Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Охранник нахмурился.

— У вас есть разрешение? — спросил он, окидывая меня недобрым взглядом.

Я замешкалась. Разумеется, у меня не было никакого разрешения. Я действовала импульсивно, следуя за своей догадкой, которая не давала мне покоя с того момента, как я стала свидетелем случившегося.

— Нет, — честно призналась я. — Но это важно. Я... у меня есть информация, которая может помочь в расследовании.

— Нужно разрешение, — отрезал он.

— Послушайте, — сказала я, понизив голос. — Я думаю, что этот студент невиновен. Я думаю, что его использовали. И если мы не разберёмся в этом сейчас, невинный человек может быть наказан за преступление, которого не совершал.

— Без разрешения никак. Таков протокол, — отрезал мужчина.

Я нервно начала теребить браслет, который мне дал эксперт Кит Донаван. Прохладный металл под пальцами странным образом успокаивал.

И словно в ответ на мои мысли, из-за угла появился он, собственной персоной, будто материализовавшись из теней.

— Что случилось? — спросил Донаван своим характерным спокойным тоном.

При виде его охранник заметно выпрямился.

— Вот, студентка хочет пройти к заключённому без разрешения.

— Видите ли, девушка — важный свидетель, — произнёс Донаван. — Кхм, моего разрешения будет достаточно?

— Надо ещё разрешение ректора Равенкрафта, — стоял на своём охранник, но его уверенность таяла на глазах.

Донаван невозмутимо достал своё удостоверение старшего инспектора Департамента контроля за магическими аномалиями и фамильярами. В тусклом свете подземелья блеснул золотой значок.

Охранник отдал честь.

— Мы как раз от него, от ректора, — добавил Донаван будничным тоном.

Донаван держался настолько уверенно, без малейшей нотки фальши, что я на мгновение и сама поверила в легенду о распоряжении ректора.

— Хорошо, но посещение студента под вашу ответственность и в вашем присутствии. Парень может быть опасен, — предупредил охранник, доставая связку тяжёлых железных ключей.

— Разумеется, — кивнул Донаван с той же невозмутимостью.

Охранник повернулся и повёл нас вглубь тюремного блока. Наши шаги гулко отдавались в узком коридоре, где магические светильники отбрасывали причудливые тени на старые каменные стены. Мы прошли мимо нескольких пустых камер, чьи решётки были покрыты тонким слоем защитных чар, мерцающих бледно-голубым светом.

Наконец мы остановились перед последней камерой. Внутри, на узкой койке, сидел молодой человек с пепельно-белыми волосами и серебряной серёжкой в форме птицы. В тусклом свете его кожа казалась почти прозрачной, а под глазами залегли тёмные тени.

— Посетители, Эйден, — сказал охранник, отпирая дверь. Замок щёлкнул с металлическим лязгом, эхом разнёсшимся по коридору.

— Ты... — при виде меня он вжал голову в плечи, словно ожидая удара. В его глазах промелькнул страх.

— Расскажи мне, я хочу тебе помочь, — мой голос прозвучал мягче, чем я ожидала.

Я осторожно поставила сумку со спящим Гераськой на соседнюю свободную койку. Мой фамильяр даже не шевельнулся, продолжая мирно посапывать.

— Я уже всё рассказал, — произнёс Эйден дрожащим голосом. В его серых глазах заблестели слёзы. — Я пришёл к профессору Стеблю в тот день... мы с ним работали над созданием эликсира для меня, для решения моей проблемы. Я принёс необходимые ингредиенты...

— Что за эликсир? — спросила я, невольно подавшись вперёд.

Я покосилась на Донавана, но тот, казалось, был полностью поглощён своим занятием — он достал из потёртого кожаного саквояжа какое-то лакомство и начал угощать проснувшегося Гераську. Мой кот с интересом принюхивался к угощению, временно забыв о своей обычной настороженности к незнакомцам.

Эйден молчал, нервно теребя край своей форменной рубашки. В тусклом свете камеры его пальцы казались бледными призраками, танцующими по ткани. Вдруг он резко придвинулся ко мне, его глаза расширились, а дыхание стало прерывистым. Он зашептал мне на ухо, быстро и запинаясь, словно боялся, что кто-то может подслушать его признание.

