Я подошел к высокому мужчине, шире меня в два раза. Кивнул, пытаясь поздороваться, и громко объявил:
— Доброе утро, я аналитик из корпорации «ЭлДиДжи групп», Ишито Винсент.
— Уходите отсюда, господин аналитик, — мужчина явно был настроен не очень дружелюбно. — Мы не принимаем гостей, увы.
— Я звонил вам сегодня, — продолжил я. — Хотел ознакомиться с документацией, которую компания не получила.
— Меня не волнует, — сухо ответил тот, как-то недобро посматривая на меня. — Все посещения делаются через ваших руководителей. Я не могу вас пропустить.
— Даже по пропуску? — искренне удивился я. — Но…
— Даже по пропуску, — холодно ответил тот и выставил перед собой дубинку. — Пять метров от забора, пожалуйста.
Понимая, что мужчину мне не переубедить, я отошел на указанное расстояние, взял телефон в руки и позвонил своей начальнице. Дозвонился лишь спустя пять минут, потому что телефон был постоянно занят.
— Госпожа И, — тут же заговорил я, как она взяла трубку, — у меня небольшие проблемы с проходом на территорию склада.
— Ну? — неоднозначно ответила она. — От меня-то ты чего хочешь?
— Мне сказали, что проход оформляется только через своего руководителя.
— Все правильно тебе сказали, — усмехнулась она. — Но вот если бы ты, аналитик Ишито, помнил инструкции и ничего не забывал, — на последнем слове она сделала акцент на то, что я в ее глазах создал образ «забывчивого человека», — то еще перед выездом попросил бы его сделать.
— А… — я издал лишь один звук, понимая, что с этой женщиной я еще хапну горя. — Вы можете его сделать прямо сейчас?
Ответом было: «Да». А потом она еще раз ткнула меня «носом» в то, что я забываю очевидные вещи. Нет, возможно, она была и права, что я должен был знать об этом, но… это было уже свинством. Почему нельзя было напомнить про пропуск, когда я собирался на склад? Если она видела, что я забыл или не знал очевидного, почему нельзя было сказать?
Странная она, слишком.
Пропуск сделали буквально через минуту, о чем мне сообщил тот самый охранник, который указывал мне направление дубинкой. Он подозвал меня, держа в руках небольшой планшет, попросил показать мой пропуск, а затем отсканировал его. Но это была лишь часть подготовки.
Меня завели в небольшое одноэтажное здание, где располагался основной пункт охраны. Тщательно осмотрели на предмет запрещенных средств и веществ, и только после этого выдали свой пропуск визитера и проводили к огромному ангару.
Я остановился вместе с охраной, которая сопровождала меня возле высоких дверей. Навскидку, их высота была не меньше пяти метров, что заочно говорило о том, что внутри были высокие стеллажи с продукцией, материалами и прочим. И я не прогадал.
Когда нас впустили внутрь, и охрана передала меня в руки симпатичной девушке, с гарнитурой в ушах, планшетом в руке и очень быстрой речью, я первым делом увидел именно стеллажи. Их было огромное количество. Они были высотой почти что до потолка! Это было вполне впечатляющее зрелище.
— Ишито Винсент? — спросила девушка немного хрипловатым голосом. — Верно? Вы из корпорации?
— Да, — кивнул я и тут же спросил ее. — Я стесняюсь спросить, а сколько у вас тут единиц продукции?
Девушка проследила за моим взглядом, улыбнулась, когда поняла, что я под впечатлением от высоты и количества стеллажей и удивила меня еще больше:
— На ресурсах, ну… — она включила планшет, ввела короткую команду и дала точную цифру. — На балансе числится три миллиона, семьсот шестьдесят две единицы товара. К ним еще можно прибавить рассыпчатый материал, но он у нас не в единицах исчисляется, а в пятистах тоннах.
— А почему не в одной? — я задал вполне очевидный вопрос. — Ведь так проще, разве нет?
— Внутренние правила, — улыбнулась девушка, поправляя волосы. — Вы по какому вопросу?
— О, точно! — я широко улыбнулся и заговорил: — Меня интересует отчетная документация, а также приход-уход товара, заказанный одной интересной фирмой, которая строит для корпорации.
— У нас таких много, — тут же задумалась она. — Мне бы название, чтобы я понимала, к какому менеджеру вас отвести.
