— Единицы, — коряво, с акцентом, но на корейском, вставил Миллер. — Рад нашему контракту, госпожа Чонг. Надеюсь, дальнейшее сотрудничество приведет к приятному для всех сторон результату.
Немец поклонился и с позволения роскошной девушки вернулся к своим коллегам. Боху Сам, заметив, что госпожа осталась одна, тут же направился в ее сторону. И он ожидал всего, что угодно, кроме следующего:
— Отправь запрос господину Го о встрече. Мне нужно закрыть вопрос относительно Минхо и попрощаться с ним в стенах этого здания.
— Так сразу? — удивился Боху, но, заметив недовольное лицо своей госпожи, не рискнул спорить. Тут же бросился выполнять приказ.
* * *
— Ты не перестаешь удивлять, — По Синхван расхваливал меня. — Мне на миг показалось, что ты говоришь на вымышленном языке, даже не сразу поверил, что немцы тебя понимают с полуслова!
— Виноват, — улыбнулся я. — Пришлось сразу привлечь к себе внимание, а то, кто знает, слушали бы они меня или нет. Я ведь позволил себе изменить их проектную документацию, а это… не совсем в моей компетенции. Да и не факт, что пришлось бы им по душе. Хотелось бы избежать конфликта.
— Эх, — расхохотался старик. — Даже тут чувствую, что ты вроде, как и извиняешься, поясняешь, что мог совершить ошибку, а с другой стороны, в глазах легкая смесь превосходства. Далеко пойдешь, Ишито!
Он по-приятельски хлопнул меня по плечу и вновь расхохотался.
— Да… — он скрестил руки на груди и повернулся к госпоже Чонг, которая только что что-то сказала своему телохранителю. — Я до последнего думал, что госпожа Чонг хочет подсадить ко мне своего родственника-друга, а оказалось, она действительно подарила нам специалиста!
Я промолчал.
— Хотя… — он вновь повернулся ко мне, когда девушка, о которой он говорил, повернулась и направилась к нам. — А надолго ли ты такой у нас? — в его голосе появились нотки сомнений. — С такой головой-то…
— Настолько, насколько требуется, — голос Тэиль заставил его улыбнуться еще шире.
А затем он резко изменился. Ушел из образа строгого и взвешенного начальника, который позволили себе слабину, чтобы улыбнуться и похвалить своего подопечного. Мужчина в возрасте поклонился роскошной и, несомненно, привлекательной девушке и, не разгибаясь, сказал:
— Благодарю вас за такого ценного кадра, госпожа Чонг. Мне в век не расплатиться с вами.
— Плывем в одной лодке, — холодно сказала она, после чего По Синхван разогнулся. — А ты, менеджер Ишито, — она неожиданно миловидно улыбнулась, — молодец. Не думала, что ты настолько сильно втянешься в работу. Все же… — она убрала улыбку с лица и посмотрела на кого-то за нашими спинами, — тебе не просто пришлось.
На этой, так сказать, доброй ноте, она обошла нас и замерла около Хан Сэге, которая оказалась начальницей той самой рыжей девушки. Крашеная брюнетка тут же поникла при виде госпожи Чонг, но старалась держаться независимо и смело. По итогу немного нагло улыбалась и что-то ей говорила, не показывая страха перед ней.
А я же не мог отвести глаз от рыжей красавицы, которая, к слову, также пристально смотрела на меня. Только вот совсем не улыбалась.
Уже на выходе из конференц-зала я встретился все с тем же немцем, Миллером, который, как оказалось, ждал меня.
— Господин Ишито, — его переводчик поклонился мне, — у вас будет свободная минутка, чтобы кое-что обсудить с уважаемым господином Миллером?
— Да, — ответил я по-немецки, отчего и без того широкая улыбка стала шире на лице здоровяка. — Что-то конкретное узнать хотели?
— Вы никогда не думали отправиться в путешествие по Европе? — загадочно спросил он. — Увидеть Рим, выпить лучшего Баварского пива, или даже позагорать на курорте на Кипре?
— В планах есть, — зная свой ответ наверняка, ответил я. — Но в будущем.
