— Чтоооо?! — я не могла поверить в то, что видела. — Чертовщина какая-то...
И тут я почувствовала, как реальность вокруг меня начинает плыть. Приглядевшись внимательнее, я заметила деталь, которая заставила мой мозг окончательно свернуться в трубочку.
Дариан. Он не просто стоял рядом.
Он обнимал меня. Меня! А я прижималась к нему с такой нежностью…
Словно мы — пара!
А Катарина... Её рука лежала на плече Дариана…
Мысли лихорадочно метались в голове. Как такое возможно?
Ведь Катарина и Дариан, во-первых, на курс старше, а во-вторых...
Но тут мои размышления были прерваны самым наглым образом.
— Кхм! — раздалось за спиной.
Я обернулась и встретилась взглядом с парой глаз, способных заморозить лаву. Маленькая женщина, похожая на гремлина в костюме бизнес-леди, окинула меня взглядом, который мог бы посрамить сканер на таможне.
— Тайрия Фаэрис! Вас вызывает ректор! Немедленно! Следуй за мной, — добавила она тоном, не оставляющим места для возражений.
От этих слов у меня помутнело в глазах. Допрыгалась!
Я машинально кивнула и, крепче прижав к себе свертки с едой, поплелась за ней. Наши шаги эхом отдавались в пустом коридоре, словно барабанная дробь перед финальным актом трагедии.
Ладно, подумала я, может быть, удастся задать ректору пару вопросов о моём прошлом.
С этой мыслью, балансируя между надеждой и отчаянием, я направилась к кабинету ректора.
По пути я заметила странную метаморфозу: при виде моей сопровождающей студенты словно уменьшались в размерах. Они втягивали шеи, как испуганные черепахи, сутулили плечи, пытались слиться со стенами, и отводили взгляды, словно боясь превратиться в камень от одного её взгляда. Коридор расступался перед ней, как Красное море перед Моисеем.
И тут в моём мозгу щёлкнуло, как последний кусочек пазла, вставший на место.
ЦЕРБЕР.
Так её все звали. Не в глаза, конечно же.
Вскоре мы оказались в приёмной. Цербер, тем временем, заняла своё законное место, словно дракон, охраняющий вход в пещеру с сокровищами.
Подойдя к массивной дубовой двери кабинета, я на мгновение заколебалась.
— Ну, чего встала? — рявкнула гоблинша, заставив меня подпрыгнуть. — Он ждёт!
Глубоко вздохнув и мысленно попрощавшись со всеми своими надеждами на спокойную жизнь, я постучала. Звук получился жалким, словно мышь поскреблась.
— Войдите! — раздался глубокий голос из-за двери.
Я переступила порог кабинета. Комната была огромной, с высокими сводчатыми потолками, украшенными причудливыми фресками. Стены были уставлены книжными шкафами, заполненными древними фолиантами. В воздухе витал аромат старой кожи, пыльных страниц и чего-то неуловимо магического.
Но всё это отошло на второй план, когда я увидела его.
Ректор восседал за массивным столом из тёмного дерева, инкрустированного загадочными символами. Он был... ошеломляюще красив.
Высокий, статный, с точёными чертами лица и глазами цвета грозового неба. Его длинные иссиня-чёрные волосы были собраны в элегантный хвост, а на плечах лежала расшитая серебром мантия.
Над его плечом парил фамильяр. Он пульсировал мягким голубоватым светом.
Но когда наши взгляды встретились, мир вокруг меня словно остановился. Я почувствовала, как ноги подкосились, будто кто-то выдернул из-под меня ковёр реальности.
Я едва не выронила эти чертовы свертки, которые, казалось, стали в десять раз тяжелее и продолжали сочиться жиром.
"Куда бы их деть?" — промелькнула паническая мысль, но тут же растворилась в водовороте других, более ужасающих.
Потому что в тот момент, когда наши глаза встретились, в моей голове эхом взгремело: "Казнить!"
Это был его голос. Голос ректора. Голос, который отдал приказ о моей казни.
Воспоминание ударило меня, как молния, оставив оглушенной и дезориентированной. Я стояла, застыв на месте, не в силах отвести взгляд от человека, который отдал приказ…
Я почувствовала леденящий ужас…
Я стояла, парализованная, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. Мир вокруг меня словно замер, и только пульсирующий свет фамильяра напоминал о том, что время не остановилось окончательно.