— Менеджеру? — искренне удивился я. — У вас…
— У нас, — перебила девушка меня, — на каждый отдел и тип товара, свой менеджер. Увы, я одна, хоть и являюсь главной, не справляюсь со всей нагрузкой. Так какая фирма? Помните?
Конечно, помню!
— «Эрса», — название вертелось на моем языке. — Мне нужно…
— О, — она опять перебила меня, — вам повезло! У нас как раз вышел из отпуска менеджер, который занимается этой фирмой. Пройдемте, — она махнула рукой и очень быстро пошла вперед.
Ускоряясь, чтобы не потерять ее из виду, я с интересом рассматривал персонал, который здесь работал. Технику, которая обслуживала и помогала людям с товаром, а также сам товар. Все было под порядковыми номерами. Каждый палет, каждая полка, каждая единица товара имели свое обозначение. Если подумать, то… чтобы дать каждому товару свой штрихкод, нужна была уйма времени!
— А, — протянул я, — сколько сотрудников работает на вашем складе?
— Три тысячи, — не оборачиваясь, ответила девушка. — Я Джу Мо, кстати.
Ой, и, вправду, я даже не спросил имени, а она не представилась.
Меня привели в дальний конец ангара-склада лишь через пять минут, ибо место действительно было огромным. У дальней, так сказать, стены, были офисные помещения, сделанные из гипрока, обшитого стальными листами. Об этом мне сказала Джу Мо. И уже там, слоняясь от одного кабинета к другому, я вышел на нужного мне человека.
Менеджер, который занимался поставками товара для компании «Эрса», был «слащавым» мужчиной, лет сорока, не больше. Мне очень не понравился его взгляд, когда я вошел в его кабинет. Он смотрел на меня, как на нечто низшее, по его «внутренней» оценке. Посмотрел на меня сверху вниз, чуть качнул головой из стороны в сторону, словно я «обидел» его своим присутствием, а затем махнул рукой.
Как я должен был понять его жест? Типа, выйти? Или что?
Глава 21
Джондал стоял около небольшого домика в спальном районе родного города. Он лениво разглядывал наклейки на почтовом ящике и ждал, когда хозяйка дома, наконец, соизволит выйти.
— Босс, может еще раз позвонить? Или самим зайти? — предложил один из телохранителей, который стоял за его спиной. — Может, с ней случилось что?
— Не стоит, — ответил Ким Ду Хан, смахивая с зубьев деревянного забора остатки льда. — Она же не понимает, кто я такой. Пускай и дальше думает, что я друг ее семьи и что я забочусь о ее матери.
— Понял, — коротко ответил телохранитель и сделал пару шагов назад.
Через минуту дверь дома открылась и на улицу выбежала довольно-таки небольшого роста девушка, которая в ту же секунду радостно затараторила:
— Ой, господин Ким! Как я рада вас видеть! А вы чего тут стоите? Чего в дом не проходите? Почему не стучитесь.
Джондал еле заметно покачал головой и тяжело выдохнул. Ему всегда было тяжело общаться с этой семьей, но обстоятельства вынуждали его это делать.
— Мо, — Ду Хан попытался сделать доброе лицо, улыбнулся и помахал рукой. — Я ненадолго, подойди, пожалуйста.
— Зря! — девушка тут же оказалась около калитки и раскрыла ее. — Мама была бы очень рада вас видеть! Правда, — она задумалась, вытянула губы и постучала пальцем себя по подбородку, — она еще спит. Но я могу разбудить, если вы хотите повидаться!
— Не стоит будить ее, — сухо сказал Ду Хан. — Мо, помнишь, я говорил тебе, что мне потребуется твоя помощь в борьбе с нехорошими людьми? Так сказать, что я приду за одним из долгов передо мной.
— Разумеется, помню! — с готовностью отозвалась она.
— Тебе нужно кое-что сделать, — Ким Ду Хан улыбнулся и начал давать наставления Джу Мо, понимая, что она не откажет ему. — Завтра утром на твой склад придет аналитик из корпорации, с проверкой одной очень нехорошей фирмы. У тебя работает Хо Сан, который замешан во всем этом, и мне нужно, чтобы он получил свое сполна. Но… я думаю, маловероятно, что мой дорогой «друг-аналитик» найдет что-то в офисе одного из твоих работников, верно?