Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Маленькая богиня твёрдо решила, что обязательно найдет отца. Раз мама не сдается, то и она постарается.

Девочка отправилась в ближайший городок и всем, кого она встречала на своем пути, задавала один и тот же вопрос:

— Вы не видели моего отца? Его зовут Тан Тай Цзинь!

Люди только удивлённо качали головами, глядя на маленькую девочку-пампушку, самостоятельно разгуливающую по улицам города.

Как и следовало ожидать, среди смертных нашлись гнусные личности. С хитрыми улыбками они уверили А Ми, что слышали о человеке с таким именем и готовы отвести её к отцу, но в ближайшем закоулке накинули ей на голову мешок и связали.

— Эта девчушка такая красивая! Её можно очень дорого продать! — возбужденно обсуждали они между собой.

Услышав это, принцесса демонов оскалила зубки, разорвала путы и избила бандитов. Они и моргнуть не успели, как малышка пяти лет от роду взлетела в воздух и точными ударами по макушкам вбила разбойников в землю по самую шею, оставив на поверхности только головы с выпученными глазами и раззявленными от крика ртами.

Топнув маленькой ножкой, юная богиня отчитала разбойников:

— Гадкие людишки! Так вы не знаете моего отца?! Значит, вы меня обманули?! Попробуйте теперь выбраться!

Оставив обезумевших от страха негодяев звать на помощь, А Ми продолжила свои поиски. Она бродила по округе, пока не наступили сумерки. Её глазки начали слипаться от усталости, и тогда она залезла на дерево неподалеку от городских ворот и уснула, обняв ствол.

Девочку разбудил лай собак. Свора жёлтые псов заходились в яростном лае, окружив дерево. А Ми ничуть не испугалась и с любопытством разглядывала их сверху. Они были похожи на демонических собак из тёмного царства, и всё же были другими. К впавшим в неистовство животным подошёл их хозяин и попытался утихомирить. Он был одет в серое, а на спине нёс охотничью добычу. А Ми вытянула шею, рассматривая подошедшего. Он был очень высоким и стройным, как зеленый бамбук. Такие, как он всегда выделяются в толпе. Скромная одежда на его худощавом теле сидела с элегантным достоинством, какого А Ми ни у кого в царстве демонов раньше не видела.

Должно быть, охотничьи псы почуяли опасность от демонического артефакта — они лаяли так отчаянно, что постепенно к их лаю присоединились все городские собаки. Мужчина поднял внимательные чёрные глаза на виновницу переполоха и явно собирался что-то сказать, но маленькая и пухлая, словно белая рисовая булочка, девчушка посмотрела на него влажными от слёз глазами и произнесла с надеждой в голосе:

— Вы не видели моего папу?

Глава 128: «Новая встреча»

— Вы не видели моего папу?

Мужчина не спешил отвечать на вопрос. Он задумчиво разглядывал девочку. Дорогое нарядное платье, браслеты с золотыми колокольчиками на щиколотках маленьких ножек. Судя по всему, это ребёнок из богатой семьи.

Пожав плечами, он проговорил равнодушным голосом:

— Не видел.

И пошёл прочь. Но, заметив, что собаки продолжают кружить вокруг дерева, положил добычу на землю, подобрал несколько камней и парой метких бросков отогнал заходившихся в лае псов.

Глядя на охотника в сером, А Ми подумала, что он слишком красив для обыкновенного смертного. Высокий и худощавый. Его движения грациозны, но при этом полны силы и ловкости. Лицо поражает изяществом черт и сиянием совершенно бездонных черных глаз. Румяные губы выглядят слишком яркими на белой коже. Несмотря на почти женскую привлекательность, он не казался изнеженным или хрупким, напротив, весь его облик говорил о мужественности и сдержанности, а в глазах притаилась мудрость человека, пережившего серьезные испытания.

Мужчина протянул малышке руки.

— Спускайся!

