Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У землян накопилось более чем достаточно причин для прямого разговора с ганимейцами, поэтому Калазар решил собрать всех в Туриосе – включая Гарута, Шилохин и Мончара из экипажа «Шапирона». Спустя два с лишним часа монотонной дискуссии их прервал ВИЗАР, объявивший, что объект, подменивший собой «Шапирон», только что был уничтожен. Еще через несколько минут Имарес Брогулио, премьер-министр Федерации Йевленских Планет, обратился к Калазару с просьбой о немедленной встрече.

Хант, который вместе с остальными землянами с «Маккласки» занимал боковую часть комнаты в Правительственном центре Туриоса, напряженно ждал стычки с первыми йевленцами, которых им предстояло увидеть лицом к лицу и которые должны были вот-вот появиться в этой же комнате. Еще одна небольшая группа поодаль состояла из Гарута и двух его спутников с «Шапирона»; наконец, у края комнаты сгрудились Калазар, Исиан, Шаум и еще несколько туриенцев. Казалось, что ганимейцы до сих пор потрясены йевленскими махинациями, которые они не могли представить и в самых смелых фантазиях. Даже Френуа Шаум была вынуждена признать, что без людей с их уникальным умением раскрывать подобные хитрости ганимейцы вряд ли смогли бы докопаться до сути проблемы. Судя по всему, подозрение к чужим мотивам составляет неотъемлемую часть хищнического склада ума, а ганимейцы хищниками никогда не были.

– На Земле есть поговорка: чтобы поймать вора, нужен вор, – заметил Гарут. – Похоже, то же самое верно и здесь: чтобы поймать человека, нужен человек.

– Может, ученые они и первоклассные, но вот юристы из них так себе, – шепнула на ухо Данчеккеру Карен Хеллер. Тот фыркнул и ничего не сказал.

Калазару было любопытно узнать, как далеко йевленцы могли бы зайти в своей лжи, будь у них такая возможность; к тому же он надеялся выудить из них больше информации, прежде чем раскрыть йевленцам то, что знал сам. По этой причине Калазар не хотел сразу же встречаться с йевленцами в присутствии землян и ганимейцев с «Шапирона». Он велел ВИЗАРу вырезать информацию об этих группах из потока данных, который тот передавал ЙЕВЕКСу, а следовательно, и представителям со стороны Йевлена. Это означало, что Хант, Гарут и их спутники будут в каком-то смысле присутствовать на встрече, но при этом останутся совершенно невидимыми для йевленцев. Подобная тактика была вопиющим нарушением этикета и туриенских законов и не имела прецедентов за всю многовековую эксплуатацию ВИЗАРа. Калазар тем не менее признал ее допустимым исключением в свете поведения самих йевленцев. Хант с нетерпением ждал результатов.

– Премьер-министр Брогулио, секретарь Вилотт и научный советник Эсторду, – объявил ВИЗАР.

Хант напрягся. В противоположном от Калазара и туриенцев конце комнаты появились три фигуры. Тот, что в центре, решил Хант, наверняка был Брогулио. Ростом под два метра, с темными, яростно пылающими глазами. Угрожающего вида его лицу добавляла шевелюра густых черных волос и сварливый рот, окруженный короткой, аккуратно подстриженной бородой. На нем был короткий пиджак с золотым отливом поверх мальвовой туники, под которой скрывалась бочкообразная грудь и внушительный торс.

– Что стало с «Шапироном»? – необычайно резким тоном спросил Калазар.

Хант ожидал, что для человека уровня Брогулио более уместным было бы начать встречу с обмена формальностями. Судя по всему, об этом же говорило то мимолетное удивление, которое Хант заметил на лицах двух других йевленцев. Один из них смотрел прямо туда, где сидел Хант, но самого Ханта не видел. Ощущение было довольно странным.

– Прошу прощения за беспокойство, – начал Брогулио. Голос премьер-министра был глубоким и резким, а говорил он довольно чопорным тоном, будто исполнял долг, который требовал от него излишне явной демонстрации чувств. – Только что до нас дошли крайне серьезные новости: корабль бесследно исчез и больше не фиксируется в наших навигационных данных. Остается лишь заключить, что «Шапирон» уничтожен. – Он помолчал и для большего эффекта обвел взглядом присутствующих. – Нельзя исключать, что за этим могла стоять спланированная атака.

