Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По пути к штрафному боксу я совершаю ошибку и бросаю взгляд в сторону тренера Бедфорда. Если бы взглядом можно было убить, я был бы мертв. Его лицо краснеет, когда он поворачивается, чтобы сказать что-то помощнику тренера ЛаРу. По крайней мере, я не единственный, кого наказывают. Я не давал Клейтону играть в большинстве. Атлас тоже должен дуться в "корзине грехов".

Первые тридцать секунд я не отвлекаюсь от игры, наблюдая за ее развитием на краю своего сиденья.

Мои ноги не перестают подпрыгивать. Затем раздается стук о плексиглас. Я не обращаю на это внимания, не желая вступать в контакт с толпой. Но он продолжается, и я поворачиваюсь, готовый сказать тому, кто меня раздражает, чтобы он отвалил. Ругательство замирает у меня в горле. Это Джиа пытается привлечь мое внимание. Я настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, что она сидит прямо за штрафной Воинов. Потом я увидел, что на ней надето… и мое сердце заколотилось. Это моя джерси. На ней моя гребаная джерси.

Я хочу задержать свой гнев, но увидеть ее в моей джерси — это как луч солнца, пробивающий дыру в моей тьме. Я улыбаюсь, не обращая внимания на резкую боль в разбитых губах.

— Ты в порядке? — спрашивает она.

Я киваю. Громкий гул на арене возвращает мое внимание на лед. Пока я болтал со своей девочкой, я пропустил, как Шон забил гол.

Я вскакиваю на ноги и поднимаю кулак вверх. Через мгновение мое время в "корзине для грехов" закончилось, и я снова вышел на лед. Неудивительно, что мне приходится сразу же вернуться на скамейку запасных. Тренер даже не смотрит на меня. Здесь он меня не пожурит, но я знаю, что это произойдет. Несмотря на ничью в первом периоде, я ни о чем не жалею. Я бы снова ударил этого ублюдка Кодиака, если бы мне дали такую возможность. Никто не будет говорить гадости о моей девочке и уходить невредимым.

ГЛАВА 52

ДЖИА

Когда игра закончилась и финальный счет показал 4:1, мой голос пропал. Я никогда не кричала и не болела так громко, как сегодня, возможно, из-за того, что произошло ранее с Мартином, а затем стала свидетелем драки Ноа с Атласом. У меня было много сдерживаемого гнева, и он должен был куда-то деться. Как только "Воины" сравняли счет, они нашли свой ритм и до конца игры доминировали. Победа над Клейтоном всегда приятна, но сегодня она была еще вкуснее.

Я боялась, что тренер Бедфорд посадит Ноа на скамейку запасных до конца игры, но он разрешил ему вернуться после первого периода. Представляю, как напряженно было в раздевалке.

Я не сразу отправляюсь в общую зону Воинов. Вместо этого я жду родителей Ноа и его сестру в фуд-корте. Я не могла встретиться с ними перед игрой, а их места были не рядом с моими. Ноа дал своей маме мой номер телефона, и мы общались по смс во время игры. Я видела их фотографии, поэтому знаю, как они выглядят, но они заметили меня первыми.

— Джиа! — выкрикивает мое имя девушка и машет мне рукой.

Она милая, как пуговка, ее темно-каштановые волосы завязаны в хвост с большим бордовым бантом. Она стоит рядом со старшей версией Ноа — его отцом — и симпатичной женщиной со светлыми волосами, подстриженными в боб. Все они одеты в майку Ноа.

Я подхожу к ним, улыбаясь от уха до уха, надеясь, что они не видят, как я нервничаю, встречаясь с ними лично.

— Привет, — я машу рукой, не зная, как их поприветствовать.

Мама Ноа делает шаг вперед и обнимает меня:

— Так приятно наконец-то познакомиться с тобой. Ты так же великолепна вживую, как и на фотографиях.

— Спасибо, — на моих щеках проступает румянец.

Отец Ноа не такой ласковый, как его жена. Он предлагает мне руку, а не обнимает. Что касается Николь, то она просто машет мне рукой, сохраняя на лице улыбку чеширского кота. Я не знаю, что с этим делать.

— Как прошло твое задание по французскому? — спрашивает она неожиданно.

— Все прошло хорошо. Я получила пятерку, благодаря Ноа.

