Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О! — воскликнула она, увидев меня и Гераську, — раз уж теперь у всех есть фамильяры, то! Сегодня устроим… наконец-то! Битву фамильяров.

Я огляделась. У всех остальных студентов фамильяры представляли собой светящиеся шары — сферы, парящие в воздухе. А у меня был Гераська…

Однокурсники посматривали на диковинку и шушукались. Я слышала обрывки фраз: "Это вообще фамильяр?", "Чудильня", "Где она его подобрала?", "Может, это ошибка?".

Моё лицо начало гореть от смущения, но я старалась сохранять невозмутимость.

И тут я увидела Лиру.

Ту, которая была моей подругой. Или притворялась таковой.

Ту, которая теперь строила против меня козни и плела заговор вместе в Катариной…

Я вспомнила их разговор, подслушанный мною в библиотеке, и содрогнулась.

Она изменилась. Стала увереннее. Теперь она не сторонилась остальных. А стояла в стайке девчонок и хохотала.

Надо мной.

И даже выглядела теперь по-другому. Словно сияла изнутри.

Белоснежная кожа. Но не бледная как раньше, а фарфоровая, кукольная.

Она откинула небрежным жестом волосы назад. И чёрный водопад волос заиграл в золотистом свете её фамильяра — изящной сферы, которая, в отличие от других, не просто парила рядом, а словно танцевала вокруг Лиры, оставляя за собой тонкую вуаль искр.

Наши взгляды на мгновение встретились.

В её глазах мелькнуло что-то — сожаление? стыд? — но она тут же отвернулась, сказав что-то своим новым подругам, и те снова засмеялись, бросая в мою сторону насмешливые взгляды.

Гераська, словно почувствовав моё настроение, выпрямился и уставился на Лиру немигающим взглядом. В его жёлтых глазах было что-то такое, от чего золотистая сфера Лиры внезапно задрожала и потускнела, на мгновение сбившись с ритма своего танца.

Лира резко повернулась ко мне, её лицо исказилось от удивления и лёгкого испуга. Она открыла рот, будто собираясь что-то сказать, но в этот момент прозвучал голос преподавателя:

— Приступим к практическому занятию! Покажите, на что способны ваши фамильяры!

По команде преподавателя разноцветные сферы поднялись над головами собравшихся и быстро закружили в воздухе, вырисовывая замысловатые фигуры и оставляя фейерверки искр.

Красные, изумрудные, лазурные и золотистые огоньки сливались в прекрасный танец, завораживающий и величественный. Студенты восхищенно ахали, гордясь своими магическими компаньонами.

А Гераська... Не обращая ни на кого внимания, поднял заднюю лапу и начал вылизываться, с сосредоточенным видом обрабатывая языком каждый сантиметр своей шерстяной задницы.

Его, словно, совершенно не интересовало ни представление в воздухе, ни магический турнир, ни даже моё растущее смущение.

Абсолютная невозмутимость.

— Ой! Надеюсь, он не залижет моего фамку до изнеможения! — нарочито закатила глаза Элиза Конте, самая заносчивая студентка нашего потока. Её бирюзовая сфера эффектно кружила над головой, рассыпая искры.

И все прыснули от смеха...

Я стояла, опустив голову, не зная, куда деваться от стыда. Гераська же, закончив с гигиеническими процедурами, потянулся и зевнул.

Всё внутри меня сжалось от нехорошего предчувствия.

А ведь, в действительности, что он сможет? Нити времени тут не помогут. Да и я не собираюсь демонстрировать эту способность при всех.

— Проигравшие выбывают. Победители продолжат битву. Пока не останется один. Победитель! Да начнётся состязание!

Преподаватель взмахнула рукой, и посреди зала возникла арена, окруженная мерцающим барьером. Фамильяры один за другим вылетали на поле боя. Светящиеся шары сталкивались друг с другом, испуская вспышки энергии и отскакивая в разные стороны.

Когда настал наш черед, Гераська неторопливо вышел на арену. Сердце колотилось где-то в горле. Сияющий изумрудный шар противника тут же взмыл вверх, готовясь к атаке.

Но вместо того, чтобы приготовиться отражать атаки агрессивного шара, Гераська начал носиться по полу. Хаотично. Непонятно.