Туриенцы долго смотрели на них в ответ, не говоря ни слова. Они не пытались изобразить беспокойство или огорчение… или хотя бы удивление. Пока Брогулио пытался разглядеть реакцию в лицах ганимейцев, в его сознание закрались первые намеки на неуверенность. Все явно шло не так, как он планировал.

Один из двух его спутников, тоже высокий, был облачен в мрачноватую одежду темно-синего и черного цветов. У него были льдисто-голубые глаза, серебристые волосы, которые он носил зализанными назад, и красноватое, немного пухлое лицо. Похоже, что реакция туриенцев не показалась ему чем-то необычным.

– Мы пытались вас предупредить, – сказал он, умоляюще разводя руками в жесте, убедительно демонстрирующем, как глубоко они разделяют боль, которую в этот момент якобы ощущали туриенцы. – Мы настоятельно советовали вам перехватить

«Шапирон», пока не стало поздно. – Едва ли это было правдой, но йевленец, похоже, всецело доверял своей способности убеждать. – Мы говорили, что земляне ни за что не позволят кораблю добраться до Туриена.

От этих слов взгляд Гарута стал суровым, как сталь, а выражение его лица – настолько враждебным, насколько это вообще было возможно для ганимейца.

– Терпение, Гарут, – сказал ему Хант. – Очень скоро ты получишь свои пятнадцать минут славы.

– К счастью, у ганимейцев терпения предостаточно, – ответил Гарут. Йевленцы не услышали ни слова. Выглядело это жутковато.

– Неужели? – после некоторой паузы спросил Калазар. Судя по голосу, он не был ни убежден, ни впечатлен словами йевленцев. – Ваша забота весьма трогательна, секретарь Вилотт. Как будто вы и сами верите в собственную ложь.

Вилотт, которого слова Калазара явно застали врасплох, замер с полуоткрытым ртом. Третий йевленец – очевидно, Эсторду – выглядел как сухопарый мужчина с худым лицом и крючковатым носом, одетый в желтую рубаху и вычурный светло-зеленый костюм-двойку с золотой вышивкой. Он потрясенно всплеснул руками.

– Ложь? Я не понимаю. Зачем вы это говорите? Вы же сами следили за кораблем. Разве ВИЗАР не подтвердил эти данные?

Лицо Брогулио помрачнело.

– Вы нас оскорбили, – зловеще пророкотал он. – Хотите сказать, что данные ВИЗАРа расходятся с нашими словами?

– Я не оспариваю сами данные, – пояснил Калазар. – Но я бы посоветовал вам как следует подумать над их объяснением.

Брогулио вытянулся во весь рост и без колебаний взглянул на туриенцев. Он явно собирался дать им отпор.

– Будьте добры объясниться, Калазар, – прорычал он.

– Но ведь это мы ждем ваших объяснений, – возразила стоявшая рядом с Калазаром Шаум. Она говорила тихо, на грани шепота, но в ее голосе чувствовалось напряжение туго натянутой пружины.

Брогулио резко дернул головой, чтобы посмотреть ей в лицо, и его глаза с подозрением заметались из стороны в сторону. Шестое чувство подсказывало, что его заманили в ловушку.

– Давайте на секунду забудем о «Шапироне», – продолжила Шаум. – Как долго ЙЕВЕКС занимается фальсификацией отчетов о Земле?

– Что? – выпучив глаза, удивился Брогулио. – Я не понимаю.

Что это…

– Как долго? – снова спросила Шаум, неожиданно повысив голос, который резко рассек воздух. Ее тон, как и выражения лиц остальных туриенцев ясно давали понять всю тщетность любых отрицаний.

Лицо Брогулио побагровело, но он, похоже, был слишком ошарашен, чтобы ответить.

– Каковы основания для подобных обвинений? – потребовал ответа Вилотт. – Отдел, в ведении которого находится система наблюдения, отвечает передо мной. Я воспринимаю это как личное оскорбление.

– Факты? – Шаум произнесла это слово с такой бесцеремонностью, будто требования Вилотта были слишком абсурдны, чтобы воспринимать их всерьез. – Во второй половине текущего столетия земляне прошли через этап стратегического разоружения и с тех пор ведут мирное сосуществование, однако ЙЕВЕКС об этом ни разу не упомянул. Вместо этого он сообщал нам о развернутом на орбите нуклонном оружии, об установленных на Луне генераторах излучения, о военных базах по всей Солнечной системе и целой массе других выдумок, которых никогда не существовало в реальности. Вы это отрицаете?

56
{"b":"957417","o":1}