Миссис Кингсли нахмурила брови:

— Ноа? Каким образом мой сын помог тебе с французским? Я пыталась заставить его учиться, но у мальчика было время только на хоккей.

Сбитая с толку, я спрашиваю:

— Вы хотите сказать, что он не говорит по-французски?

— Ноа не сможет говорить по-французски, даже чтобы спасти свою жизнь, — смеётся Николь.

— Но он помог мне с заданием. Он даже пересмотрел мое сочинение, и его предложения были в точку.

Мистер Кингсли почесал голову:

— Ну, как вы думаете, мог ли он научиться за последние пару месяцев?

Его жена бросает на него насмешливый взгляд:

— Ник, пожалуйста. Мальчик — самородок на льду, но выучить язык за несколько месяцев — это выше его сил.

— Тогда кто помог Джиа с заданием? — спросил он.

— Действительно, кто? — спросила Николь с сардонической улыбкой.

— Ты помогла Ноа? — сужаю глаза на Николь.

Она поджимает губы, но уголки ее рта дергаются вверх. Родители поворачиваются к ней, но только мать говорит:

— Николь свободно говорит по-французски. Ты помогла своему брату это провернуть?

— Возможно.

Я не знаю, злиться мне или смеяться над этой ситуацией. Я уже знаю, что Ноа не против грязной игры, чтобы получить то, что он хочет. Он предложил мне фиктивные отношения в надежде, что я влюблюсь в него. Притвориться, что он говорит по-французски, чтобы проводить со мной больше времени, — это как раз в его духе.

— Ему повезло, что я не завалила этот предмет.

— Да, я бы так сказала, — отвечает его мать. — Мне действительно нужно поговорить с этим мальчиком.

— О, поговори, пожалуйста, и ты можешь это сделать, когда я буду рядом? — спрашивает Николь.

— Ты слишком веселишься по этому поводу, — говорит ее отец.

— Конечно, веселюсь. Он мой надоедливый старший брат, и моя работа — надоедать ему в ответ. Ему повезло, что я не надела сегодня джерси Атласа Кодиака.

— О, никогда не делай этого, — говорю я. — Все в команде ненавидят этого парня.

— Так вот почему Ноа с ним подрался?

Не желая раскрывать истинную причину, по которой Ноа позволил Атласу влезть к нему в душу, я отвечаю:

— Какова бы ни была причина, он, вероятно, заслужил это.

— Думаю, заслужил. Он горячий, так что тот факт, что он мудак, отходит на второй план. По моему опыту, большинство горячих парней такие.

Желая сменить тему разговора, я спрашиваю:

— Вы готовы посетить дом Воинов?

— Да, конечно. Веди, — Мистер Кингсли жестикулирует рукой.

Николь идет рядом со мной и переплетает свою руку с моей.

— Ты же не позволишь Ноа остаться безнаказанным за его обман?

— Почему у меня такое чувство, что ты спросила о моем задании по французскому, чтобы он узнал об этом?

— Потому что это правда. Я не виновата, что мой брат — тупица, — она смеется.

— Ну, ему повезло, что он мне нравится.

— Значит, его махинации сработали. Я впечатлена. Клянусь, я думала, что он провалится и опозорится.

— Не опозорился, но я согласна, что нельзя спускать ему это с рук. Но поскольку я не очень-то на него сержусь, я не знаю, как лучше поступить.

— У меня есть идея. Просто делай как я.

Я поворачиваюсь к ней:

— Ты такая же коварная, как и твой брат.

— О, я гораздо хуже, — она лукаво улыбается.

Я использую свой пропуск, чтобы получить доступ в зону "Воинов" на арене. Поскольку сегодня вечер игры, в общей зоне немноголюдно: родители и подружки снуют туда-сюда.

Первым нас замечает Логан. Видимо, Ноа еще не вышел из раздевалки. Он делает шаг в нашу сторону, улыбаясь от уха до уха. Я догадываюсь, почему он так заинтересован в том, чтобы поздороваться с нами. Его глаза прикованы к Николь. Интересно, как Ноа отнесется к тому, что Логан флиртует с его сестрой?

— Добрый вечер. Я Логан Камински. Вы, должно быть, родители Ноа.

— Так и есть, сынок, — отвечает мистер Кингсли.

— Очень приятно с вами познакомиться. Мы все любим Ноа, он отличный парень.

64
{"b":"903090","o":1}