— Что он делает? — хохотнул кто-то из толпы наблюдающих студентов.

Я и сама была в замешательстве, глядя, как мой кот мечется туда-сюда по арене, словно гоняясь за чем-то невидимым. И тут я поняла, что... Серьёзно? Он игрался с тенями?

Да так и есть.

Гераська прыгал от одного тёмного пятна к другому, собирая их когтями, словно липкую паутину.

Изумрудный шар противника прекратил атаку и закружил над ним медленно, словно пытаясь понять, что вообще происходит. Публика затихла — все с интересом наблюдали за странным действом.

А потом Гераська очень быстро скатал из теней клубок.

Сначала его не было даже видно — лишь тёмное пятно между лап. Но с каждой секундой оно росло, становилось плотнее, обретало форму. Мой кот собирал и скатывал тени, пока не создал идеальный чёрный шар размером с кулак.

А потом, схватив его в зубы, мой он внезапно взмахнул крыльями и ринулся вверх.

К противнику.

Раз!

И клубок летит в него, разворачиваясь в воздухе в тёмную ленту.

Два!

И шар повержен.

Изумрудный фамильяр запутался в клубке теней и полетел вниз, безвольно жужжа. Упав на пол арены, он тщетно пытался освободиться, но не смог — тени прилепили его к полу, словно смола.

В зале повисла ошеломлённая тишина. Даже преподаватель застыла с открытым ртом. Гераська же, как ни в чём не бывало, приземлился, свернул крылья, уселся и начал вылизывать лапу.

— Это... э-это... — заикаясь, пробормотала наша преподавательница, — впечатляющая демонстрация теневой магии. Никогда прежде не видела такого!

А потом была Лира.

Её золотой шар, тут же ринулся в атаку. Но Гераська просто отпрыгнул в сторону, а затем, словно играя, начал гоняться за шаром по всей арене.

Внезапно он прыгнул, схватил шар лапами и... проглотил его целиком! На мгновение его шерсть засветилась, а затем он выплюнул шар обратно — тусклый и безжизненный.

Битва за битвой, Гераська демонстрировал невероятную ловкость и хитрость. Он уворачивался от атак и даже, казалось, дразнил своих противников. К концу состязания он стоял посреди арены, гордо подняв хвост.

Я уже предвкушала заслуженную победу. Преподаватель не скрывала своего восхищения:

— Невероятно! Такого я еще не видела. Ваш фамильяр, мисс Фаэрис, просто уникален. Его способности...

Но не успела она закончить, как за моей спиной раздался знакомый голос:

— Раз уж он такой непобедимый, то и с моим справится… а?

Я обернулась. В дверях стояла Катарина.

ГЛАВА 47. Мрак

— Раз уж он такой непобедимый, то и с моим справится… а?

Я обернулась. В дверях стояла Катарина, её губы кривились в надменной усмешке, а глаза смотрели с вызовом. Рядом с ней парила розовая сфера — фамильяр, переливающийся перламутровым светом. Она выглядела такой же, как у всех, ничем не примечательной. Обычной.

Думаю, Гераська справится. Почему бы и нет? Уж очень мне хотелось наподдать этой белобрысой заразе.

— Но вы не на этом курсе, — резко ответила преподавательница миссис Дибл, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. — Вы второкурсница, ваш фамильяр сильнее и, заведомо, обучен большему.

Толпа студентов зашепталась, обсуждая, что же будет дальше. Я почувствовала, как внутри меня нарастает волнение. Гераська, казалось, тоже ощутил напряжение. Он поднял голову, его жёлтые глаза с вызовом сверкнули.

Миссис Дибл нахмурилась, собираясь что-то возразить, но я уже решилась.

— Я согласна, — произнесла я неожиданно твёрдым голосом.

Преподавательница посмотрела на меня с удивлением.

— Вы уверены? После такого выступления вашему фамильяру нужен отдых.

Почувствовав мой взгляд, Гераська повернул голову и посмотрел прямо мне в глаза. В его жёлтых глазах плясали недобрые тени.

— Мы готовы, — ответила я.

— Отлично, — протянула Катарина. — Посмотрим, на что способен твой... уродец.

40
{"b":"956128","o":1}