Охранник нахмурился.
— У вас есть разрешение? — спросил он, окидывая меня недобрым взглядом.
Я замешкалась. Разумеется, у меня не было никакого разрешения. Я действовала импульсивно, следуя за своей догадкой, которая не давала мне покоя с того момента, как я стала свидетелем случившегося.
— Нет, — честно призналась я. — Но это важно. Я... у меня есть информация, которая может помочь в расследовании.
— Нужно разрешение, — отрезал он.
— Послушайте, — сказала я, понизив голос. — Я думаю, что этот студент невиновен. Я думаю, что его использовали. И если мы не разберёмся в этом сейчас, невинный человек может быть наказан за преступление, которого не совершал.
— Без разрешения никак. Таков протокол, — отрезал мужчина.
Я нервно начала теребить браслет, который мне дал эксперт Кит Донаван. Прохладный металл под пальцами странным образом успокаивал.
И словно в ответ на мои мысли, из-за угла появился он, собственной персоной, будто материализовавшись из теней.
— Что случилось? — спросил Донаван своим характерным спокойным тоном.
При виде его охранник заметно выпрямился.
— Вот, студентка хочет пройти к заключённому без разрешения.
— Видите ли, девушка — важный свидетель, — произнёс Донаван. — Кхм, моего разрешения будет достаточно?
— Надо ещё разрешение ректора Равенкрафта, — стоял на своём охранник, но его уверенность таяла на глазах.
Донаван невозмутимо достал своё удостоверение старшего инспектора Департамента контроля за магическими аномалиями и фамильярами. В тусклом свете подземелья блеснул золотой значок.
Охранник отдал честь.
— Мы как раз от него, от ректора, — добавил Донаван будничным тоном.
Донаван держался настолько уверенно, без малейшей нотки фальши, что я на мгновение и сама поверила в легенду о распоряжении ректора.
— Хорошо, но посещение студента под вашу ответственность и в вашем присутствии. Парень может быть опасен, — предупредил охранник, доставая связку тяжёлых железных ключей.
— Разумеется, — кивнул Донаван с той же невозмутимостью.
Охранник повернулся и повёл нас вглубь тюремного блока. Наши шаги гулко отдавались в узком коридоре, где магические светильники отбрасывали причудливые тени на старые каменные стены. Мы прошли мимо нескольких пустых камер, чьи решётки были покрыты тонким слоем защитных чар, мерцающих бледно-голубым светом.
Наконец мы остановились перед последней камерой. Внутри, на узкой койке, сидел молодой человек с пепельно-белыми волосами и серебряной серёжкой в форме птицы. В тусклом свете его кожа казалась почти прозрачной, а под глазами залегли тёмные тени.
— Посетители, Эйден, — сказал охранник, отпирая дверь. Замок щёлкнул с металлическим лязгом, эхом разнёсшимся по коридору.
— Ты... — при виде меня он вжал голову в плечи, словно ожидая удара. В его глазах промелькнул страх.
— Расскажи мне, я хочу тебе помочь, — мой голос прозвучал мягче, чем я ожидала.
Я осторожно поставила сумку со спящим Гераськой на соседнюю свободную койку. Мой фамильяр даже не шевельнулся, продолжая мирно посапывать.
— Я уже всё рассказал, — произнёс Эйден дрожащим голосом. В его серых глазах заблестели слёзы. — Я пришёл к профессору Стеблю в тот день... мы с ним работали над созданием эликсира для меня, для решения моей проблемы. Я принёс необходимые ингредиенты...
— Что за эликсир? — спросила я, невольно подавшись вперёд.
Я покосилась на Донавана, но тот, казалось, был полностью поглощён своим занятием — он достал из потёртого кожаного саквояжа какое-то лакомство и начал угощать проснувшегося Гераську. Мой кот с интересом принюхивался к угощению, временно забыв о своей обычной настороженности к незнакомцам.
Эйден молчал, нервно теребя край своей форменной рубашки. В тусклом свете камеры его пальцы казались бледными призраками, танцующими по ткани. Вдруг он резко придвинулся ко мне, его глаза расширились, а дыхание стало прерывистым. Он зашептал мне на ухо, быстро и запинаясь, словно боялся, что кто-то может подслушать его признание.