— Я должен был получить воплощение, фамильяра. Всё к этому шло. Ты сама знаешь, как это. А потом что-то случилось. То ли я заболел, то ли что ещё. Из меня словно выкачали все силы. Вот я и обратился к Стеблю. Он долго работал над рецептом. Я ждал. Он сказал — сегодня. Я был так рад! И он... А потом... —Эйден замолчал, его взгляд затуманился, словно он вновь переживал те страшные моменты. — Ну, ты сама знаешь, видела, — продолжил он, сглотнув. — Но знай, это было не по моей воле! Кто-то это сделал моими руками... Мне никто не верит. Говорят, что я просто пытаюсь избежать наказания. Но я клянусь, я не делал этого! Я бы никогда...

Пока он говорил, перед моими глазами, словно в кинофильме, пробежали другие воспоминания, очень похожие. Но только там была моя соседка по комнате, Алисия. Её история, такая же странная и пугающая, вдруг обрела новый смысл.

— Я верю тебе, — прошептала я, и Эйден замолчал, глядя на меня с недоверием.

Я кивнула, чувствуя, как кусочки головоломки начинают складываться.

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Воздух в камере был тяжёлым, пропитанным страхом и отчаянием.

— Скажи, когда у тебя произошёл этот упадок, кто-то из твоего окружения обрёл воплощение? В этот самый момент?

Эйден нахмурился, словно пытаясь вспомнить. Затем его лицо просветлело.

— Да, Эйра, — произнёс он тихо.

— А какого цвета у неё волосы? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.

— Что? Волосы? Сиреневые, а что?

ГЛАВА 49. Заговор

Я сидела на узкой тюремной койке, и в голове постепенно складывалась пугающая картина. Словно кто-то невидимый соединял разрозненные точки, создавая паутину связей, от которой мурашки бежали по коже. Все мы оказались связаны невидимыми нитями заговора, масштабы которого я только начинала осознавать.

Похищенные фамильяры, таинственные кулоны, гипнотическое управление – всё это складывалось в зловещий узор. Фамильяра Тайры похитила Катарина, фамильяра моей соседки Алисии – Лира, а теперь вот Эйден и сиреневолосая Эйра... Слишком много совпадений для простой случайности.

У Катарины и сиреневолосой я собственными глазами видела эти странные кулоны – изящные украшения, излучающие едва заметное мерцание. У Лиры я его не замечала, но была уверена – такой же кулон прячется за воротом её форменной рубашки.

— Мой фамильяр, — произнесла я, глядя на дремлющего Гераську, — он может видеть прошлое. Видеть то, что произошло на самом деле. — Мой голос звучал тихо, но уверенно. — И если мы сможем найти доказательства, если сможем показать, что Эйра была там, что она контролировала тебя...

— Тогда меня освободят, — закончил Эйден. В его голосе прозвучала надежда.

— Да, — кивнула я. — Но для этого мне нужно больше информации. Мне нужно понять, как работают эти кулоны, кто ещё может быть замешан в этом, и главное — зачем им понадобилось убивать профессора Стебля. — Я вздохнула. — Вот только у меня не хватает сил, чтобы заглянуть дальше…

Эйден на мгновение задумался, его лицо просветлело, словно он вспомнил что-то важное. Он потянулся к карману и достал помятый листок пергамента.

— Это список ингредиентов, — сказал он, протягивая мне листок. — Для силы, для эликсира, который приготовил Стебль. Но последнего ингредиента я не знаю. Может, в его кабинете остались какие-то записи.

Я вспомнила разгромленный кабинет профессора – разбитые склянки, разорванные книги, уничтоженные записи. Вряд ли там что-то уцелело.

Пока мы беседовали с Эйденом, я краем глаза наблюдала за профессором Донаваном. Он, казалось, был полностью поглощён Гераськой, поглаживая его и угощая какими-то лакомствами.

Но что-то в этой картине не давало мне покоя, какая-то неправильность, которую я никак не могла уловить.

Что-то не так…

Но что?

И вдруг меня осенило – у него не было фамильяра. Эта мысль поразила меня как удар молнии. Как такое возможно? Как ему удалось получить такую высокую должность, не имея воплощения? Это противоречило всем известным мне правилам.

42
{"b":"956128","o":1}