ГЛАВА 17
Так, стоп. Успокойся.
Он же тебя ещё не казнил, не отдал приказ.
Этого ещё не случилось.
Так что, милая, вздохни поглубже, и будь заинькой — улыбнись и поздоровайся с ректором!
Я почувствовала, как паника, сжимавшая мое горло, немного отступила. Внутренний голос был прав — нужно взять себя в руки. Глубоко вдохнув, я попыталась придать своему лицу выражение, хотя бы отдаленно напоминающее улыбку.
— Здравствуйте, мистер Равенкрафт, — выдавила я из себя.
Ректор поднял взгляд от бумаг.
— Тайрия Фаэрис, присаживайтесь, — ректор указал на кресло перед столом. — У нас, кажется, есть много тем для обсуждения.
Его взгляд на мгновение задержался на свертках с едой, которые я все ещё прижимала к груди, но он тактично промолчал. Я с трудом заставила себя сделать несколько шагов и опуститься в кресло.
Лицо ректора оставалось непроницаемым, но в глазах промелькнуло что-то такое... Сочувствие? Разочарование? Я не могла точно определить. Но мне стало не по себе.
— Вы, наверное, догадываетесь, почему я вас вызвал, — начал Равенкрафт, сложив руки на столе.
Вспоминалось сразу всего очень много интересного. То, что со мной случилось в этом теле с момента переселения. А ведь я ещё не всё помню и мало чего знаю и понимаю…
Щёки запекло адским пламенем. Да уж, странная ты девица, Тайрия Фаэрис…
Внезапно меня охватила паника. А что, если оставшись наедине с таким красавчиком, как ректор, я начну впадать в беспамятство и вытворять то же, что и с Дарианом?
Воспоминание о том неловком инциденте заставило меня покраснеть еще сильнее. Нет, лучше не смотреть на него вовсе. Я упёрлась взглядом в свои колени.
— Нет, сэр, — я нервно сглотнула.
Ректор внимательно посмотрел на меня, словно пытаясь прочитать мои мысли. Его взгляд был настолько пронзительным, что мне показалось, будто он действительно может это сделать.
— Тайрия, до меня дошли сведения о вашем... необычном поведении в последнее время. Кхм… мне, кажется, вы совершенно потеряны.
— Я... я не знаю, как объяснить всё это, сэр. Я чувствую себя словно... не в своей тарелке.
Вдруг Равенкрофт резко поднялся и встал ко мне спиной, глядя через огромное окно на площадь у академии. На ту самую площадь, где…
Я невольно подняла взгляд, но тут же опустила его снова. С этого ракурса он выглядел не менее привлекательно.
— Да, я понимаю, что после того, что случилось с твоей матерью… Тебе пришлось нелегко. Твой отец умолял, клялся. И мы пошли на уступки. Учтя во внимание все твои блестящие достижения до… — он запнулся, словно не решаясь произнести что-то вслух. — Мы учли все неблагоприятные моменты, которые могли помешать твоему успешному воплощению. Хотя такая практика для нас очень редка. И только в самых исключительных случаях такое допустимо для студента, не получившего воплощения до конца первого курса. Мы позволили тебе остаться в академии, чтобы ты могла снова пройти обучение на первом курсе. В надежде, что ты придёшь в себя. Мы дали тебе шанс. Но время идёт, а фамильяра у тебя так и нет…
Он снова замолчал.
А я в этот момент пыталась осознать только что услышанное. Замечательно. Теперь всё понятно. Отлично. Я ещё и второгодница.
Надо что-то ему ответить. Но что?
— Сэр, я... постараюсь оправдать ваши ожидания.
Ректор повернулся ко мне. Он подошел ближе, и я почувствовала легкий аромат его одеколона — смесь сандала и чего-то неуловимо магического. От этого запаха у меня закружилась голова.
— Ты должна понимать, что твоё нынешнее поведение... Все эти странные выходки, этот инцидент с Дарианом Фаром...
О боги, он знает и об этом?
— Я не хочу, чтобы ты думала, что мы не понимаем твоих трудностей. Но академия Стромхейвен — это не просто учебное заведение. Это место, где куётся будущее магического мира.