— Я должен был получить воплощение, фамильяра. Всё к этому шло. Ты сама знаешь, как это. А потом что-то случилось. То ли я заболел, то ли что ещё. Из меня словно выкачали все силы. Вот я и обратился к Стеблю. Он долго работал над рецептом. Я ждал. Он сказал — сегодня. Я был так рад! И он... А потом... —Эйден замолчал, его взгляд затуманился, словно он вновь переживал те страшные моменты. — Ну, ты сама знаешь, видела, — продолжил он, сглотнув. — Но знай, это было не по моей воле! Кто-то это сделал моими руками... Мне никто не верит. Говорят, что я просто пытаюсь избежать наказания. Но я клянусь, я не делал этого! Я бы никогда...
Пока он говорил, перед моими глазами, словно в кинофильме, пробежали другие воспоминания, очень похожие. Но только там была моя соседка по комнате, Алисия. Её история, такая же странная и пугающая, вдруг обрела новый смысл.
— Я верю тебе, — прошептала я, и Эйден замолчал, глядя на меня с недоверием.
Я кивнула, чувствуя, как кусочки головоломки начинают складываться.
Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Воздух в камере был тяжёлым, пропитанным страхом и отчаянием.
— Скажи, когда у тебя произошёл этот упадок, кто-то из твоего окружения обрёл воплощение? В этот самый момент?
Эйден нахмурился, словно пытаясь вспомнить. Затем его лицо просветлело.
— Да, Эйра, — произнёс он тихо.
— А какого цвета у неё волосы? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
— Что? Волосы? Сиреневые, а что?
ГЛАВА 49. Заговор
Я сидела на узкой тюремной койке, и в голове постепенно складывалась пугающая картина. Словно кто-то невидимый соединял разрозненные точки, создавая паутину связей, от которой мурашки бежали по коже. Все мы оказались связаны невидимыми нитями заговора, масштабы которого я только начинала осознавать.
Похищенные фамильяры, таинственные кулоны, гипнотическое управление – всё это складывалось в зловещий узор. Фамильяра Тайры похитила Катарина, фамильяра моей соседки Алисии – Лира, а теперь вот Эйден и сиреневолосая Эйра... Слишком много совпадений для простой случайности.
У Катарины и сиреневолосой я собственными глазами видела эти странные кулоны – изящные украшения, излучающие едва заметное мерцание. У Лиры я его не замечала, но была уверена – такой же кулон прячется за воротом её форменной рубашки.
— Мой фамильяр, — произнесла я, глядя на дремлющего Гераську, — он может видеть прошлое. Видеть то, что произошло на самом деле. — Мой голос звучал тихо, но уверенно. — И если мы сможем найти доказательства, если сможем показать, что Эйра была там, что она контролировала тебя...
— Тогда меня освободят, — закончил Эйден. В его голосе прозвучала надежда.
— Да, — кивнула я. — Но для этого мне нужно больше информации. Мне нужно понять, как работают эти кулоны, кто ещё может быть замешан в этом, и главное — зачем им понадобилось убивать профессора Стебля. — Я вздохнула. — Вот только у меня не хватает сил, чтобы заглянуть дальше…
Эйден на мгновение задумался, его лицо просветлело, словно он вспомнил что-то важное. Он потянулся к карману и достал помятый листок пергамента.
— Это список ингредиентов, — сказал он, протягивая мне листок. — Для силы, для эликсира, который приготовил Стебль. Но последнего ингредиента я не знаю. Может, в его кабинете остались какие-то записи.
Я вспомнила разгромленный кабинет профессора – разбитые склянки, разорванные книги, уничтоженные записи. Вряд ли там что-то уцелело.
Пока мы беседовали с Эйденом, я краем глаза наблюдала за профессором Донаваном. Он, казалось, был полностью поглощён Гераськой, поглаживая его и угощая какими-то лакомствами.
Но что-то в этой картине не давало мне покоя, какая-то неправильность, которую я никак не могла уловить.
Что-то не так…
Но что?
И вдруг меня осенило – у него не было фамильяра. Эта мысль поразила меня как удар молнии. Как такое возможно? Как ему удалось получить такую высокую должность, не имея воплощения? Это противоречило всем известным мне правилам.