— А если сейчас? — он как-то странно посмотрел на меня или даже через меня, будто оценивая, не подслушивает ли кто нас, и заговорил еще быстрее. — Германия ценит таких специалистов, как вы. Умение преподнести информацию, обработать ее и качественно подать — дорогого стоит. Я хочу вам предложить выгодную сделку!
— Боюсь, — я понял, к чему он ведет, — что я сразу откажусь.
— Вы даже не знаете, о чем идет разговор! — более строже произнес Миллер. — Не торопитесь с выводами, Винсент!
У Европейцев было принято при разговоре называть имена, а не как у нас, фамилию. Я к этому был привычен, потому что мой папа родился во Франции. И я достаточно много знаю о менталитете других стран Европы, благодаря «будущему». Поэтому хоть переводчик и удивился, а он был, к слову, вполне грамотным, но видимо, неопытным и не знал устройства других стран, но промолчал.
А ему стоило бы закончить разговор. Он наш, он из корпорации, и сейчас он был свидетелем разговора по вербовке персонала, что было нарушением внутренних правил и устава.
— Подумайте, в будущем, когда вы устанете от монотонной работы и холодной страны, — он в этом явно приукрасил не в ту сторону. Корея не была холодной, как он выразился. — Вы всегда сможете приехать к нам. Германия — страна возможностей и развитой культуры. Ну, что скажете?
Я ответил просто, понимая, что уж что-что, а к этому мужчине я работать не пойду. Он наглый. Он не уважает мою культуру и не уважает политику корпорации. Вербовка запрещена, и он это прекрасно знает.
— Подумаю, но ничего не обещаю, — кивнул я и повернулся к господину По Синхван, который уже направился в сторону лифта. — А теперь, прошу прощения, мне нужно в офис.
Глава 19
— Невозможно! — Чонг Минхо был в ярости, ломая все на своем пути в своем кабинете — Эта чертовка…
Шкатулка с драгоценностями, подаренная коллегами из Японии, ударилась об бронированное оконное стекло и разлетелась по частям. Следом, понимая, что нужного эффекта он не получает, а эмоции выплеснуть хочется, Минхо перешел к столу, обхватил пальцами край стола и попытался его перевернуть, так чтобы прямо с грохотом. Только вот сил не хватило и парень быстро бросил эту затею, пока никто из посторонних его за этим не застал.
Затем он вновь взял письмо от господина Го, гендиректора корпорации «ЭлДиДжи групп», где было написано об отзыве его отдела. Минхо яростно закричал и скомкал лист.
— Тварь Тэиль!
— Господин Чонг, — обратился к нему высокий мужчина в черном костюме, который был единственным зрителем на этом представлении. — Мы можем отправить еще одну группу чтобы…
— Ты совсем дурак? — Минхо бросил попытки перевернуть стол, и немного истерично продолжил. — Как ты думаешь, она не усилила охрану? Или, может, глупее меня, что поедет тем же маршрутом?
— Ее маршрут в дом не изменился, — педантично доложил мужчина. — Она так же возвращается в резиденцию привычной дорогой.
— Ага, да, — Минхо истерично подпрыгнул. — А еще у нее в машине теперь четыре вооруженных человека, и все, как и ты — бывшие вояки. Или ты что, предлагаешь мне еще наемников под пули бросить? Где я их еще возьму, чтобы это не вело напрямую ко мне?
Мужчина ничего не ответил, но это не устраивало Минхо. Его приступы ярости проявлялись периодами, что говорило о некоторых проблемах со здоровьем, но, разумеется, никто из его окружения ему об этом даже сказать ничего не смел.
Чонг Минхо снес все предметы со стола, запрыгнул на него и начал выискивать изъяны в стоящем около двери личном телохранителе. Но их не было. Высокий, жилистый, идеально обритая голова, костюм с иголочки, оружие не выпирает из-под пиджака.
— Скажи мне, Сухо, — он покосился на охранника, — как Боху Сам смог уложить семь человек и получить только одно пулевое ранение?
— Мы смотрели полицейские отчеты и заметили одну странность, — тут же ответил Сухо, будто только и ждал разрешения ответить на этот вопрос. — В них написано, что телохранитель госпожи Чонг, — он покосился на недовольное лицо Минхо и продолжил, — единолично расправился с нашими людьми. Но в больнице, в платной палате, которую оформила ваша сестра, указано было два человека.