А Ми, чьи глаза подобно волшебному зеркалу отражали самую суть всех, на кого она смотрела, знала, что мужчина не злой и не причинит ей вреда. Цзин Ми рассказывал ей много страшных историй о том, какими коварными и злобными могут быть охотники на демонов, и сколько опасностей подстерегает обитателей темного царства в мире смертных. Хорошо, если этот человек позаботится о ней. Она доверчиво протянула к нему ручки и бесстрашно прыгнула вниз. Он подхватил малышку. Она оказалась легкой и мягкой, словно свежая булочка, и пахла так же сладко. Его лицо выглядело потрясенным, когда он ставил её на землю. Девчушка подняла свое личико и доверчиво посмотрела на мужчину снизу вверх, и его сердце сжалось, как от боли и пропустило удар. Он поспешил взять себя в руки и строго спросил:

— На улице почти стемнело, почему ты здесь одна? Где твои родители?

Её дорогая расшитая жемчугом одежда и золотые браслеты могут привлечь грабителей. В этом городе неспокойно с наступлением ночи, да и как такая маленькая девочка может разгуливать совершенно одна?

А Ми немного помедлила с ответом:

— Мама уехала далеко, а папа… папа умер.

«Если душа рассеялась, тогда говорят, что умер», — подумала она про себя.

— Хорошо, даже если родителей нет, кто-то же за тобой присматривает?

В ответ девчушка сообщила уверенным голоском:

— Мой дом далеко. Я ушла, чтобы найти отца и вернуть его домой.

Мужчина мысленно одернул себя: «Ну какая тебе разница, что делают другие люди!». Он давно решил ни во что не вмешиваться и жить сам по себе. Подобрав с земли тушу оленя, он холодно промолвив: «Как хочешь», развернулся и пошел прочь.

А Ми заинтересовал мёртвый олень за спиной охотника. Рогатая голова с остекленевшими глазами качалась в такт шагам мужчины, и из открытого рта по капле вытекала кровь. Человек в сером уходил все дальше, а девочка продолжала смотреть ему вслед, пока он не скрылся из виду.

Оставшись одна, А Ми отправилась бродить по вечернему городу. Конечно, было бы намного проще и удобнее осматривать улицы, сидя на Печати Меняющей Суть, но из рассказов Цзин Ми она знала, что смертные не умеют летать, а значит, их до смерти напугает девочка, парящая в небе. Малышка просто бесцельно брела, сворачивая, куда ей вздумается. Совсем стемнело и в окнах домов зажглись жёлтые огоньки масляных светильников. «Наверное, люди, живущие в них, сейчас ужинают» — подумала девчушка, и ей стало немного грустно. Постучаться в один из домов она не решилась, вспомнив правила поведения от демонического няня: «Без приглашения входить в чужие жилища неприлично». Она вздохнула и продолжила свой путь. А в это время на противоположной стороне улицы компания ночных гуляк, разгоряченных чрезмерным количеством выпитого алкоголя, алчно разглядывали богато одетого ребенка. Обменявшись друг с другом многозначительными взглядами, они ринулись к малышке, но тут за спиной А Ми выросла чёрная тень, и с лиц пьяниц тут же слетели похабные улыбки.

— Пойдём отсюда! — испуганно засуетились они, — с этим типом лучше не связываться!

А Ми оглянулась: позади неё стоял тот самый человек в сером, с которым она встретилась накануне. Он хмуро посмотрел на неё и, подхватив на руки, проворчал:

— Ну разве можно маленькой девочке одной гулять по тёмным улицам. Я заберу тебя к себе домой, а завтра с утра отведу в городскую управу.

Малышка послушно кивнула. Наполовину демон, она хоть и была своевольна и резка, но чтила превосходящую силу и готова была ей подчинятся до поры до времени. Охотник не внушал ей опасений, напротив, с ним было тепло и комфортно, как с близким человеком.

Мужчина принёс её в свой дом, зажег масляную лампу, осветившую чистую уютную комнату мягким светом, и, посадив А Ми на скамеечку, велел:

— Подожди меня здесь.

Вскоре он вернулся и поставил перед ребенком миску каши с мясом.

— Ешь.

За время своих поисков А Ми изрядно проголодалась, поэтому уплетала угощение за обе щеки. Хозяин дома, прислонившись к стене, наблюдал за малышкой, с удивлением прислушиваясь к странному чувству нежности, возникшему в его растревоженном сердце. Он жил особняком, стараясь не вмешиваться в чужие дела. Но сегодня, оставив девочку в одиночестве на улице и вернувшись домой, он не смог ни на минуту перестать тревожится о ней. Поэтому отправился искать и привел её к себе в дом.

241
{"b":"953510","o":1}