имеется в виду фильм «Сияние» (The Shining) — фильм ужасов 1980 года режиссера Стэнли Кубрика, снятый по мотивам одноименного романа Стивена Кинга.

[←12]

Нэнси Дрю (англ. Nancy Drew) — литературный персонаж, девушка-детектив. Была создана Эдвардом Стратемаэром, основателем книжного издательства «Синдикат Стратемаэра».

79
{"b":"965280","o":1}